Харальд Длинный Меч

NC-21
В процессе
1089
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 97 683 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1089 Нравится 423 Отзывы 313 В сборник

Глава 20

Настройки
Когда армия перешла границы феода своего лорда, Харальд ожидал нечто другое, чем простой марш по землям соседнего феодала. Они проходили через деревни, чьи дома были построены из свежих брёвен и крыши покрыты недавно обтёсанными досками. Жители местных земель успели восстановиться после соседнего вторжения два года назад. И сейчас они смотрели на них с ненавистью и непониманием. Ненавистью — потому что боятся и помнят, с непониманием — потому что ожидали от гвардейцев других действий, нежели мирный марш. Не считая трёх сотен гвардии, лорд Каспер смог наскребать до тысячи от присяжных рыцарей с их ополченцами из крестьян. — Что вообще происходит, блять, — сплюнул недовольный Альв, — мы вроде бы должны щас всех тут порубить, а местных баб по кругу пустить. — Так иди и скажи это нашему лорду, — хмыкнул Харальд, поглядывая на местных жителей, — боюсь, ребятки, нас ждёт что-то покруче, чем замесы с соседями. — Тебе кто-то рассказал? — с нажимом спросил Агрон. Харальд чувствовал на себе множество взглядов, любопытных и вопросительных. Их огромная армия достигла небольших гор, и когда солнце уверенно стало клониться к закату, лорд Каспер скомандовал привал. И сейчас весь десяток сидел у своего костра, переговариваясь и пытаясь разгадать причины столь странных событий. — Никто не рассказывал, просто стоит, — Харальд пальцем указал на свою голову, — думать головой. Как думаете, если наш милорд не грабит нашего соседа, а просто марширует с армией, то, что это значит? — Мы будем грабить земли другого лорда, только дальше? — первым ответил Эйрон. — Возможно, — не стал он отвергать ответ подопечного, — и скорее всего, этот же лорд, по чьим землям мы идём, присоединится к этому грабежу. — Вот оно как! — Ну, ты мозговитый парень! Он не обольщался на такую грубую лесть, ибо быть умным и мозговитым парнем в такой среде достаточно легко. Вопросы умножились, когда они перешли через владения одного соседнего лорда, на земли другого. Всё повторилось — солдаты проходят через чужие деревни и города, а жители непонимающе смотрят на них. Только уже без ненависти, не засветился Каспер тут. И даже мэры чужих городов лишь гостеприимно приветствовали знатного человека, ведущего немалую армию по их территориям. Через несколько недель долгий и выматывающий марш прекратился — кажется, добрались до конечной точки долгого путешествия. — Что это за город? — спросил его Эйрон, на что Харальд пожал плечами — он то откуда знает? Армия остановилась у огромного города, с высокими стенами, большими башнями, на вершинах которых реяли знамёна с незнакомым гербом и стояли то ли подобие онагров, то ли стреломёты — хорошо разглядеть невозможно, что находилось на башнях. Но удивляло не это — удивляло огромная, просто невероятно огромная по меркам этого мира армия. Тысячи шатров, больших и малых, квадратных и круглых, парусиновых и шёлковых стояли уже на широком лугу, огромное количество людей, словно муравьи мельтешили перед глазами, занимаясь каждый своим делом, не передаваемый букет запахов сразу ударил в нос. Луг пестрел красками, словно яркими декоративными цветами — серо-бурыми, сине-голубыми, красными, чёрными и белыми. Столько тут было знамён, что не сосчитать. — Я знаю, что это за город, — шепнул им Гиркун, — это Дюрен. Я когда-то был тут, очень давно. — Красивый город, — оценил Харальд глубокие рвы, стены из серо-бурого камня и башни с донжоном, покрытые красной плиткой, — так просто не возьмёшь. Они расположились в углу этого огромного лагеря у города, где было свободно и ещё не засорено фекалиями и многочисленными остатками от еды. Вставились флагштоки с колыхающими от ветра знамёнами, ставились палатки, распределялись часовые — всё это делала гвардия лорда Каспера. Остальное ополчение дай Создатель, лишь половину из этого выполняло. — Ну и что мы тут забыли? — спрашивали друг у друга гвардейцы и не знали что ответить. Цели лорда оставались для них закрытыми и неизвестными. Возможно, сотники и вассалы-рыцари знали, что происходит, но конечно информация эта до простых солдат не дойдёт. Некую ясность внёс десятник Гарф, который кое-что сумел выцедить от сотников. Если верить словам старого вояки, то намечается большая война против какого-то огромного королевства. Для такого масштабного мероприятия собрались все окрестные и далёкие лорды, несмотря на многочисленные обиды и пограничные конфликты между ними. Общий враг объединяет. — Ну что, потренируемся? — ухмыльнулся Гиркуну и Эйрону Харальд. А также тем троим новичкам. В последнее время, после поединка с Мстящей Невестой, он налёг на тренировки. Проводил поединки до собственного и остальных изнеможения, придумал новые упражнение (скорее вспомнил старые), и усиленно тренировал выносливость, которая подвела его во время битвы с нечистью. Несколько месяцев подобной жизни дали свои плоды — Харальд уже спокойно мог драться против опытного Гиркуна, Эйрона и ещё парочки гвардейцев одновременно. Он обязательно выживет. *** Мерные шаги десятка людей по каменным плитам, множество разноцветных гербов на стенах круглого помещения, в который вошёл его лорд. Харальд, как одна из декораций (просто охранник), стоял позади, как и ещё пятеро простых гвардейцев, выбранных для сопровождении и охраны лорда Каспера. Обширное, крупное помещение, круглое и полутёмное, освещаемое только настенными факелами и канделябрами на большом (таком же круглом) столе, стоящем в центре. Лорд присел на одно из деревянных троноподобных кресел с высокой спинкой, по соседству с каким-то юным мальчишкой, которому и пятнадцати не дашь. На камзоле подростка был вышит герб его рода — вставший на дыбы, то ли грифон, то ли лев белого цвета на синем фоне. Их немногочисленный отряд гвардейцев стоял у стен и лишь один из рыцарей-вассалов имел честь и право стоять рядом с сидящим лордом. Это был сир Айварс, напяливший на себя доспехи в душной и сырой комнате. — Мы собрались все здесь, чтобы обсудить нашу военную кампанию против Вислянского королевства, — начал это собрание лордов находящийся уже в годах и с седеющими волосами мужчина. Старик сидел напротив лорда Каспера, и ему было хорошо видно его высокомерное, с острыми скулами и жёстким подбородком, лицо, — принесите карту Вислянии, — приказал он нескольким слугам. На поверхность круглого стола сразу легка огромная карта. Харальд буквально впился в неё глазами, стараясь не показывать свои эмоции. Обозначения и названия были непонятны, но всё же… это было хоть что-то! Вместе с картой принесли и вырезанные из небольших деревяшек фигурки солдат, коней и флагов. — Мы находимся здесь, — четыре фигурки солдат, две лошадей и один флаг упали на нарисованную точку на западной части карты, — мои разведчики докладывают, что висляне уже собирают ополчение, а их королевское войско пересекло несколько мелких речушек вблизи Каменного Города. — Значит, скоро они окажутся у границ лордств, — заметил кто-то, — мы должны выдвигаться уже завтра, чтобы встретить их у границ, а не на наших землях. Эти слова взбудоражили лордов. Каждый стал вставлять словечки, в том числе и лорд Каспер. Кто-то требовал выходить в поход уже сегодня, ибо его земли близки к этому самому Вислянскому Королевству, либо подождать несколько дней. Споры шли часами, а множество гвардейцев и телохранителей, стоявших у стен, переглядывались между собой, слушая дрязги своих хозяев. Каждый лорд предлагал свою стратегию и каждый считал себя умнее. Но тот, кто начал это собрание уверенно убеждал в своей правоте остальных, и казалось, являлся здесь главным кукловодом. Словно шакалы, дерущиеся за каждый кусочек, они всё-таки пришли к общему соглашению. Их армия выступит через два дня, когда лорды разберут, кто пойдёт в какой последовательности, кто, чем займётся. Каждый из феодалов был уверен, что с такой армией они разобьют своего неприятеля, а его земли подвергнут разбою, собрав огромное количество трофеев и полонян (рабов). Харальду оставалось только надеяться, что их уверенность в победе была чем-то подкреплена, кроме бравады и высокомерия.
1089 Нравится 423 Отзывы 313 В сборник
Отзывы (7)