Фарадей

R
В процессе
1796
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 259 111 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1796 Нравится 2987 Отзывы 640 В сборник

Глава тридцать седьмая

Настройки

***

      За дверями нас ждала целая делегация из медработников – как почтенные доктора с благородной сединой в волосах, так и совсем молоденькие медсёстры. Они все стояли и смотрели на нас, затаив дыхание и нервно сжимая что-то в руках.       — Ну и какого лешего вам нужно? — Не слишком дружелюбно поинтересовался я у них. Эрик с любопытством выглянул из-за моей спины – беспокойство о своём будущем не помешало ему интересоваться настоящим.       Вперёд вышел низенький, полный пожилой мужчина с блестящей лысиной на макушке, окруженной венцом из белых волос. Он звучно прочистил горло и заговорил на удивление низким и глубоким голосом, слабо вяжущимся с его внешним видом потешного профессора:       — Как главврач Даронесской лечебницы я приказываю вам немедленно покинуть территорию... — Стоящий за его спиной могучий врач с лапищами, способными обхватить по голове каждая, звучно шлёпнул ладонью по спине говорящего, заставив того поперхнуться на полуслове.       — Невоспитанное дурачьё. — Прокашлявшись, заявил лысый старик, назвавший себя главврачом. — Да знаю я, знаю!       Он тяжело вздохнул, и с трудом проскрежетал:       — Пока вы всё ещё здесь, не могли бы дать автографы моим подчинённым? — Толпа за его спиной зашушукалась и зашуршала, скучиваясь вместе и напирая на спину этого оказавшегося между молотом и наковальней человека.       Мы с Эриком переглянулись, удивлённые происходящим перед нами разгулом идиотизма, но эти люди и не думали шутить. Каждый из них сжимал фотографию, книгу или просто лист бумаги и смотрел на нас так, словно на ангелов, сошедших с небес.       — Прошу прощенья, но нет. У нас нет времени на подобную ерунду. — Вежливо, но твёрдо отказываю я. — Мы и так подзадержались в этом гостеприимном городе.       — О, времени у вас ещё полно. — Подал голос тот самый здоровяк, стоящий прямо за спиной наполовину лысого старика. — Пару часов назад в город прибыли Дозорные, но они понятия не имеют, что вы сейчас здесь.       Здоровяк фыркнул, неторопливо размял массивную шею и продолжил:       — В данный момент они навели порядок возле Арены... Или того, что от неё осталось, м-да. Так что у вас есть как минимум пара часов для того, чтобы оставить автографы и по-тихому исчезнуть из города через подземные коммуникации. А Дозорных мы возьмём на себя.       Нет, вы только полюбуйтесь на эти наглые морды! Я аж воздухом подавился от возмущения, а вот Эрик был другого мнения:       — Почему бы и нет? Люблю гласность. — Он оскалился во весь рот, вышел из-за меня и решительно отобрал ручку у стоящей ближе всех к нему девушки. Та лишь сдавленно пискнула, пока Эрик стремительно расписался на сжимаемой в её руках фотографии.       Люди загомонили и образовали живую очередь – не без толканий друг друга боками и ругани, но поразительно быстро. А Эрик продолжил раздавать автографы, скалясь от удовольствия.       Я угрюмо смотрел на это представление, когда та самая девушка робко приблизилась ко мне с протянутой фотографией в руке. На ней я мельком увидел улыбающееся мальчишеское лицо, весьма и весьма смахивающее на саму девушку.       Недовольно цокаю языком и девушка пугливо вжимает голову в плечи. Если Эриком она просто восхищалась, то в отношении ко мне добавилась изрядная доля страха. Ладно, черт с вами. Какой только ерундой не приходилось заниматься...       На фотографии на мгновение вспыхнула и пропала ослепляюще-белая размашистая подпись, гласящая: "М. Фарадей", намертво въевшись в светлый фон. Оставить её своими руками я не мог по понятной причине, а управлять для этого ручкой показалось мне слишком долгим и хлопотным занятием.       — Я не Узник. — С нажимом донёс я до желающих моего автографа людей. — Моё имя – Майкл Фарадей.       Вещи в руках людей вспыхивали и гасли, с этих пор неся моё имя. Главврач неодобрительно качал головой, глядя на всё это безобразие, и я в чём-то понимал этого человека.       Я закончил быстрее Эрика и обратился к этому несомненно почтенному человеку:       — Здесь подозрительно тихо. Неужели уничтожение Арены и освобождение рабов не привело к стычкам и жертвам?       — Привело бы, но с ними разобрались Дозорные. Умопомрачительно быстро и эффективно, смею вас заверить. — Пожилой человек явно не был рад моему обществу, но тем не менее вёл себя со скромным достоинством. — Лично я не видел их, но очевидцы рассказывали, что к нам прибыли два отряда Дозорных с невероятно сильными капитанами. Они со своими людьми в два счета обездвижили и скрутили всех буйствующих.       — Ещё одна головная боль. — Такие новости заставили меня поморщиться, а главврач тем временем закончил:       — Я понимаю, что не имею силы приказывать вам, но не могли бы вы принять наше последнее предложение и покинуть город тихо? — Умоляюще попросил он. — Город может не выдержать, если в нём схлестнутся два капитана Дозора и такой могущественный пират, как вы.       Я недоумённо потёр нос и оглушительно чихнул – невесть откуда взявшаяся сигаретная вонь молотком ударила по моему чувствительному обонянию. Нехорошее предчувствие дыбом подняло волосы на моей спине, и я стремительно огляделся в поисках угрозы. Что-то до боли знакомое стучало в моём подсознании, не в силах превратиться в оформленную мысль.       — Боюсь, что стало слишком поздно для этого. — Отстранённо ответил я главврачу, глядя на стелящийся под моими ногами дым. Я наконец-то вспомнил, кто обладал великолепной способностью для захвата излишне активного криминалитета.       — Эрик, Дозорные здесь! — Только-только успевший закончить с автографами мечник одним плавным движением вырвал свой клинок из ножен и прижался спиной к стене, оглядывая подозрительным взглядом резво разбегающихся от нас людей. Испуганных, но при этом совершенно по-дурацки довольных. Ох уж эти фанаты.       Мне он поверил сразу же, без малейшего сомнения.       Поняв, что его раскрыли, наш противник перешёл к активным действиям. Звон стекла, и в зал вместе с фонтаном осколков влетело длинное дзютте, несомое плотными струями дыма. Плавающие возле моих ног дымные кольца сгустились и живыми змеями обвились вокруг них.       Даже и не думал, что встречу одного из самых лучших Дозорных так скоро.       Со стены по обе стороны от Эрика осыпался щебень, и выглядящие металлическими прутья хищно выглянули сквозь образовавшиеся прорехи. Мгновение – и они словно живые растянулись и размножились, грозно нависнув над Эриком и грозя приковать его к стене импровизированными кандалами.       Вот только неожиданного нападения у них не получилось.       Вместо того, чтобы влететь мне наконечником в живот, дзютте вонзилось в стену в паре метров от меня. На полу кружили потрескивающие от статического напряжения обрывки дымных колец, едва не лишивших меня свободы передвижения.       Эрику моя помощь не понадобилась. Он почти сел на шпагат, выскользнув из ласкового объятья ожившей черной решетки и одним движением клинка срезал проникшие внутрь прутья. Металлический звон падающих на пол стержней подытожил итоги первого раунда.       — Может, покажешься? — С усмешкой спрашиваю я заполнившего комнату дыма. — Соберись уже в кучу, дозорный.       Ответ не заставил себя долго ждать – дым вихрем закружил передо мной, сгустившись в плотного беловолосого мужика, с короткими белыми с лёгкой прозеленью волосами и с небрежно зажатой в зубах парой сигар.       На нём была характерная для Дозора куртка, распахнутая на груди с целой батареей сигар на ней, тёмно-синие штаны из грубой льняной ткани и увесистые армейские ботинки с высокой шнуровкой.       Его дзютте уже вернулось к владельцу и было недвусмысленно направлено мне прямо в лицо. У Смокера множество достоинств - он честен, справедлив, и вообще хороший в доску мужик, только вот вежливость в перечень его достоинств не входит. Увы.       — Сдавайтесь, пираты. Здание окружено, и вам некуда бежать. — Смокер проронил эти слова вместе с дымом, глубоко затянувшись сразу парой сигар. Да уж, хорошо, когда ты и есть дым, и рак лёгких тебе не грозит.        — Слышишь, Эрик? Тебя уже записали в пираты, так что прям судьба для тебя. — Сообщил я Эрику, который с недовольным видом направил свой палаш в сторону Смокера. Краем глаза он следил за стеной, из-за которой доносился подозрительный скрип, и даже отошел от неё на десяток шагов.       Похоже, второй фруктовик не спешит встречать нас лично. Подозрительная скромность       — Узнаю Дозорных. Всегда являются на шапочный разбор, разводят пустую деятельность, создают ещё больше проблем и сваливают, оставляя причину прибытия без изменений. — Эрик сплюнул, отстранённо смотря на Смокера. — Записать человека во враги и преступники – запросто.       Внезапный хруст и треск заставил нас с Эриком слегка присесть в ожидании атаки. Но вместо этого все окна, а возможно и сами стены оказались закованы в уже знакомую нам черную решетку.       И посчитав подготовку завершенной, через разбитое Смокером окно грациозно шагнула высокая Дозорная в тёмно-бордовом брючном костюме с неплохим вырезом на крупной груди. Светло-розовые волосы, высокий, чистый лоб и накрашенные дорогой помадой губы сразу бросились мне в глаза.       На вид ей можно было дать лет двадцать пять – строгое выражение лица не смогло испортить природную красоту девушки. Она мягко спрыгнула на пол, захрустев подошвами туфель по битому стеклу.       — Эрик О'Чиги. Вы обвиняетесь в пособничестве пиратам и умышленном убийстве уважаемого члена общества Мо...       Грохот обрушившейся стены прервал её – Эрик ударом кулака вынес целую секцию стены, и теперь стала отчетливо видна решетка, виноградной лозой оплётшей со всех сторон зал, в котором мы находилось.       — Ты понятия не имеешь, в чём меня обвиняешь. — С едва скрываемым бешенством прорычал он. — Знаешь, что этот ублюдок предложил мне?! Торговать собственными детьми! Мало того, что здесь практически каждый день убивали людей – этот ублюдок договорился с работорговцами и успешно торговал детьми рабынь от сильных гладиаторов.       Эрик шумно вдыхает, а потом резко выдыхает, пытаясь взять себя в руки. Смокер с Дозорной выглядят слегка ошарашенными – похоже, такие подробности им никто не сообщил.       — Так почему бы тебе, Дозорная, не взять свои обвинения и не засунуть их себе куда-нибудь поглубже? А там ещё попробуй поторговать своими детьми как щенками от породистой суки.       Он раздраженно дёрнул плечами, и уже заметно спокойнее обратился ко мне:       — Какая бы гниль не творилась в мире, эти служаки всегда борются исключительно с теми, кто посмел силой отстаивать свои права. — Он презрительно фыркает. — Боятся, что однажды люди поймут, что ни правительство, ни Дозор им на самом деле не нужны.       — Я выясню, что здесь на самом деле происходило. — Мрачно проронил Смокер. — И если ты говоришь правду, мы снимем обвинения в убийстве. Только вот. — Он посмотрел на меня. — Факт пособничества пиратам несомненен. Если ты сейчас сложишь оружие, то сможешь избежать последствий.       Пока он говорил это, на лицо девушки было страшно смотреть – побледневшее, с резко проступившими морщинами от тяжелых раздумий на лбу.       — У меня встречное предложение. — Решил вставить свои пять копеек я. — Мы спокойно расходимся и не доводим этот прекрасный город до состояния Арены. Я не считаю Дозорных своими врагами. Но если вы думаете, что вам хватит сил справиться со мной.       Я добавил в свой голос немного силы фрукта, заставив его буквально сотрясать инфразвуком окружающий нас воздух:       — Значит, вы хотите неприятностей.       — С тобой и до этого всё было ясно, пиратское отребье. — Бросил Смокер. — Эрик, последний шанс - отойди в сторону и не мешай нам.       — Черта с два. Майкл вытащил меня из этой задницы, а теперь вы хотите, чтобы я вот так отплатил ему? — Эрик встал в стойку, угрожающе смотря на Дозорных.       Атмосфера в комнате стремительно сгущалась и наэлектризовывалась в прямом и переносном смысле – я опять почувствовал, как только мне стоило во всю использовать свою силу, как не доставляющая мне никакого дискомфорта холодная плазма вновь конденсируется во мне на прежних местах, заставляя глаза гореть ярким белым светом.       Похоже, от этого паразитного эффекта я избавлюсь ещё не скоро.       — Последний шанс разойтись миром, Дозорные. На самом деле мы не враги, и рано или поздно вы это поймёте. — Флотские в ответ лишь переглянулись и рванули на нас.

***

      — На Gray Pale лишь следы грандиозной битвы и разрушенный корабль Диаманте. Ни его самого, ни Моне мне обнаружить не удалось. Несколько дней я обыскивал все окрестные острова, пока один из наших информаторов не сообщил мне, что совсем недавно один пират на Тортю рассказывал байки о неком снежном монстре в обличье прекрасной девушки.       Докладывающий по Ден Ден Муши мужчина замолчал, ожидая уточняющего вопроса или приказа. Только вот молчание собеседника на той стороны было столь ощутимым, что от напряжения капелька пота стекла по лбу докладывающего.       — Я уже преодолел большую часть пути, когда пришло время очередного доклада. — Немного быстрее, чем следовало бы проговорил он. — Но если там действительно видели Моне, то мне даже не хочется представлять, почему она всё ещё не вышла с нами на связь. Неужели...       — Найди её. — Неестественно спокойный и вкрадчивый голос Дофламинго заставил его собеседника покрыться мурашками. — Узнай, что именно случилось с ними, и немедленно сообщи мне. Твоя задача – разведка, а не бой.       Улитка уснула, и докладывающий смог немного перевести дух. Джокер в бешенстве – и ему бы ни за что не хотелось оказаться на месте того, кто дерзнул вывести его из себя.       Многодневные поиски вымотали почти до предела, но до Тортю осталось всего ничего. Мужчина сцепил зубы и шумно выдохнул – ещё немного и он сможет хорошенько отдохнуть.       Остался последний рывок, и он наконец-то узнает, что случилось с его товарищами.
Примечания:
1796 Нравится 2987 Отзывы 640 В сборник
Отзывы (84)