ID работы: 11348822

Император подземного мира

Слэш
PG-13
В процессе
47
Fironna гамма
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник Скачать

Подземный мир

Настройки текста
      Вэнь Жохань неспеша ступал по арочному каменному мосту, его длинные пальцы скользили по архитектурным формам переправы, что вели к необычному восьмигранному павильону с двойным карнизом, крыша которого покоилась на колоннах, расположенных в три кольца. Деревянные элементы были украшены резьбой и росписью, что вызывало восхищение у каждого, кто тянулся к прекрасному.       Минув его, Вэнь Жохань легко оторвался ногами от земли и с помощью ци-бега быстро добрался до стольного города подземного царства душ мёртвых. Все это время его путь освещали факелы и свечи, которые гасли сразу же, как Вэнь Жохань миновал их, а спустя какое-то время вновь загорались.       Над городом, что покрывал мрак, горой возвышалась резиденция Императора. По сравнению с другими зданиями она была высокой и имела широкую площадь под ним. Крыша резиденции обладала, в общей сложности, десятью гребнями и была украшена позолоченными медными черепицами.       Вэнь Жохань еще не успел переступить порог врат, что вели к главному зданию — дворцу, как громкий, четкий голос тут же объявил:       — Его Величество Император прибыл! Всем явиться ко двору!       Вэнь Жохань жестом велел говорившему помалкивать, но было уже поздно. Как только он опустил руку, перед ним тут же явились девять судей ада, а вместе с ними и их советники, и, упав на колени, они все прижались лбами к камню площади. Вэнь Жоханю ничего не оставалось, кроме как переступить порог собственного дворца и позволить им подняться.       — Первый Император, — сказал Вэнь Жохань, подпирая спину руками. — Даровал десяти судьям титул королей. Вам не нужно быть такими вежливыми.       Судьи не заставили его повторяться. Они синхронно поднялись, однако же их советники продолжили стоять на коленях за них.       Первым заговорил король Бао — он заведовал вторым судилищем и, несмотря на свое свирепое синее лицо, а также большое круглое тело, он был известен как самый добродушный среди судей. В своем время он, как и Вэнь Жохань, был главным из десяти судей и управлял первым судилищем, однако поскольку он не препятствовал душам людей, погибших от несчастных случаев, возвращаться на землю, он стал пятым королем. И нельзя сказать, что его это как-то беспокоило. Напротив, казалось, что он очень счастлив…       — Император, — обратился к нему Бао с почтительным поклоном. — Вы внезапно исчезли и, почувствовав это, мы, девять королей, тут же отправились в главный дворец, дабы…       Вэнь Жохань жестом остановил его:       — Объяснения потребуют времени, а у нас его не так уж и много, — сказал он. — Известно ли девяти королям о трещине границы между миром живых и миром мертвых? Если да, тогда почему нам об этом никто не доложил?       В этот раз ему ответил Сюэ — десятый король, он же ответственный за отправку душ для реинкарнации и глава десятого судилища. Из всех судей он, пожалуй, был самым осведомленным о делах в мире людей.       — Император, — почтительно поклонившись, начал Сюэ. — Я собирался рассказать Вам сегодня, однако вы ушли, и я просто не успел…       Так же, как и в прошлый раз, Вэнь Жохань жестом остановил его объяснения:       — Достаточно, — сказал он. — Мы здесь не для того, чтобы слушать ваши оправдания. Разойдитесь.       Подчиняясь его приказу, девять королей отошли от него на почтительное расстояние. Тогда, разведя руками, Вэнь Жохань воззвал в своей энергии ци и, кружась на месте, он направил ее в землю, буквально вырезая на камне площади магический круг. Когда десять судей поняли, что он собирался сделать, они тоже не остались в стороне, а, выставив перед собой ладони, направили свою энергию на тело Императора. Его мощь и без того, казалось, безграничная, возросла еще в большей мере. Магический круг под его ногами начал впитывать энергию ци десяти королей, отчего камень площади пошел трещинами, а затем и вовсе начал выковыриваться из земли. Когда поток энергии превысил возможности магического круга, накопленная в нем энергия вырвалась и взметнулась вверх. Вэнь Жохань, стоявший в центре, поднял взгляд на темное небо, которое никогда не освещало солнце. Энергия ци пробила облака и вспышкой яркого света угасла где-то за тяжелыми облаками.       Девять судей были вынуждены опираться на своих советников, чтобы устоять на ногах после такой колоссальной потери энергии ци. Единственный, кто остался стоять с прямой спиной и холодным видом, был Вэнь Жохань.       Он не мог видеть, что скрывалось там, за облаками, но он чувствовал, что их усилия не были потрачены зря. По сути, они могли бы справиться и без вмешательства со стороны земного мира, но Вэнь Жохань хотел сделать Лань Цижэня обязанным себе. А это был самый простой путь для них обоих.       Окинув взглядом обессиленных королей, Вэнь Жохань достал из хранилища пилюли — те же, что он дал недавно Лань Цижэню. Он раздал по одной каждому королю с вежливой благодарностью, и те отвечали ему взаимностью. Так девять королей и один Император прошли во дворец, где Вэнь Жохань занял свое место на нефритовом троне, что был расположен на возвышении, а короли тем временем остались стоять перед ним, склонив головы. Их советники находились за дверью главного тронного зала.       Учитывая характер Вэнь Жоханя, каждый, кто мог столкнуться с таким его поведением, подумал бы, что это не сулит ничего хорошего. Вэнь Жохань был тем, кого помнили как жестокого человека, а добрые поступки с его стороны выглядели как предупреждение, однако не для девяти королей подземного мира.       Когда предыдущий Император передал свою корону этому заклинателю, девять королей были возмущены до глубины души. Они бросили вызов Этому Императору и проиграли. Они думали, что после поражения, он развоплотит их, но вместо этого Вэнь Жохань лишь оставил за ними право бросить ему вызов когда-нибудь в будущем. Этот человек, о чьих грехах было известно даже в подземном мире, не просто пощадил их, но и оставил им их титулы и должности… Короли не понимали, что творилось в голове Этого Императора, но одно было ясно точно: его характер был многогранным, и то, что предыдущий Император сам передал ему корону, означало, что Вэнь Жохань был более чем достоин называться правителем подземного мира.       Сам Вэнь Жохань не знал их мыслей. Единственная причина, по которой он пощадил этих девяти королей состояла в том, что он прекрасно понимал, как они важны для подземного мира. Если Вэнь Жохань хотел править, а не день ото дня лицезреть перед собой души умерших и выслушивать их стенания, он должен был иметь под боком тех, кто бы мог, в случае необходимости, делать это за него. Таким образом, он относился к девяти королям как к удобным вещам, время от времени одаривая их своей благосклонностью, дабы их преданность и вера в него укоренялась в них. Однако в его глазах они по-прежнему были лишь теми, кого он использовал для своего удобства.       Воистину, душа Этого Императора была чернее тьмы.       — Мы не обязаны говорить вам всего, — обратился к ним Вэнь Жохань. — Поэтому будем говорить только о главном. Сегодня к нам придет человек. Этот человек — наш гость, но он так не думает. Независимо от его мыслей, мы требуем, чтобы он был принят радушно. Чтобы этот человек не испытывал лишнего страха, мы издаем указ, согласно которому все демоны и другие существа обязаны принимать человеческий облик рядом с этим человеком. Мы надеемся, что девять королей помогут нам в исполнении этого указа.       Если короли и были удивлены, то не подали вида. Исходя из их недавних действий было видно, что они уже привыкли безропотно подчиняться Этому Императору. Император пожелал залатать границу между мирами собственными силами? Эти девять королей помогут ему в этом!       Император пожелал привести в подземный мир человека? Эти девять королей будут обходиться с этим человеком, как с национальным сокровищем!       И главное во всем этом — никто не задавал лишних вопросов.       Уняв их беспокойство и дав понять, что его недавнее исчезновение было кратковременным, Вэнь Жохань отослал девять королей, после чего подпер щеку ладонью и изогнул губы в улыбке.       Увидев это, его советник, что уже десять лет не покидал Этого Императора, поседел и, закатив глаза, потерял сознание.

***

      Лань Цижэнь хотел бы описать то, что он испытал, когда только-только приобретенная им энергия испарилась, словно дым, но у него на это не было сил. Заклинатель чувствовал себя таким слабым, что пределом его возможностей стало лишь лежание на гладком полу.       Вуаль, что дал ему Вэнь Жохань, была рядом с ним. Но Лань Цижэнь, лишенный способности двигаться и мыслить, даже не думал о том, чтобы ее подобрать и сдержать данное им слово. Ведь потому что для того, чтобы думать, требовались силы, а у него их, что естественно, не было.       Ему было так тяжело, что он, все еще находясь в сознании, держал веки закрытыми. А будь он в этот период сознательным, то сам бы себя ударил по лицу за такую лень!       Лань Цижэнь не мог сказать, как много прошло времени перед тем, как он ощутил себя невесомым. Кто-то или что-то подняло заклинателя, покрыв его голову артефактом, а затем Лань Цижэнь ощутил себя так, словно из его тела на миг вырвали душу и вернули ее назад!       Это чувство было таким отрезвляющим и сильным, что в теле заклинателя выработался адреналин, и он, наконец, открыл глаза…       И все для того, чтобы с ужасом закрыть их обратно, вцепившись в то, что его несло, мертвой хваткой!       Он был готов поклясться, что никогда раньше не лицезрел ничего подобного! Во-первых, место, которое он видел прежде, чем зажмуриться, было… городом. Но непростым. Это был город, покрытый черным туманом, через который можно было что-то разглядеть лишь благодаря факелам, которые то гасли, то вспыхивали снова. Но не это ужаснуло заклинателя. В конце концов, как он мог испугаться тумана, пусть и такого странного? То, что привело его в ужас, были глаза… Тысячи, сотни тысяч глаз… Они наблюдали за ним, не мигая, провожая его взглядом. Не было видно даже очертаний тел их обладателей…       Вместе со страхом в сердце Лань Цижэня прокрался и холод, из-за чего он был вынужден отпустить того, кто его нес и схватиться за грудь. Однако его «носильщику» это явно пришлось не по нраву, так как в тот же момент он резко подбросил Лань Цижэня и тот, сперва подлетев вверх, стал стремительно падать вниз.       Приготовившись умереть, Лань Цижэнь, тем не менее, не ощутил никакой боли. Вместо этого его спина и затылок коснулись чего-то мягкого…       Решив, что хуже быть уже не может, заклинатель открыл глаза и зашевелил руками. От этих действий вуаль с его головы стянулась, а сам он, с вытянутыми руками и ошарашенным выражением на лице, выглядел, как слепой котенок.       Эта ассоциация не могла не заставить Вэнь Жоханя хмыкнуть с улыбкой.       То место, в котором оказался Лань Цижэнь, была спальня. Ее без преувеличения можно было назвать роскошной. Первоначальный холод, который Лань Цижэнь чувствовал в груди, исчез, когда его окутал сладкий, пряный и древесный запах. В тоже время мужчина заметил, что, несмотря на огромные размеры комнаты, здесь было необычно тепло, и мягкий свет, отраженный в золоте, дарил ощущение безопасности… Что касается «мягкого», заклинатель, как оказалось, лежал на кровати.       Видимо поняв, в какой странной позе он находится, Лань Цижэнь резко сел. В это же время рядом с ним оказался Вэнь Жохань. Он не стал ждать, пока к нему проявят гостеприимство, и сразу же сел на край постели рядом с заклинателем.       Его улыбка была такой самодовольной, а лицо таким… живым, что Лань Цижэнь снова замер.       Вэнь Жохань мягко постучал по его лобной ленте указательным пальцем:       — Есть кто дома? — спросил он и его тон звучал шутливо. — Эй, маленькие братья в этой голове, соберитесь вместе и разбудите большого брата.       От такого вопиющего поведения давление Лань Цижэня резко поднялось. Он живо оттолкнул от себя руку Вэнь Жоханя и его лицо покраснело от гнева:       — Вэнь Жохань, должен же у тебя быть хоть какой-то стыд!       В ответ на его гневную реплику, Император рассмеялся. Его смех был таким заразительным, что Лань Цижэню на мгновение показалось, что в глазах этого человека проблеснуло прямодушие. Из-за этого его гнев немного поутих, и он, вспомнив, где теперь находится, начал осматриваться в поисках тех глаз, что преследовали его…       На самом деле это был лишь инстинкт самосохранения, вызванный ужасом. Однако со стороны Лань Цижэнь напоминал пугливого и очень любопытного мышонка, что попал в одну корзину со змеей.       Наблюдая, Вэнь Жохань решил смилостивиться над ним:       — Здесь нет никого, кроме нас, — сказал он. — Успокой свое сердце.       Лань Цижэнь верил, что Этому Императору не было смысла лгать ему, однако он все еще не мог до конца побороть нервозность, что преследовала его. Тем не менее, он перестал мотать головой из стороны в сторону и теперь смотрел только на того, кто привел его сюда…       В этот раз Вэнь Жохань выглядел немного иначе. Его одежды были желтыми и расшиты золотыми узорами, а его волосы скрепляла заколка-корона, украшенная крупным морским жемчугом. Весь его вид был торжественным.       Заметив, как внимательно его осматривают, Вэнь Жохань развел руками:       — Я хорошо выгляжу? — спросил он с искренней надеждой. — Я уже десять лет не был в мире людей. Такой наряд смотрится хорошо?       Лань Цижэнь и сам не заметил, как ответил:       — Слишком напыщенно.       Когда он понял, как прозвучали его слова, было уже поздно. Про себя Лань Цижэнь уже попрощался с племянниками и попросил их провести за него поминальный обряд, как Вэнь Жохань неожиданно подпер подбородок пальцами и, нахмурив брови, задумался.       — Думаешь? — прозвучало в ответ. — Тогда что же мне подойдет больше? Точнее, какой наряд мог бы помочь мне расположить человека к себе?       Вэнь Жохань поднялся, и тут же желтое ханьфу на нем покрылось черным туманом и сменилось новым нарядом. Сейчас Вэнь Жохань стоял перед ним в уже знакомых Лань Цижэню одеяниях. Заколка-корона на его голове стала нефритовой.       При виде «такого способа смены одежды», Лань Цижэнь не заметил, как неприлично раскрыл свой рот. В этот раз погруженный в свои мысли Вэнь Жохань не стал смеяться над ним.       Видя, что его это действительно беспокоит, Лань Цижэнь осторожно предположил:       — Как насчет алого цвета?       Хоть он и не знал, почему Вэнь Жохань так старался выглядеть хорошо, он все еще был тем, кого разместили в богатых покоях, а не в сыром подвале с видом на дымящийся котел… В общем, Лань Цижэнь умел быть благодарным. Особенно когда от этого зависело его благоразумие.       Потерев подбородок, Вэнь Жохань кивнул и тут же предстал в новом облачении. На этот раз на нем была повседневная высококачественная одежда бледно-алого цвета, рукава которой были скрыты изысканными кожаными наручами. Заколка-корона исчезла, сменившись простой лентой.       Лань Цижэнь был вынужден потереть глаза, чтобы поверить в увиденное… Ему показалось или вместе с одеждой Вэнь Жохань изменил и свой облик? А иначе почему он выглядел именно так, как в день их первой встречи в ордене Гу Су Лань?!       Видимо удовлетворившись его реакцией, Император победно сжал кулак.       — Ты прав, — сказал он. — Так намного лучше.       Лань Цижэнь хотел было воскликнуть, что ему плевать на то, прав он был или нет, он требовал объяснений этих метаморфоз!       Но он все еще был тем, с кого не сдирали живьем кожу, поэтому молчал.       Видимо решив, что его молчание — согласие с его словами, Вэнь Жохань сделал шаг в его сторону.       Лань Цижэнь по инерции отодвинулся назад.       Заметив это, Вэнь Жохань остановился. Но лишь затем, чтобы снова сделать еще шаг вперед.       Лань Цижэнь, синхронно с ним, отодвинулся еще немного.       Это молчаливое «подойди-отойди» длилось до тех пор, пока Лань Цижэнь попросту не свалился с кровати!       Вслед за его падением раздался раскат хохота. Лань Цижэнь, который уже и не знал, как ему быть, чтобы не сгореть со стыда, просто лежал, не поднимаясь.       Впрочем, выглядеть достойно ему и не дали. Стоило Лань Цижэню набраться храбрости и сесть, как ему в грудь тут же что-то кинули.       Из-за того, что он был ослаблен, Лань Цижэнь не сразу смог поймать это. В конечном итоге теперь у него еще и болела грудная клетка…       Кое-как ухватив нечто гладкое и светящееся, заклинатель узнал в этой вещи ту пилюлю, что дал ему Император совсем недавно.       — Съешь ее завтра, — велел ему Вэнь Жохань. — Духовными пилюлями нельзя злоупотреблять, иначе они нарушат твое совершенствование. Одной пилюли в день вполне достаточно, — он хмыкнул, а его губы растянулись в улыбке. — Но если ты хочешь испытать удачу…       — Нет! — тут же ответил ему Лань Цижэнь, пряча пилюлю. — Спасибо… За предупреждение.       Вэнь Жохань кивнул, наконец подходя к заклинателю. Он протянул ему руку, дабы тот, опираясь на него, мог встать. Однако Лань Цижэнь предпочел сделать это самостоятельно.       Император только и мог, что хмыкнуть с безразличным видом. Действительно, как пленник мог быть таким наглым с ним и остаться при этом целым и невредимым? Мог, если это был тот, кого использовать было куда важнее, чем убить.       Оказавшись на ногах, Лань Цижэнь начал отряхивать свою одежду, когда Вэнь Жохань схватил его за запястье.       — Оставь это, — объяснил он, глядя ему в глаза. — Это работа слуг, а не твоя.       Как только он закончил говорить, в комнату вошли три девушки, красоту которых не могли скрыть даже тонкие ткани, что покрывали их головы. Каждая часть их тела, за исключением рук, была скрыта под слоем одежд нежного персикового цвета.       — Отныне они будут заботиться о твоем комфорте, — сказал Вэнь Жохань. — Не обманывайся их видом, ведь они — демоны, как и все здесь. В любой момент ты можешь стать их ужином.       Лань Цижэнь солгал бы, если бы сказал, что девушки не пришлись ему по душе. Однако услышав, что они демоны, волосы на его затылке встали дыбом. И не только потому, что красавицы оказались не его поля ягоды… Он наконец понял, что не ощущает даже капли темной энергии, а ведь он был в аду!       Поймав его ошалевший взгляд, Вэнь Жохань верно истолковал его.       — В пределах этой комнаты ты в безопасности. Но за ее стенами тебе лучше держаться ближе меня. Я велел демонам, чтобы они принимали человеческий облик, когда контактируют с тобой. Однако не все из них это умеют или же им просто недостает сил. Как раз именно их ты и видел: взглянув им в глаза, ты теряешь свою жизненную энергию и попадаешь в иллюзию. На самом деле ты здесь уже три дня.       Лань Цижэнь беззвучно открыл и закрыл рот.       Значит то падение, которое, как он думал, было вполне реальным, на самом деле оказалось иллюзией? И… Три дня? Он пробыл здесь три дня и не знал об этом?!       Заклинатель коснулся лба, пытаясь привести мысли в порядок. По его ощущениям прошло всего пару минут... Видя, что чем больше информации он получает, тем все больше пугается происходящего, Вэнь Жохань велел слугам подготовить ванную, а также новую одежду для Лань Цижэня. Когда девушки удалились, Император покачал головой:       — Здесь, в аду, тебе не стоит так открыто проявлять эмоции, — пояснил он. — Думаешь, твои служанки просто так носят те ткани на головах? Эта вещица не только не позволяет им вогнать тебя в иллюзию, но и блокирует возможность питаться твоими эмоциями. Держи себя в руках, когда меня нет рядом.       Вэнь Жохань подошел к двери и постучал. Тут же они отворились для него. Однако прежде, чем уйти, он, не оборачиваясь, предупредил:       — Никто не причинит тебе вреда, пока ты здесь. Не покидай комнату, а если тебе что-то понадобится — прикажи принести или сделать это слугам. Ты… Мой гость. Просто ограниченный в передвижении.       Лань Цижэнь сел на край постели и молча кивнул. После того, что он узнал, он, даже без предупреждения, и носа бы из покоев не высунул, не то чтобы попытался их покинуть!       Видя его смирение, Вэнь Жохань с улыбкой покинул его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.