ID работы: 11349686

Другая История

Слэш
NC-17
В процессе
383
автор
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 82 Отзывы 219 В сборник Скачать

Глава 2. Филиус Флитвик

Настройки текста
Примечания:
. . Решив, что вместо того чтобы ждать ответа в Доме №4, Гарри отправился в заброшенный парк находящийся на окраине Тисовой Улице. Он нашёл это место когда он убегал от его кузена Дадли вместе с его бандой. Не смотря на то что он выглядел таким худым и хрупким как рыбья кость, он был очень быстрым и ловким, также он был очень выносливым благодаря банде его кузена, которые изобрели игру «Охота на Гарри», цель которой заключалась в том чтобы поймать его и побить его. Дойдя до парка, Гарри сел на скамейку находившиеся в тени листьев большого дерева, которая защищала его от палящих лучей летнего солнца. Пока Гарри ждал, он успел насмотреться на приятную картину вокруг него. Большие, мощные деревья закрывали заросшую мхом тропинку тенями своих зелённых листьев. Высокая и зелёная трава вокруг тропинки создавала впечатление как будто ты ходишь по волшебному лесу, а пение птиц и пару лучей света создавало впечатление будто ты идёшь по дороге, ведущей тебя в другой мир. Гарри улыбнулся этому виду и сожалел что у него нету хотя бы обычного карандаша и бумаги чтобы запечатлеть такую красоту. Отогнав грустную мысль, Гарри перешёл в лежачее положение на скамейке и удобно на ней устроился. Решив чем-то себя занять, Гарри приманил к себе пару зелёных листьев из дерева и начал творить волшебство. Он из листьев сделал маленькие фигурки лани и оленя, не зная почему, но… ему это почему-то напоминало его родителей. Олень конечно напоминает ему отца, гордый и сильный, но также он и защитник своей семьи. Лань, безмерно любящая, заботливая и красивая, но и также готовая защищать своего ребёнка до последнего вздоха. — Как бы мне хотелось знать как вы выглядите… или хотя бы знать ваши имена, — тихо сказал Гарри смотря как над ним кружатся олень и лань. На мгновение его глаза сверкнули гневом, его родственники никогда не рассказывали ему имена его родителей. Когда ему было семь, он спросил их и его тётя довольным тоном сказала: «Твои родители были никем, безработный алкоголик и проститутка. Они погибли в автокатастрофе когда напились, а ты выжил, отделавшись лишь этим уродливым шрамом.» Тогда Гарри в приступе ярости случайно своей магией поджог шторы в гостиной и взорвал телевизор вместе со всеми окнами в доме… как и на всей Тисовой Улице. Получил хорошую взбучку со сломанной рукой и пару рёбер от его дяди у которого были небольшие ожоги на лице и на руках и пару ударов ремнём от тёти у которой вся правая рука была порезана кусочками стекла. Его заперли в чулане на месяц, и кроме похода в туалет не выпускали, а кормили стаканом воды и кусками хлеба, но он не капли не жалел о случившемся. На мгновение закрыв глаза и подавив эмоции, Гарри сосредоточился на задаче которую он поставил перед собой. Он не глядя приманил ещё пару листьев и начал создавать из них миниатюрных животных. Его целью было улучшить его контроль, а что может быть лучше чем пытаться создавать и контролировать несколько маленьких фигур одновременно? Так Гарри и провёл целый час лёжа на скамейке в заброшенном парке в окружении маленьких фигурок. — Поразительно… — пока Гарри не услышал незнакомый ему скрипучий голос. . .

Ооооо

. . Довольно маленький мужчина с каштановыми волосами и в тёмно-синей мантии вышел из фиолетового трёхэтажного автобуса на Тисовой Улице. Вокруг были пару прохожих, которые не обратили внимание, как в мгновение ока фиолетовый автобус появился на Тисовой Улице с грохотом и с таким же грохотом исчез, а люди вокруг и глазом не моргнут. А вот невысокий мужчина поправив свои волосы, а затем достал из кармана мантии небольшой пергамент на котором был написано местоположение одного из новых учеников. Графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, парк «Oak Grove». Этот человек ничем примечательным кроме роста и одежды сначала не отличался, пока не оглядевшись и не увидев что вокруг него уже никого нет и никто на не смотрит, достал длинную и тонкую палочку из своей мантии и произнёс: — Аффере: парк «Oak Grove». И из кончика палочки мгновенно вышла белая струя дыма, которая сразу же указала ему дорогу к нужному ему месту. Идя по Тисовой Улице за белой нитью которую может видеть только он, мужчине не могло не наскучить однообразие домов вокруг него. Даже сады почти идентичны друг другу. Он покачал головой, у некоторых людей полностью отсутствует хотя бы капелька фантазии. Когда он достиг до парка «Oak Grove», мужчина отметил что парк выглядет заброшенным. Надпись над входом заржавела, забор зарос растением, а два дерева с обоих сторон тропинки были большими и ветви были будто переплетены друг с другом, но мужчина заметил что это придаёт ему таинственность и малой долей красоты. Он шёл по тропинке парка замечая вокруг себя красоту природы, а закрывающие небо ветви и листья деревьев напоминали ему чем-то Запретный Лес, только меньше и намного безопаснее. Он продолжал идти по тропинке пока не видел странное явление неподалёку от него. В воздухе танцуют какие-то зелёные фигурки, но подойдя поближе и присмотревшись, он заметил что это были фигуры животных из листьев и они кружили вокруг словно танцуя. Там был птица, лев, змея и другие животные, но больше всего выделялись зелёная миниатюрная фигура оленя и лани танцующий вокруг скамейки и тогда он заметил что на ней кто-то лежит. Очень худой и маленький мальчик в поношенной одежде, которая была ему слишком велика. Он не мог рассмотреть его лицо, кроме тёмно-рыжих непослушных волос, но мог точно видеть как он двигает рукой заставляя фигурки животных танцевать в воздухе вокруг него! Мальчик владел беспалочковой магией в таком молодом возрасте не напрягаясь! Пока он стоял на расстояние с широко открытыми глазами в изумлении, он непроизвольно сказал: — Поразительно… Мгновение, и все фигурки распались обратно в листья и упали на землю. Мальчик быстро вскочил на ноги и посмотрел на Филиуса Флитвика своими яркими изумрудными глазами. . .

Ооооо

. . Когда Гарри услышал незнакомый ему голос, Гарри понял что его видели за колдовством и это сразу его напугало. Причиной этого были, что люди боятся того чего не понимают.

И это приводит к страху…

страх приводит к ненависти…

а ненависть приводит к боли…

Эти слова Гарри узнал когда прочитал учебник истории о сожении ведьм или людей которые были несправедливо обвиненны в колдовстве. И сейчас Гарри боялся что может с ним случиться, но вместо того чтобы увидеть обычного человека, Гарри увидел перед собой довольно маленького человека с каштановыми волосами и таким же тонкими усами. Он был одет очень причудливо, в тёмно-синее платье, которая никак не вписывалась в любую одежду которую носят на Тисовой Улице или в Литл Уингиг, единственная нормальная одежда которая на нём была, это чёрные туфли. — Фантастика! — громко сказал низкорослый незнакомец, отрывая Гарри от изучения незнакомца и заставил того подскочить от неожиданности, — Я никогда в жизни не видел как на столько молодой человек мог использовать беспалочковую магию! Будь вы уже учеником, я бы вознаградил вас 50-ю баллами. Гарри сначал растерялся, но услышал слово «ученик», сразу понял. — Вы из Хогвартса? — вежливо спросил Гарри. Не зная почему, но человек перед ним был довольно хорошим и был очень силён. Он мог чувствовать как магия вытекает и окружает его, и несмотря на его рост, человек перед ним был очень могущественным. — Да, я Филиус Флитвик, — представился невысокий мужчина, теперь известный как Флитвик, — я здесь чтобы сопроводить вас за вашими принадлежностями для школы, и я должен был рассказать вам о магии, но видно что ваши опекуны уже рассказали вам, — с добродушной улыбкой сказал Флитвик. При упоминании о том, что его родственники могут не то чтобы рассказать ему что он волшебник, но и произнести слово магия, Гарри насмешливо ухмыльнулся. Но увидев что улыбка Флитвика медленно угасала, он задал вопрос: — Простите, Мистер Флитвик, — начал говорить Гарри, — вы сказали, что пришли сопроводить меня за моими принадлежностями, но моих денег вряд-ли хватит… — Не беспокойтесь, Мистер Поттер, — перебил Флитвик Гарри уже поняв куда он клонит, — на счёт денег не будет проблем, но давайте лучше я всё вам объясню по пути. С этим словами Флитвик попросил Гарри следовать за ним. По пути Флитвик рассказал, что его родители создали трастовый фонд в котором хватит денег для того чтобы не только обеспечивать его во время учёбы в Хогвартсе, но и ещё на некоторое время. Также он рассказал, что это только трастовый фонд, специально созданный для его учебы в Хогвартсе, а остальные деньги его семьи будут ему доступны, когда он станет совершеннолетним, то есть в семнадцать. Он показал ему ключ и сказал, чтобы он не терял его и никому не отдавал. После Гарри задал вопрос; почему совершеннолетие наступает в семнадцать, профессор Флитвик признался что он и сам не знает, но он предложил, что это связано с тем что волшебные дети взрослеют быстрее чем маглы (люди без магии). Он также рассказал, что его родители погибли на войне с Тёмным Лордом, или Тем-Кого-Нельзя-Называть, или Сам-Знаешь-Кто, а когда Гарри спросил действительно ли мать Сами-Знаете-Кто его так назвала, Флитвик чуть не споткнулся об собственные ноги. Он рассказал, что Тёмный Лорд был настолько ужасным что волшебники не произносят его имя, но Гарри всё равно настоял на том, чтобы узнать его имя и профессору Флитвику не осталось ничего сделать кроме, как подчинится. — Волан-де-Морт, — тихо сказал Флитвик и вздрогнул. После он продолжил ему объяснять что его родители были убиты в Хеллоуин 1981, но он выжил отделавшись шрамом в виде молнии на лбу, а точнее над его правой бровью. Он также рассказал, что этим он стал знаменит не только на всю волшебную Британию, но и на всю Европу. Ребёнок не только переживший убивающие проклятие, одно из самых опасных и запретных тёмных заклинаний, но и уничтожил Тёмного Лорда тем самым закончив войну во всей Британии. Он стал Мальчиком-Который-Выжил. Когда они уже дошли до дороги, профессор Флитвик стал на краю тротуара и вытянул палочку перед собой. Прежде чем Гарри успел спросить, что он делает, прямо перед ним с грохотом появился фиолетовый трёхэтажный автобус. От неожиданности Гарри упал на задницу, и когда поднимался Гарри заметил, как Флитвик добродушно ему улыбается, но искра веселья в его глазах он точно видел. — Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение! Взмахните палочкой и входите в салон: мы домчим вас куда угодно! Я, Стэн Шанпайк, ваш кондуктор этим днём и ночью как и всегда! — «Почему у меня такое предчувствие, что мне не понравится эта поездка», — подумал Гарри залезая в фиолетовый автобус. . .

Ооооо

. . Гарри был прав, это было страшно и ужасно. Его бросало во все стороны по всему автобусу, даже схватившись за перила мёртвой хваткой не могли остановить страх того, что в любой момент они могут попасть в аварию. Да каждый раз, когда человек сидит за рулём машины есть небольшой шанс что он может попасть в аварию, а в автобусе «Ночной Рыцарь» вероятность того что они могут попасть в аварию вырастают стократно! Особенно с такой скоростью! Хорошо, что поездка до Лондона длилась на волшебном автобусе двадцать минут, в три раза меньше чем поездка на обычном автобусе или автомобиле. Гарри вместе с Флитвиком вышли в Чарлинг-Кросс-Роуд и пройдя по улице, Флитвик указал на дверь паба с вывеской «Дырявый Котёл» и изображением котла. Он находился между большим книжным магазином и магазином где пробовались компакт-диски. — А почему люди не замечают его? — спросил Гарри и прежде чем Флитвик успел спросить, что он имеет ввиду, уточнил, — Я заметил как люди проходят мимо магазинов, и почти каждый бросает косой взгляд на магазины, но когда кто-то смотрит на бар они сразу отворачиваются. Флитвик улыбнулся и одобрительно кивнул, — Хорошее наблюдение, Мистер Поттер. И ответ на ваш вопрос заключается в оберегах установленных волшебниками, когда был принят закон о Статут Секретности, цель которой заключалась в том чтобы не позволить маглам, то есть обычным людям, узнать о существовании волшебников и волшебных существ. Изначально «Дырявый котёл» не был скрыт от маглов. Несмотря на то, что паб был местом собрания волшебников лондона и приезжих на день в магазины за магическими ингредиентами и новейшими устройствами, маглы там не чувствовали себя непрошеными гостями, но некоторые разговоры и странные домашние питомцы заставляли многих неосторожных посетителей оставлять свои напитки недопитыми. Гарри на это только кивнул. Войдя внутрь, Гарри не мог не поморщиться от запаха табака и алкоголя. Бар был тёмным и обшарпанным, некоторые люди сидели за дальними столиками попивая чай и что-то обсуждали, другие либо за столиком или пили в баре чего-то покрепче, рассказывали шутки и громко смеялись. Гарри шёл за Флитвиком, проходя сквозь посетителей бара и даже из них ненароком выдохнул в Гарри клуб дыма заставившись его закашлиться, но он всё равно шёл не отставая от Флитвика. Гарри остановился рядом с Флитвиком, когда он поздоровался со старым барменом с лысеющими седыми волосами. — Привет, Филиус. Хочешь выпить? — сказал старый бармен, вытирая большую кружку. — И тебе привет, Том, — поздоровался Филиус с барменом Томом и указал на Гарри, — И нет, я сегодня на работе. Должен сопроводить нового ученика за его школьными принадлежностями. Том обратил внимание на Гарри и приветливо улыбнулся, — Здравствуйте, молодой человек. Значит поступаете в Хогвартс? — Гарри кивнул, — Ну что ж… Не буду вас задерживать Мистер…? — …Эванс. Генри Эванс, — представился Гарри и мило улыбнулась, краем глаза заметив взгляд Флитвика. — Мистер Эванс, — кивнул Том и затем повернулся к Флитвику не заметив, как Гарри быстро поправил чёлку, чтобы понадёжней скрыть свой шрам. Он попрощался с Флитвиком и пожелал хорошего дня им обоим. Они вышли через заднию дверь паба и Гарри мог теперь вздохнуть свежего воздуха. — Боже, они там когда нибудь проветривают? — спросил Гарри стоя на заднем дворе «Дырявого Котла». — Может быть, — неуверенно ответил Флитвик, — А сейчас подойдите поближе, — поманив Гарри ближе, чтобы он стоял рядом с ним около кирпичной стены. Затем профессор Флитвик достал теперь уже знакомую Гарри палочку, — внимательно смотрите и хорошо запоминайте. В следующий момент, Флитвик начал считать кирпичи над мусорной урной. — Три вверх… два в сторону, — сказал он. Он трижды коснулся палочкой по стене. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задёргался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь неё могли пройти целых четыре его дяди и два его кузена. За аркой начиналась мощённая булыжником извилистая улица. — Добро пожаловать в Косой переулок, — произнес Флитвик и улыбнулся широко открытым глазам Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.