На заре приключений
Приятно чувствовать себя обеспеченным человеком. Пять миллионов по меркам Кьянке –зарплата обычного работника за дюжину лет. Их можно просадить за один вечер, а можно прожить на них тот же срок – к сожалению, временами отказывая себе во всём, кроме лишнего стакана воды. Мне хотелось пойти и купить себе хотя бы нормальной одежды. Но вы только представьте человека, который вместо кошелька достаёт чемодан с деньгами. Даже если написать на транспаранте «у меня есть деньги, ограбьте меня» и носить с собой – всё равно не добьёшься столь же пристального внимания от местных воров, как подобной беспечностью. Умыкнут мои денежки, когда меня кто-нибудь отвлечет, и поминай как звали. Ищи их потом, морды бей – никакой тебе романтики приключений, а сплошной геморрой на пустом месте. Поэтому пришлось топать обратно до обиталища дока – или всё же – домой? Всё же дом – это то место, где тебя ждут. Там, где я обычно ночевал меня ждут разве что крысы и древоточцы. Пару раз я ловил на себе профессионально-оценивающие взгляды от вроде бы ни в чем не примечательных людей. Но то ли мой рост и пропорциональная ему ширина плеч их смущали, то ли контраст между хреновой одеждой и приличным на вид чемоданом – желания подойти и выяснить подробности у меня не было. Проходя мимо памятной мне крыши и места, где нас с Бель пытались расстрелять – я невольно завёл руку за спину – поскрести зачесавшуюся от неприятных воспоминаний кожу. О вчерашних подвигах мне напоминал только перевязанный бок, а от синяков по всему телу остались едва заметные желтоватые разводы. Похоже, чтобы серьёзно мне навредить – меня нужно нарезать как салями – остальные травмы регенерируют бешенным темпом. Заставляет задуматься, а точно ли я человек, а не морская губка? Разбитую моим высокоскоростным забегом дорогу никто и не собирался ремонтировать. Совесть на этот раз молчала – свой гражданский долг я выполнил в полной мере. Клиника дока встретила меня строительным шумом – строители восстанавливали повреждённый угол, без особой спешки но с точностью и методичностью, дающейся только после многолетней практики – клали раствор и кирпичи. Приятно было посмотреть на работу профессионалов. Я не стал стоять у них над душой – хотелось побыстрее оставить большую часть денег и пойти закупиться необходимым для начала – и узнать, какие корабли сейчас стоят в порту. Док и Бель сидели вместе над какими-то бумагами и активно что-то обсуждали, по ходу чего постоянно делали пометки. Мафиози нигде не было видно – ни целым, ни по частям. Хороший знак, я полагаю. — Как успехи? — Бель оторвалась от беседы и посмотрела на меня, вертя в руках карандаш. — Относительно. Я сходил в магистрат и заплатил штраф. Теперь магистрат должен нам без малого пятнадцать миллионов белли. А здесь, — Я похлопал чемодан по кожаному боку. — Пять миллионов, которые они выдали наличными. Док сначала слегка приподнял брови в притворном удивлении, но когда я передал чемодан Бель и она раскрыла его, показав ровные ряды купюр – он ударил себя по колену и хохотнул: — Я смотрю ты не терял времени даром, парень. Уходишь с пустыми руками, возвращаешься при деньгах. — Но как? Откуда? — В отличие от дока Бель была поражена до глубины души и явно собиралась засыпать меня вопросами и дальше, но я остановил её, подняв ладонь вверх и объяснил: — Это всего лишь награда за вчерашнего монстра, Бель. Как видишь, ничего сверхъестественного. — Ничего сверхъестественного, говоришь? Вот просто взял и ушёл с пятью миллионами и оставил их должными нам ещё пятнадцать? И почему нам? Парень, ты там, случайно, магистрат с землёй не сравнял? — Док ухмыльнулся в ответ на моё объяснение. Вместо ответа я достал из-под купюр долговую расписку - на гербовой бумаге, с печатями и подписью мэра – всё как полагается – и протянул доку. — Моя заслуга в этом на самом деле незначительна – я встретил Джузеппе Мадзини из Гамбино. Я убедил его в своих правах на трофеи, а он в свою очередь помог мне с получением денег. – Я мстительно ухмыльнулся. — Одновременно с этим я обратил его внимание на коррупцию Магистрата, и сеньор из Гамбино был настроен весьма решительно. Я навалился правым плечом на стену и многозначительно возвёл глаза к потолку: — Но самое интересное и забавное произошло в тот момент, когда я назвал ваше имя, док, как получателя моего долга. Мэр чуть из своих модных штанов не выпрыгнул – так торопился от меня отделаться. На этом в общем-то всё. — Пожал я плечами. — Советник продолжил трясти магистрат и после моего ухода, но я этого уже не видел. — Значит, ты встретил консильери. — Док задумчиво побарабанил пальцами по столу. — Даю руку на отсечение, что этот старый шакал был с тобой словно дедушка, встретивший любимого внука. — Не без этого. Но я не верю мафии и мне ничего от них не нужно. Я забрал исключительно то, что принадлежало мне по праву победителя. — Я пожал плечами, словно это было само собой разумеющимся. — Старый лис ещё встретится тебе – он любит загребать жар чужими руками, и чем сильнее чужие руки – тем больше жара. Уверен, он не откажется от такого перспективного кандидата. Сам знаешь – смотри в оба с ним. Я кивнул, а Бель тем временем закончила пересчитывать деньги – в этом отношении она ни чем не уступала счетному аппарату: — Пять миллионов. Всё верно. — Она немного рассеяно потерла глаза. — Я и не думала, что быть охотником за головами настолько прибыльно. — Всего-то каждый раз рискуешь вернуться не с деньгами, а без головы. — Док был настроен, мягко говоря, скептически. — Скорее рано, чем поздно попадётся добыча не по зубам. А такие деньги платят за головы настоящих монстров. Выгляни в окно – знаешь, что там за люди разбирают завалы? Это те, кто лишился крыши над головой из-за одного единственного удара. И им ещё повезло – городское кладбище ждёт изрядное пополнение. Говорят, выделят специальный участок под захоронение жертв. — Вчера мне откровенно повезло, Бель. Я... — Но мне не дали закончить начатую фразу. — Господи, я же совсем не о том! Я не собираюсь охотиться за головами или тем более - уговаривать Майкла жить этим. — Бель яростно тряхнула головой. — Я о том, что и подумать не могла, что правительство готово выплачивать такие деньги за преступников. — Гол. Д. Роджер имел награду в пять миллиардов белли. — С заметным уважением в голосе протянул док. — А за этого наёмника Майкл получил двадцать миллионов. И между этими крайностями полным полно людей, чьи головы правительство с радостью захочет получить за эти деньги. А знаешь, почему? Потому что все эти кажущиеся баснословными суммы – это жалкие гроши по сравнению с тратами на капризы знати. Не той знати, что раздувает щеки от собственной важности у себя в морях, а той, что живёт вблизи небес. — Последнее док практически выплюнул – с таким отвращением он это произнёс. — Иногда я забываю, в каком мире мы живём. — Бель сокрушенно покачала головой, закусив губу. Она явно слышала о Тенрьюбито. — Ну и дьявол с ними. Лучше расскажи, как прошла твоя беседа с тем мафиози. — Его зовут Батист. И он не самый худший человек из Гамбино, которых я встречала, но... — Она сердито цыкнула языком. — Мне всё равно очень хотелось выцарапать ему глаза. Только ради тебя я стерпела. — Она негодующе ткнула меня карандашом в живот. Учится на своих ошибках, однако. — Я просто выслушала его, а потом он решил, что морское путешествие и новые впечатления пойдут его дочери на пользу. Мне даже и делать ничего не пришлось. Пара наводящих вопросов и немного грусти в голосе – и он забыл о своих травмах и убежал, загоревшись этой идеей. — Она вздохнула. — Мужчины. Всегда думаете, что умнее всех вокруг. В комнате раздались тихие аплодисменты – док медленно, но без издёвки хлопал в ладоши для Бель. — Я сначала не верил в сказанное тобой, Майкл. Но с радостью признаю свою ошибку – твоя сестра способна заговорить любого. Я поражен. Бель лишь ослепительно улыбнулась доку. — Никогда не знаешь, что скрывается за милым личиком и добрыми глазами. — Нарочито громко прошептал я доку. Тот с достоинством кивнул, а Бель рассмеялась, глядя на нас обоих. — Ну вот и славно. Бойтесь меня, господа. — И не удержавшись, рассмеялась. Заулыбались и мы с доком. — Я хочу пройтись по магазинам – купить себе кое-что, раз появились деньги. А ещё хочу наведаться порт – может, там есть подходящий для меня корабль? — Братик почувствовал себя миллионером и решил купить себе свой корабль... — Бель начала, а док закончил. — ...И прокатить на нём всех молоденьких девок Кьянке? Уже спелись за моей спиной. Эх. — А я думал, что сестричка захочет перемерить на братике всю одежду во всех магазинах Кьянке. — Демонстративно вздыхаю, искоса глядя на неё. Бель явственно разрывалась между деталями старта её собственного бизнеса – и извечной любви слабого пола к одежде и куклам. Особенно когда под рукой манекен ростом семь футов и семь дюймов — Я бы с удовольствием сходила с тобой... Но всю одежду на тебе не перемерить – её просто не продают в настолько больших размерах. Только на заказ. А ведь верно. Я совсем забыл о таком маленьком бытовом нюансе. — Поэтому моя сестра променяет своего брата на планы по захвату мира. Ладно, продолжайте. — Я забрал из чемодана одну толстую пачку – сто тысяч белли – должно хватить на карманные расходы – и был таков. Там, где удар фруктовика уничтожил целые ряды домов, я заметил нечто, что выбивалось из общего вида груды развалин. Возле одного из каменных крылец ранее крепких, зажиточных домов были разложены цветы. Их просто приносили и клали сюда – без особого порядка, но аккуратно. Не трудно было догадаться, что это в память тех, кто погиб здесь вчера. Перед рядами цветов стояли трое – пожилой мужчина и парень около тридцати лет, который прижимал к себе одетую в тёмно-синее платье девочку. На лица мужчин было страшно смотреть – настолько мёртвенно–неподвижны они были. И одна лишь девочка ничего не понимала, и спрашивала, где её мама. Меня словно током ударило. Передо мной сейчас стояли они. Отец, лишившийся дочери. Муж, теперь уже вдовец. И дочка, потерявшая маму. Я не выдержал и отвернулся. Не смог долго смотрел на них. Всю радость от обладания деньгами сдуло прогоркшим ветром от чужого горя. Когда я уходил, они всё ещё стояли там - двое мужчин и одна маленькая, ничего не понимающая девочка. Если бы я принял тот удар на себя полностью – осталась бы она жить? Она, и другие люди, для которых остальные приносили сюда цветы. Вопросы, вопросы без ответа. Одно лишь я знаю точно – вместе с ними тогда могла бы стоять Бель. И я не желаю знать, какое лицо было бы у неё. Но это не значит, что я забуду их. Две большие фигуры и одну маленькую. Закупки и заказы прошли быстро и буднично. Стоило мне показать деньги, как меня обслужили по высшему разряду. Измеряли, уточняли фасон и ткань, спрашивали о нижнем белье и предпочтениях в украшениях. Но я был лаконичен и практичен, и мастеровые пообещали выполнить заказ к завтрашнему вечеру – так быстро по причине простоты заказа. После портных и сапожников моё внимание привлекла оружейная лавка. Большое количество всяких острых и не очень металлических штук, которые люди придумали, утомившись бить друг друга кулаками. Изукрашенные и простые. Большего я не могу сказать . Абсолютно не разбираюсь в холодном оружии. — Ищете что-то особенное? — Похоже, хозяин оружейной не слепой и видел, как со мной носились властители ножниц и иголок, и не стал глядеть на мою неказистую одежду. — Мне бы что-нибудь, что не сразу сломается в моих кривых руках. — Я задумался. — Возможно, моргенштерн, шестопер или булаву. — Клинки вас не интересуют? — Похоже, моя просьба ничуть не удивила продавца. — Я хотел бы иметь в арсенале оружие, которое не жалко было бы использовать как инструмент или рычаг, если возникнет такая нужда. — Тогда присмотритесь вот к этим шестоперам. Они имеют простую форму, сделаны из качественной стали и отлично себя показывают против любого противника. Я взвесил предлагаемый мне образец в руке... Вроде бы неплохо, но... — Что-то не так? — Сразу понял что-то не ладное продавец? — Он слишком лёгкий. И мне кажется, что я могу согнуть его сильным ударом. — Если вы сможете с ним такое провернуть, я не только не потребую возместить стоимость, но и подарю любое другое оружие той же ценовой категории. — Похоже, продавец был абсолютно уверен в своём товаре. Ну что ж. Мне было жаль неплохо сделанное оружие, но одновременно мне было любопытно испытать и его, и свои силы. Это шестопер представлял из себя довольно длинную – около семидесяти сантиметров – металлическую рукоять с шестью приваренными по кругу к специальному утолщению гранёными металлическими «перьями» геометрически правильной формы. Конструкция внушала доверие своей прочностью и сугубым утилитаризмом. Весил шестопер около килограмма, если брать на навскидку. Я пару раз взмахнул им, поражая невидимого противника в голову. Но это так, просто чтобы ладонь привыкла к нему. Возле лавки в землю было вкопано толстенное бревно со следами множества порезов и уколов. Видимо, я не первый, кто испытывал на нём своё оружие. Просто и без затей ударяю шестопером так быстро и сильно, как только могу. Бревно превратилось в целый фонтан щепок и осколков разной величины и скорости, которые ударили в стороны от мохнато-несуразного огрызка – то, что осталось от бревна. Шестопер пережил этот удар, но не без потерь – рукоять повело, а пару перьев (тех, на которых пришлась большая часть силы удара) буквально выгнуло в плоскость – многочисленные трещины появились у основания перьев, переходя на кузнечный шов. — А он прочнее, чем я ожидал. У вас хорошее оружие. — Я передал изувеченный шестопёр оружейнику. Тот не скрывая потрясения смотрел то на оружие в своих руках, то на остатки бревна из очень твёрдой древесины, которое годами служило ему до этого. — Просто невероятно... — Прошептал он, но потом на секунду зажмурился и вернул себе самообладание. — Моё слово крепко, синьор. Вы одним ударом сломали его, и как я говорил – вы можете выбрать любое оружие ценой до двадцати тысяч белли. Думаю, что для хорошего оружия это скорее всего мало, чем много. Но мне ли привередничать? Давать мне в руки меч или производное от него – всё равно что отдавать его в металлолом. Против обычных людей он мне не нужен, а против таких же монстров, как я – вряд ли проживёт долго. Один неудачный удар, или попытка прикрыться от удара, или промах – и у меня в руках будет кусок изломанной стали, а не смертоносное оружие. По крайней мере, пока мне не покорится Воля Вооружения. Тогда моё оружие действительно станет несокрушимым продолжением моей руки – пока мне не придёт в голову напасть с ним на противника уровнем как минимум Шичибукай. Уж эти господа объяснят всю глубину моих заблуждений. — Но я даже не знаю, что вам посоветовать, кроме как заказать оружие под свою руку. И советую вам делать это не здесь – ищите на севере отсюда, ближе к границе Гранд Лайна. Там можно найти лучших оружейников Вест Блю. А я просто ремесленник, торгующий обычным оружием. Я кивнул головой и отсчитал ему двадцать тысяч белли. Он хотел отказаться, но я настоял: — Это не только за испорченное мною оружие, но и за ваш совет. Спасибо вам. Торговцу ничего не осталось, как принять деньги. Поблагодарив его коротким поклоном ещё раз, я отправился в сторону порта. Итак, наша цель определена. Держим курс на северные острова Вест Блю. Осталось найти подходящие корабль с компанией, идущим в нужную мне сторону. Приключения начинаются.Глава девятая
8 ноября 2021 г. в 22:26