ID работы: 11342865

Год до моей смерти

Слэш
NC-17
В процессе
44
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник Скачать

We don't have many days

Настройки текста
      Мы были, может, в двухстах метрах от улицы, на которой проживала так называемая панкуха Ибуки, но музыка уже доносилась. Я без понятия, почему соседи не вызывали полицию каждый раз, когда та устраивала такой кавардак. Казалось, что даже если посреди глубокой ночи изнасилуют кого-то, то всем не до этого будет. Я понял, что играет рок. Обычно у нее на вечеринках не было более десяти человек, потому что в наше время не всем нравится слушать подобное. Оно и к лучшему. Хоть мне всегда и нравилась музыка спокойнее, я понял, что конкретно сейчас хочу слушать что-то громкое, настраивающее на беззаботный лад, что даже забыть можно было обо всех проблемах. И звуки рока, как бы зазывая меня, зазвучали ближе. Мы прибавили шаг и скоро оказались возле металлической двери Миоды. Ей свезло жить в большом частном доме, правда это не было чем-то странным — ее отец лучший прокурор в городе и зарабатывает довольно приличные деньги, а мать художница, любительница путешествовать. Я видел ее картины, они очень хороши, так что объяснима их высокая цена. Хаджиме позвонил ей по телефону, и она ответила. Удивительно, ведь в таком шуме она как-то различает посторонние звуки. Через минуту музыка стала немного тише, а Ибуки появилась на пороге с жизнерадостной улыбкой на лице.       — Ура! Я рада, что вы пришли. Нагито, я так долго тебя не видела. Успела соскучиться, ты даже себе представить не можешь как! — Она ринулась обнимать меня, упираясь своим чокером с шипами мне прямо в шею, что я даже немного вскрикнул. Та посчитала, что это было от радости.       Она из тех людей, что не будут пытаться с вами связаться, но когда увидят где-то, то побежат со всех ног навстречу и навешают лапши на уши. Я привык, меня это ни капли не задевало. Ибуки продолжила радостно что-то рассказывать, но слушал ее только Хината. Я же разглядывал стены, будто впервые бывал в ее убежище. Обои были порваны в некоторых местах, а новые картины украшали дом. Ибуки жила довольно странно, но мне эта девчонка нравилась, я чувствовал в ней родственную душу. Какой бы гадостью ее не закидывала судьба, у нее всегда было что-то светлое в сердце, несмотря на то, что человек она в целом непростой. Самое главное, что у нее всегда был план, цель в жизни, а еще — за нее можно было не волноваться. Я оглядел гостиную, замечая новый диван, на котором уселись участники ее группы. Чиаки, Леон и Хиёко почти не изменились с последней нашей встречи. У Куваты было всего лишь несколько новых проколов, у Саонджи — то же язвительное выражение лица, а у Нанами — новая Nintendo Switch в руках. Любительница видеоигр всегда нравилась мне больше всех: самая спокойная, говорит по делу и прекрасно играет на барабанах. Однако мы изредка перекидывались парой слов, обычно я просто наблюдал за ней: за ее ленивыми в обычное время, но резкими и быстрыми на репетициях движениями. Хиёко в начале знакомства меня раздражала, но со временем я привык к ее неуместным комментариям и попыткам унизить любого, кто дышит с ней одним воздухом. Она, когда я вошел в комнату, успела назвать меня мусором. Хаджиме не любил мириться с ее поведением, поэтому крикнул что-то в ответ, отчего Сайонджи замолчала. Леон — хороший парень, живет музыкой, но в отличие от Ибуки не такой экспрессивный и громкий. Когда она нас знакомила, то он посчитал нужным задать вопрос о том, питаюсь ли я вообще. Со временем Кувата перестал меня подкалывать и просто был рад, что я появляюсь в его поле зрения, ведь он любил иногда излить душу тому, кто определенно его выслушает. В доме больше никого не было, я уже думал спросить, придет ли кто-то еще.       — У меня за год несколько новых друзей появилось. Когда они придут, я вас познакомлю, не отвертитесь! — обратилась Ибуки ко мне и Хинате.       Я не особо любил знакомиться, но что не сделаешь ради нее. Ведь с Хаджиме мне крупно повезло, а я в тот день до последнего не соглашался приходить к ней.       — А еще они припрутся, — громкая подруга утихла и сделала драматичную паузу, сменившуюся имитацией барабанной дроби собственными пальцами о голову Чиаки, — с бухлом!       Миода коротко рассмеялась и начала выполнять импровизированный танец. Я дал знать, что сегодня пить не буду, на что она остановилась и разочарованно посмотрела на меня.       — Э? Почему? Ты же никогда не отказывался!       — Ему сегодня было плохо от алкоголя, лучше не рисковать, — вмешался Хината.       Ибуки сердито посмотрела моему другу в глаза.       — Да оно и понятно! Ты, наверное, снова какую-то хрень дешевую купил, а ему теперь мучиться. У нас сегодня вообще-то много всего будет, — она прикрыла глаза и начала вслух перечислять, — Можно коктейлей намешать, я-то умею.       Вот это «я-то умею» не внушало никакого доверия, однако я все-таки согласился выпить. В голове промелькнула мысль о том, что умереть от алкогольной интоксикации — неплохая перспектива. Миода радостно запрыгала и сделала музыку погромче. Я незаметно улыбнулся и устроился на мягком кресле. Ко мне подошел Хаджиме и сказал:       — Нагито, ты уверен, что оно тебе нужно? После того пива ты выглядел, — он сделал паузу, пытаясь подобрать нужные слова, — не очень. Просто пойми, что я волнуюсь.       — Слушай, мне ведь семнадцать, я вполне отвечаю за то, что творю.       Хината обеспокоенно взглянул на меня, поэтому мне пришлось добавить:       — Обещаю, что всё будет хорошо. Больше обычного пить не буду.       Мой друг лишь вздохнул, решив, что уговаривать меня будет глупой и бессмысленной затеей. Ибуки носилась по кухне, грохот был слышен даже при такой громкой музыке. Видимо, она доставала закуски из шкафа. Я заметил, что Чиаки оторвалась от своей интересной, как можно было судить ранее по ее выражению лица, игры и смотрела на меня сонными глазами, пытаясь определить, кто сидит на кресле. У нее плохое зрение — испортилось из-за игр. Когда она все-таки меня узнала, то выдала коротко и пресно:       — Привет, Нагито.       Как только я поздоровался с ней, она сразу же вернулась к своему занятию. Ее мало интересовали выпивка и тусовки, но она всегда приходила. Не понимаю — может из-за друзей, а может из-за халявной еды. У меня хреново выходило с ней общаться, а вот у Хинаты всегда была тема для разговора. Из них бы вышла неплохая пара, если так подумать. Они бы вместе играли в аркады, пили газировку и не думали о реальном мире. Однако Хината отрицательно и без смущения ответил, когда я спрашивал, нравится ли ему Нанами. Сообщив, что положил глаз на другого человека, друг вопрос закрыл. Мне не было интересно, кто это, да и он бы все-равно не сказал, уж слишком деликатная тема.       Из размышлений меня вырвала Ибуки, орущая поверх музыки, что кто-то пришел. Она попросила меня открыть дверь, потому что была занята на кухне. Ну вот и почему я? Пришлось встать со своего места и пойти в коридор. За мной увязался Хината и я был даже благодарен, ведь уверен, что снаружи незнакомые люди. Дверь открылась, и на пороге стоял какой-то байкер и два его друга. Я заметил черный мотоцикл с наклейками и два обычных, припаркованных рядом. Должен заметить, что у них всех странные прически, хотя кто бы говорил. Сам-то хожу непонятно с чем на голове. Я вежливо поприветствовал всех вошедших и жестом предложил им войти. Главный, как я понял, посмотрел на меня неодобрительно. Он был выше всего на несколько сантиметров, но выглядел намного сильнее. Ибуки выскочила из кухни и побежала пожимать всем руки. Теперь те парни казались более дружелюбными, даже улыбнулись. Как она так быстро друзей заводит, боже мой…       — Нагито, Хаджиме, знакомьтесь! Это Мондо Овада, — она указала на того высокого сильного байкера с прической, похожей на кукурузу, — это Кайто Момота, — теперь на парня с фиолетовыми волосами, — а это Ясухиро Хагакуре, — а потом и на того неуклюжего, который успел споткнуться прямо в коридоре.       — Рад знакомству. — Хината пожал им руки.       — Я тоже… рад, — то ли мой ответ вышел слишком тихим, то ли я не понравился Мондо, но руку мне никто не протянул.       Ну, не впервой. Они прошли в гостиную, где их встретили радостными возгласами Хиеко и Леон. Кувату я еще понять могу, но чтобы Сайонджи общалась с такими амбалами… Хотя чему удивляться, у нее много странностей. Она что-то прошептала Кайто и показала на меня, а затем прозвучал звонкий смех. Ну вот, опять мне не повезло. Обстановка в комнате становилась напряженной. Только сейчас я обратил внимание на большой пакет в руке у Овады. Точно, выпивка. Как только мне довелось подумать об этом, он начал доставать бутылки и ставить их на кофейный столик в комнате. Водка, белый ром, текила, вино и другой алкоголь, название всего я разглядеть не успел. Нас всего девять, зачем так много? Я надеюсь, это не послужит беспорядочным половым связям, а то такое на тусовке у нее один раз было. Мы с Хинатой тогда ушли на задний двор, пока малознакомые мне лица занимались своими непристойными делами прямо в гостиной. Ибуки тогда уже уснула в своей комнате (слишком много выпила), а нам пришлось относить ее на второй этаж.       В дверь снова позвонили, на это раз Миода ушла открывать сама. Меня не интересовало, кто пришел, я просто от скуки начал разглядывать свои ноги. Поднял голову лишь тогда, когда услышал, что Хиеко подошла к столику, разглядывая, что принесли.       — Чувствую, мы сегодня не выживем., — усмехнулась она и пошла за пластиковыми стаканами на кухню.       Ибуки вернулась с Джунко и Миу, они часто приходили и всегда из-за алкоголя. Я поздоровался с ними, сегодня девочки спокойнее обычного, что даже удивляет. Тут уже подошла Сайонджи с десятью стаканчиками и начала вручать их каждому. Очередь дошла до меня, но она только притворчески смутилась и сказала:       — Ой, прости, Нагито, я не думала, что девочки придут, поэтому взяла меньше.       Что за детский сад? Если бы не знала, то принесла бы девять. Я лишь вздохнул и сам пошел на кухню. Стаканчик нашел, но возвращаться не хотелось. Не стоило мне вообще идти, честное слово. Вот что теперь делать, интересно? Голова совсем не работала. Набрав воды, я выпил ее и повернулся. В коридоре стоял Хината.       — Ну что ты ходишь за мной, как собачка? — сказал я совершенно без издевки.       — Так непривычно видеть тебя со стаканом воды в руке, — он проигнорировал мой вопрос, — Обычно ты пьешь что-то другое.       — В горле просто сухо. Сейчас вернусь к остальным.       — Если тебе некомфортно, то обязательно говори. Ибуки сейчас собирается мешать что-то, так что попросила меня принести из кухни всё, что на столе оставила. Поможешь?       Я кивнул и поднял пару бутылок с газировкой. Тяжело… Что-то с каждым разом всё таким грузным кажется. Может надо курить меньше.       Мы вернулись, когда Миода увлеченно рассказывала о том, как нужно пить. Иронично, она ведь никогда не умела. Та нас заметила и помогла поставить еду и напитки. Затем Ибуки схватила стаканчик и кинула туда две лаймовых дольки. Ясно, она задумала мохито. Я присел, наблюдая за ее махинациями. Через минуту коктейль был готов, но она все-равно побежала за льдом на кухню. Вернувшись, Миода вручила стаканчик мне, давая попробовать. Я сделал глоток. Вышло лучше, чем я ожидал.       — Ну, как? Как оно? — она глядела на меня с неподдельным восторгом, и от этого я почувствовал себя немного неловко. — Замечательно.       Получив от меня одобрение, Ибуки стала делать всем такой же напиток. Ром согрел мое горло и стало легче. Разговор за столом стал непринужденным. У меня пропало ощущение, что все здесь хотят надо мной поиздеваться. Взгляд Мондо уже не казался враждебным, хоть на его лице по-прежнему не было улыбки, Чиаки все так же залипала в игру, а Хиеко успела опустошить два стакана.       Вскоре мы смеялись и шутили, задавая друг другу глупые вопросы, как дети на празднике. Мне стало казаться, что общество доставляет мне удовольствие, как бывало уже давно. Я заметил, что Ибуки, поддразнивая меня, говорит на повышенных тонах, и то и дело показывает кончик языка. И сейчас ее идея сыграть в «бутылочку» уже не казалась мне глупой. Она была вполне уместна, если забыть о тех трех байкерах, сидевших по другую сторону от нас. Мондо, кажется, заметил перемену в моем настроении.       Мы уселись на пол, и Ибуки положила выпитую бутылку водки.       — Так! Придумываем задание, и на кого покажет горлышко — выполняет. Хиеко, загадай ты. Мелкая девченка усмехнулась и сказала первое, как я понял, что ей пришло в голову.       — На кого укажет — тот раздевается до белья!       Очень умно, Хиеко, что же от тебя еще ожидать. Она начала крутить бутылку, и горлышко указало на Миу. Та без лишних слов начала стягивать с себя одежду, для нее это вполне привычно. Однако, мне показалось, что она начала немного стесняться. Совсем чуть-чуть. Мондо даже присвистнул. Наверное, он думал, что всех веселит происходящее. Ибуки коснулась моей руки, давая понять, что теперь моя очередь. Игра идёт не по правилам. У меня не было каких-то интересных заданий в голове, поэтому я сказал:       — Тот, на кого покажет горлышко — выкуривает пять сигарет за раз.       Никто не возражал, поэтому я начал крутить бутылку. Мгновение — и она указывает на меня. Сегодня удача мне не улыбается.       Я уже держу во рту пять сигарет, пока все смеются, а Хината пытается меня отговорить. Что поделать уж, я проиграл, мне нужно наказание. И я наказываю себя сам. Закуриваю и делаю затяжку. Слишком много, я начинаю кашлять, и табак обжигает горло. Мне смешно и одновременно я чувствую себя дураком. И вот выпускаю дым. Все смотрят на меня с выпученными глазами. Вроде живой.       — Нагито, лучше не продолжай, ты так умрешь, — Миу была сегодня слишком заботливой.       Ее поддержали Хината и Ибуки, а затем дали мне стакан с газировкой. Холодная кола немного улучшила мое состояние, но я сейчас был расстроен потерянными сигаретами, на которые случайно пролил жидкость. Что бы было, если бы кто-то другой получил мое задание? Лучше не думать об этом, просто смирюсь, что это было глупой затеей.       Мы продолжили игру. Джунко успела выпить пол-литра алкоголя залпом, а Ясухиро неумело разыграть доставщика еды. Я же прочувствовал всю силу Хиеко, когда та отчаянно вдалбливала маркер мне в лоб, пытаясь написать «хуй». Снова очередь Ибуки.       — На кого укажет горлышко — целует Мондо. — ей было весело от своих же слов.       Парень был явно в сомнениях, когда Миода это произнесла, но ничего не сказал. И вдруг горлышко, вместо того, чтобы показать на какую-нибудь из девушек в комнате, останавливается напротив меня. Чувствую, что хорошим это не закончится. Он грозно смотрит на меня и кричит:       — Я с эти пидором сосаться не буду!       Хината, почти не пострадавший от игры, резко встает.       — Ты кого пидором назвал, уебок?       Расстояние между ними стремительно сокращалось, а матерные слова заполняли дом. Смех Хиеко был слышен через их стычку. Казалось, еще пару секунд и в Хаджиме прилетит кулак со страшной силой. Я подорвался с места, пытаясь их унять. Видимо, не в то время, ведь кулак все-таки последовал, но не в моего друга, а в меня. Начало темнеть, а ко мне подбежали обеспокоенные девочки. Это все, что помню. Я потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.