ID работы: 11340932

Скарлетт

Гет
PG-13
Завершён
25
Размер:
40 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 5. Тени исчезают в полдень

Настройки текста
Примечания:
— Северус, там кто-то есть, — предупредила Скарлетт. — Вижу, — процедил Снейп, машинально доставая из кармана волшебную палочку и направляя её на тёмную фигуру человека, приближавшегося к ним. — Это Яксли, — сказал он через несколько секунд, и прибывший Пожиратель поприветствовал пару. — Я уж думал, что опоздал, — признался Яксли. — А вы, значит, тоже задержались? Небось, не с кем было оставить дочурку? — Она с моей матерью, — ответила Скарлетт достаточно строгим тоном, чтобы он не задавал вопросов весь оставшийся путь. — Яксли, супруги Снейп, — объявил Волан-де-Морт, когда троица очутилась в поместье Малфоев. — Ещё немного, и вы опоздали бы. Они уселись по местам, и началось собрание, в ходе которого Скарлетт хорошо запомнился один разговор. Это была забавная сцена. — Мой Лорд, — благоговейно произнесла Беллатриса, прервав разговор Хозяина с Люциусом. — Для нас не может быть большей радости, чем ваше пребывание в этом поместье. «А для меня — твоё пребывание в Азкабане», — со злостью подумала Скарлетт. — Из твоих уст эти слова значат немало, — ответил ей Волан-де-Морт. — Но неужели эта радость идёт в какое-то сравнение с счастливым событием, которое случилось недавно? Я говорю о твоей племяннице, которая вышла замуж за оборотня. Все загоготали, не обращая внимания на смущённых Малфоев и оправдывающуюся Беллатрису. «Это лучшее, что я когда-либо слышала от него на собраниях», — шепнула Скарлетт Снейпу, не скрывая торжества, и тот понимающе кивнул: мадам Лестрейндж получила заслуженное унижение. Венчалось всё убийством Чарити Бербидж, которое чуть не выдало Скарлетт: встретившись с её умоляющим взглядом, она почти уже решила вскочить с места и помочь ей, но в последний момент Северус крепко сжал её руку, призывая думать о последствиях. — Тебе стоит быть осторожнее, — сказал он, когда супруги остались наедине. — Я говорил, что тебе лучше остаться в Ордене. — В Ордене меня считают женой предателя! Они бы не приняли меня, да и как я тебя брошу? — Боюсь, вскоре нам всё же придётся ненадолго расстаться. Ты ведь помнишь про... — Да, помню! Эта странная операция по перемещению Гарри в «Нору». Но я буду с тобой. — Исключено, — коротко ответил Снейп. — Да неужели? Хотя, действительно, пусть глупая Карли опять сидит в сторонке, ни о чём не ведает и ломает себе голову о том, что может случиться. Нет, если ты рискуешь жизнью, то и я тоже. Отныне так. — Не так, и это не обсуждается. Хочешь оставить Эйлин сиротой? Что станет с ней, если мы погибнем на этой операции? Подумай о дочери. — Нарочно говоришь о дочери, чтобы я не могла возразить, — пробормотала Скарлетт, отвернувшись. — Но я вынуждена признать, что в твоих словах правда.

***

В целом всё прошло благополучно, и только гибель Аластора Грюма омрачила успех. «Я до сих пор не понимаю вашей позиции, Скарлетт, — писал Гарри через некоторое время. — Все уверены, что вы предали нас, но я не верю никому. Зачем вы ушли? В чём ваши истинные цели? Вы остались со Снейпом, чтобы не вызывать подозрений и тайно узнавать планы Волан-де-Морта? Другого объяснения я найти не могу, потому что безгранично доверяю вам и надеюсь, что вы не обманете меня. P.S. Я в поисках. Дамблдор — настоящая загадка!" Прекрасно понимая последнюю фразу постскриптума, Скарлетт схватила перо и настрочила ответ: «Мой милый, дорогой Гарри, я так счастлива, что ты не сомневаешься во мне! Знаю, как всё это выглядит, но можешь верить мне. У меня нет доказательств, и я просто надеюсь, что они не нужны тебе, ведь я всегда верила твоим словам без подтверждений. Да, ты прав, истинная причина моего ухода — возможность узнать больше. На сей раз я добьюсь успеха, которого желаю и тебе!»

***

К огромному облегчению, преданность Гарри оказалась выше общественного мнения: очень скоро он отправил второе письмо, в котором рассказал, что, находясь в доме на площади Гриммо, узнал, кем является таинственный Р.А.Б., оставивший странную записку внутри медальона. Прочитав текст записки (мальчик переписал её), Скарлетт наконец поняла, что случилось с Регулусом Блэком, хотя это и без того было ясно, но легче не стало. В раздумьях она открыла дверь, в которую кто-то настойчиво стучал уже минуты три. — Римус? — Привет. Я подумал, мы давно не виделись, и... — смущённо начал Люпин. — Конечно, проходи. Как поживает Тонкс? — Ничего... Видишь ли, она, этот ребёнок... Я сделал глупость. Пока она таращилась на него в недоумении, он рассказал, как предложил Гарри отправиться на поиски с ним, а тот назвал его трусом. — И он прав. Не ожидала, что тебе придёт в голову бросить жену и дитя. — Теперь я и сам сомневаюсь. Но мне не стоило... — Хватит винить себя. Ребёнок в любом случае будет любить тебя, ведь ты его отец, хоть и со странностями во всех смыслах. — Спасибо, — засмеялся Римус. — Ну, пойду. Не рискну ждать возвращения твоего мужа. Снейп пришёл лишь через час. Ни слова не говоря, он кинул Скарлетт в руки «Ежедневный пророк» и уселся в кресло, подперев рукой голову. — «Северус Снейп утверждён в должности директора Хогвартса», — прочла Скарлетт вслух и посмотрела на Северуса, но его тёмные глаза лишь в упор глядели в твои и ничего не выражали. — Что за глупости? — Жаль, что моя самоотверженная попытка защитить Хогвартс была расценена как банальная глупость, — с чувством изрёк Снейп. — Я же говорил тебе, что готов на многое ради безопасности учеников, потому что... — Ах, Северус, твои ученики решили бы, что у тебя горячка, если бы услышали это. — Не перебивай, я ведь хотел сказать «потому что дал обещание Дамблдору». Это неплохая возможность. Ты со мной? — Я не вернусь. И не смотри на меня, как на врага народа, ты сам знаешь, какого там обо мне мнения. — Конечно, меня-то все ждут с цветами. Нам обоим будет тяжело, но такая настала жизнь, Карли!

***

Скарлетт не удивилась неприязни, с которой встретил Хогвартс её спутника жизни. Да и её саму тоже. — Преподаватели отворачиваются от меня, когда я пытаюсь заговорить с ними, — жаловалась она Северусу в кабинете, совсем недавно принадлежащем Дамлдору. — Душа моя, — раздражённо отвечал тот, — чем я могу помочь, позволь осведомиться? — Директор! — вдруг завопил Финеас Найджелус со своего портрета. — Они разбили палатку в лесу Дин! — Прекрасно! — воскликнул Дамлдор с другого портрета, всё это время с усмешкой наблюдавший перебранку. — Берите меч, Северус! — Вы так и не скажете, почему Гарри должен получить его? — спросил Снейп, доставая оружие из тайника. — Пожалуй, он сам разберётся. Будьте осторожнее! — Не волнуйтесь, у нас есть план, — гордо произнесла Скарлетт, и они направились в указанное место. Как бы ей ни хотелось увидеть Гарри, Снейп настоял на том, что он спрячет меч и незаметно отправит мальчику патронус в качестве подсказки без чьего-либо вмешательства. «Твой патронус — лань? Не знала», — сказала Скарлетт, когда дело было сделано. Северус ничего не ответил, только взял её за руку и трансгрессировал. Они очутились на кладбище, где были похоронены Поттеры. — Стыдно, что я так давно не была здесь, — вздохнула Скарлетт. — Нам следовало бы ходить сюда чаще, как думаешь? — Нет, Карли, я хочу, чтобы сегодня мы попрощались с ними навсегда. — Нельзя! Мы не в силах забыть! — Забыть нельзя, но попрощаться можно. — Снейп достал из кармана потрёпанную фотографию Лили и обрывок написанного ею письма и положил всё это на могильную плиту. — Я перестал жить прошлым, с тех самых пор как полюбил тебя, но оставалось то, что придавало нашим отношениям какую-то неопределённость... Пришло время отпустить совсем.

***

В дальнейшем вестей от Гарри не было. В школе творился настоящий произвол: к ученикам Пожиратели применяли Круциатус, другие учителя не имели права препятствовать их действиям, а Снейп твердил, что это меньшее из двух зол. Однажды, проходя по коридору, Скарлетт вздрогнула, услышав крик Амикуса Кэрроу и уверенные возражения МакГонагалл. Как оказалось, они о чём-то спорили в гостиной Когтеврана. Приблизившись, она увидела Алекто Кэрроу, лежащую на полу без сознания. — Она что-то знает о Поттере! — заорал Амикус в ответ на её вопросы. — Он здесь, он чуть не убил мою сестру! — Каким образом? Даже вам должна быть понятна невозможность убийства на расстоянии сотен километров. Кэрроу в ярости плюнул Скарлетт в лицо. «Круцио!» — раздалось в тот же миг, и Пожирателя подбросило вверх; он замертво упал рядом с сестрой. Гарри и Полумна Лавгуд сбросили мантию-невидимку. — Ребята? — в ужасе спросила МакГонагалл, пока Скарлетт душила в объятиях Гарри. Тот быстро пояснил, что в Хогвартсе находятся крестражи, которые он намерен уничтожить. — Другие учителя должны знать об этом, — сделала вывод декан Гриффиндора и покосилась на Скарлетт. — Но, мистер Поттер, можем ли мы доверять... — Как себе, — резко ответил мальчик, и все направились за МакГонагалл. «Кто здесь?» — спросила МакГонагалл, услышав чьи-то шаги по коридору. Скарлетт в страхе оглянулась по сторонам, забыв, что Гарри и Полумна под мантией-невидимкой. — Я, — был дан содержательный ответ, и перед ними возникла фигура Северуса. — Миссис Снейп, может, вы в курсе, куда подевались Кэрроу? Они сообщили, что в Хогвартсе кто-то есть, но где они сами? — Мне совершенно плевать, где их носит, директор, — сказала Скарлетт, стараясь одним взглядом намекнуть, что всё под контролем. Северус удивлённо заморгал, но, доверившись, едва заметно кивнул: — Ваша позиция мне ясна. Кстати, если узнаете что-нибудь о Поттере... МакГонагалл не позволила ему закончить предложения: резкая вспышка её волшебной палочки осветила коридор, и Снейпу с трудом удалось парировать удар заклинания. Скарлетт направила палочку на мужа и одними губами сказала: «Беги!» Он не заставил себя долго ждать и покинул стены Хогвартса через окно. «Отличный выпад, миссис Снейп!» — похвалили коллеги. Началась Битва за Хогвартс. Гарри и его друзья занялись поиском крестражей, а Скарлетт, вступив в открытое противостояние с Пожирателями, оказалась в гуще событий. Убитые и раненые, дети и взрослые — были стёрты все возрастные и моральные границы. В какой-то момент она снова увидела знакомое, ставшее родным лицо. — Гарри! — Скарлетт! — Мальчик быстро очутился рядом, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер поспешили за ним. — Скарлетт, у меня было видение! Волан-де-Морт, он там, в Визжащей хижине! И Люциус Малфой там, и Снейп должен прийти... Но самое главное — с ним Нагайна, его змея и крестраж. Мне надо до неё добраться. — Мы с тобой, — заявили Рон и Гермиона. Гарри собрался возразить, но тут над ними пролетели несколько заклинаний, и четвёрка волшебников бросилась к Гремучей иве. Паника нарастала. Что имелось в виду под фразой «Снейп должен прийти»? Неужели он сейчас в опасности? «Волан-де-Морт доверяет ему, — утешала себя Скарлетт, — даже назначил директором. Но о чём он тогда хочет поговорить? Какое-то дурное предчувствие, я обязана туда пойти». — Послушай! — обратилась она к бегущему впереди Гарри. — Подвергнуться риску сама я готова, и Эйлин будет гордиться своей матерью, если я погибну, но подвергать тому же риску тебя я не могу... — Я всегда слушал ваш совет, но когда я обращал внимание на предостережения, если дело касалось Волан-де-Морта? — спросил Гарри и впервые за этот день улыбнулся ей. Ещё немного — и Гремучая ива, а дальше — вход в туннель, ведущий к хижине и загороженный ящиком. Тихо передвигаясь, Скарлетт прислушивалась: из хижины доносились приглушённые голоса. Они подползли к входу и замерли, увидев Волан-де-Морта в узкую щель между ящиком и стеной. — Повелитель, — Скарлетт узнала голос Снейпа, — позвольте мне... — Я уже сказал: нет! — отрезал Повелитель. — Тебе прекрасно известно, почему палочка не слушается меня и как исправить это. Мне жаль, ты был хорошим слугой. «Бузинная палочка? Он не владелец... Был хорошим слугой... — Неожиданная догадка сверкнула, как молния. — О Мерлин, Северус!» Скарлетт дёрнулась было немного вперёд, но тело сделалось ватным, а Гарри с силой схватил её, удерживая на месте и что-то бормоча про опасность. В глазах всё поплыло: змея, нападение, Волан-де-Морт покидает комнату... Гарри потряс её за плечи, пытаясь привести в чувство, и она, опомнившись, сдвинула ящик и бросилась к Снейпу. — Карли, — прохрипел он, когда она, как во сне, бессмысленно сжимала его руку, стоя рядом на коленях. — Пусть он... соберёт. Из его глаз хлынуло серебристое вещество, которое потрясённый Гарри немедленно собрал во флакон, наколдованный Гермионой. — Посмотри на меня, — попросил Снейп. Скарлетт взглянула на него. — Вот и всё... всё, что имеет смысл. — И всё то, что было в чёрных глазах, погасло навсегда. Она продолжала стоять на коленях, не реагируя ни на что. «Вы храбро сражались, — прогремел над окрестностями Хогвартса голос Волан-де-Морта, — но продолжение битвы погубит вас. Гарри Поттер, я обращаюсь к тебе. Если ты не придёшь в Запретный лес в течение часа, погибнут все». — Скарлетт, — позвал Гарри, — мы идём в Хогвартс. Скарлетт, по-прежнему молча, встала и, не оглядываясь, направилась в здание школы. Там царила необыкновенная тишина. — Послушайте, — начал Рон, заикаясь и сам не веря в свои слова, — вам, верно, приходилось видеть убийства. Это лишь одно из них... И Снейп — враг... Правда ведь?.. — Гарри, — обратилась она к своему мальчику, не слушая Рона, — посмотри воспоминания, которые собраны во флаконе. Это моя просьба. — Хорошо, — ответил Гарри неопределённым тоном и пошёл к кабинету директора. «Не ходи в кабинет, — подумала Скарлетт. — Там же пусто. Опять. Зачем ходить туда, где уже никто не ждёт?» Неизвестно, сколько времени она просидела в состоянии некоего транса, но шум голосов заставил очнуться. «Нет!» — раздавались отчаянные крики, люди бежали из замка наружу... «Где Гарри? — мелькнула первая мысль. — Куда они идут?» Следуя за остальными, Скарлетт вышла из распахнутых дверей школы и застыла от ужаса: рядом с толпой Пожирателей, напротив здания, стоял Хагрид, а на руках у него лежал юный парнишка, который видел слишком много за семнадцать лет. — Он был убит при попытке скрыться, — гордо заявил Волан-де-Морт. — Ложь! — завопила Скарлетт. — Все ваши слова — сплошная ложь, и живёте вы во лжи, как я сама. И вот мы оба одиноки, хотя вокруг много людей, оба готовы на всё, хотя ничего не осталось, и обоих нас ждёт бессмысленная жизнь. Вы убили моего отца? Так лучше умереть за правду, чем жить во лжи! Раздался хлопок: Невилл Долгопупс выстрелил в Волан-де-Морта. — И я умру за эту правду! — Невилл, сражённый защитным заклинанием, поднялся с земли. — Скарлетт Снейп, не переживай, я похороню тебя рядом с твоим любимым отцом. А ты, милый юноша... как пожелаешь, — равнодушно отозвался Тёмный Лорд, а затем надел ему на голову Распределяющую шляпу и взмахом палочки заставил её вспыхнуть. Скарлетт уже направила свою палочку на Волан-де-Морта, когда из-за угла показались великаны и кентавры. Краем глаза она с восторгом заметила, как Невилл, сбросив шляпу, вытащил из неё меч и убил змею Нагайну, а Гарри вскочил на ноги и накинул на себя мантию-невидимку. Началась новая битва. — Миссис Снейп, вы, кажется, за правду? — спрашивал Волан-де-Морт, пока Скарлетт, МакГонагалл, Слизнорт и Кингсли, пригибаясь, метались вокруг него и пытались нанести удар. — Что ж, четверо на одного — большая правда! — Было у кого учиться моральным устоям. — Не спорю, я был неплохим учителем по этой части, но и ты способная ученица. Не тебе, Скарлетт, утонувшей в собственной лжи, читать мне морали! Ответить не удалось: примерно в тот же миг вас, всех четверых, отбросило назад мощным заклинанием; причиной вспышки гнева Волан-де-Морта стала неожиданная гибель Беллатрисы Лестрейндж от руки Молли Уизли. И тут Гарри сбросил с себя мантию-невидимку — толпа вздрогнула от испуга. «Да, он жив, смотрите, а вы, по сути, мертвы!» — хотела сказать Скарлетт Волан-де-Морту, но получился какой-то хриплый шёпот, никем не замеченный. — Пусть никто не пытается мне помочь, — громко попросил Гарри. — Поттер шутит, — успокоил всех Волан-де-Морт. — Это не в его стиле. Наверняка сейчас ему снова придёт на выручку любовь, вечная присказка Дамблдора. Жаль, что она не помешала бедняге упасть с башни. — Дамблдор сам выбрал свою смерть! — Казалось, её могли услышать и на другом материке. — И моему мужу было известно об этом, он действовал только по приказу директора! Знайте же все: Северус Снейп жил под именем предателя, чтобы погибнуть, как герой! — Какое кому теперь дело, на чьей стороне ваша двуличная семейка! — насмешливо ответил Тёмный Лорд. — Я уничтожу её и начну с твоей дочурки, которую ты благоразумно не взяла с собой. Думаешь, я не знаю, что она с твоей матерью? Но для начала... Внезапно повсюду разлилось красно-золотое сияние, два голоса почти одновременно выкрикнули два разных заклинания. Мгновение — и Волан-де-Морт упал навзничь. — Он мёртв, — зачем-то произнесла Скарлетт в наступившей тишине. — Мёртв, как Лили, Джеймс, Сириус, многие из наших... Мёртв, как самый обычный человек. Да разве он был кем-то другим?

***

— Я думала, что потеряла тебя. — И не рассчитывайте на это, Скарлетт! Они с Гарри сидели в Большом Зале, и Скарлетт с радостью отметила, что он шутит с ней. — Не обижаешься, что скрывала... ну, про Снейпа?.. — Пожалуй, я на вашем месте поступил бы таким же образом. Мы всегда находим, что скрыть друг от друга, верно? А эти воспоминания очень помогли мне, не сомневайтесь. — Не сомневаюсь, как и в том, что ты мечтаешь сбежать от суеты Хогвартса. Что насчёт кабинета директора? Мне кажется, портрет Дамблдора будет хорошим советчиком для тебя в сложившейся ситуации. — Согласна! — подтвердила откуда-то взявшаяся Полумна. — Я их отвлеку. Смотрите, морщерогий кизляк! - оповестила она. Пока все недоумённо оглядывались, Гарри набросил на себя мантию-невидимку и удалился. — Миссис Снейп, глядите, ваша сова прилетела! — Вовремя. Ребекка, я тут между битвами успела написать ещё одно письмо. — Скарлетт достала из кармана клочок бумаги. — Вперёд, милая, отнеси к озеру и брось воду.

***

— Мама... — Скарлетт осторожно приоткрыла дверь, и мать вышла ей навстречу. — Здравствуй, мама. Я вернулась. — Карли! — Шарлотта Остин крепко обняла дочь, стараясь сдержать слёзы. — Бедная моя девочка, я не сплю ночами, с тех пор как ты написала мне об этом... Карли, отчего судьба так жестока с нами? — Не плачь, его не вернуть. Ни его, ни папу, ни моих друзей, но надо жить дальше. Где Эйлин? — Спит. Любит поспать, вся в тебя. Стараясь не шуметь, Скарлетт заглянула в комнату дочери. — А вот и мамочка приехала, — прошептала она, склонившись над ней, и погладила её по голове. — Все шутят, что от меня ты унаследовала красоту, а от Северуса — глаза. Но я хочу, чтобы от него тебе досталось кое-что ещё — умение бескорыстно любить. Это он умел лучше всего, за это я простила бы ему всё. Мне повезло, что я могу вспоминать своего отца, а вот ты уже не вспомнишь своего...

***

Прошло несколько минут, но Скарлетт ещё не вернулась из комнаты Эйлин, и Шарлотта пошла посмотреть, всё ли в порядке. Зайдя туда, она обнаружила дочь, спящей на стуле, который стоял напротив кроватки внучки. В руках Скарлетт держала мятое письмо, и Шарлотта, аккуратно взяв его, прочла: «Я уже знаю, что бессмысленно пытаться отдать эту записку озеру, потому что я всё равно не выдержу и вернусь за ней. Я знаю, что никогда не смогу сказать “прощай”, потому что я ни разу не смогла всерьёз попрощаться с тобой. И я знаю, что всё равно сохраню это для Эйлин, потому что она должна знать, как сильно я любила тебя. Да, мы не всегда любили друг друга, у нас были другие привязанности, но однажды нам пришлось понять, что есть только мы — ты и я. Что может быть проще? Но оказалось, что всё стало намного сложнее, и я рада этому. Твоя Скарлетт. Просто Карли». Шарлотта вновь посмотрела на дочь и только теперь заметила следы от слёз на её щеках.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.