Ооооо
. . — Сагитта! Из палочки Гарри вылетел стрела и попало прямо в грудь манекена. Он нашёл это заклинание в потрёпанной книге «Боевая магия для начинающих», которая предоставила ему выручай-комната. Гарри практиковался в заклинаниях в выручай-комнате, сразу после окончания уроков. Он сказал Терри что не будет присутствовать на праздничном пиру и что он хочет побыть один. Терри только сочувственно кивнул ему, и пожелав всего хорошего, ушёл с остальными на пир. Гарри перевернув страницу, перешёл к главе об Оглушающем заклятии.Оглушающее заклятие
Вербальная формула: Ступефай
Произношение: СтУпефай
Это заклятие относится одновременно так и к Боевой Магии, так и к Чарам и считается одним из часто применяемым заклятием в дуэлях. Главным эффектом заклятие это — оглушение противника и останавление движущегося предмета.
Силу действия этого заклятия действительно можно приумножить, если несколько магов одновременно выпустят его в цель, или если заклинатель использует большое количество магии в заклятие. Это может оказать чрезвычайно сильный эффект и даже убить волшебника, если он попадёт в жизненно важные органы, например как сердце, то оно может остановиться.
Заклятие воздействует на животных, магических тварей любого размера и силы, но не эффективно против троллей, великанов и драконов.
Для её использования не требуется никакие движения палочки. Только чёткое намерение. Если заклятия было использовано правильно, то из палочки должно вылететь красный луч магии.
Гарри прочитав об этом заклятии, перешёл к его выполнению. Гарри направил палочку на манекен и сконцентрировавшись, произнёс: — Ступефай Ничего. — Ступефай! Из палочки вылетели пару красных искр, но больше ничего. — Ступефай! — закричал Гарри вкладывая всё своё намерение в заклинание. Из палочки вылетел красный луч и попала в грудь манекена заставив того пошатнуться, но не отбросило его. Похоже придётся ещё над ним поработать. . .Ооооо
. . Гарри бесцельно шёл по коридорам Хогвартса. Проходя мимо большого зала, Гарри мог слышать, что сейчас был самый разгар праздника. Гарри мог присоединиться к ним, но не хотелось. Только несколько месяцев назад он узнал как и когда погибли его родители, и сегодня у него не было праздничного настроения. Почувствовав толчок снизу, он посмотрел на Сириуса. Он прижимался к его ноге, выражая свою поддержку своему волшебнику. Гарри улыбнулся ему и почесал его за ухо. — Спасибо, приятель. — Гав, — Сириус издал небольшой лай и снова прижался к его ноге. Но такой приятный момент был испорчен звуком приближающих шагов и слабым, но отвратительного запахом. За эти два месяца, Гарри прочитал книгу о фамильярах и узнал что волшебники способны перенять способности своих фамильяров. Например, от фамильяра совы — острое зрение, а от фамильяра кошки — улучшенное обоняние и грацию в движениях. Вот и Гарри перенял улучшенный слух и обоняние от Сириуса, это дало ему способность теперь определить источник звука шагов и запаха. Он развернулся и увидел ЭТО!!! За углом вышло огромное существо, не меньше четырёх метров в высоту, безволосое, с гранитно-серой кожей. Но несмотря на размеры существа, голова у него было до смешного маленькой. Ноги его были короткими, толщиной с дерево, а руки были настолько длинными, что почти касались пола. Из одежды на нём была только грязная с пятнами засохшей крови шкура из который сделан что-то вроде жилета и рваная набедренная повязка, которая прикрывала половой орган существа. В правой руке, существо держало огромную дубину вся покрытая засохшей кровью, которую он волочил по полу. Гарри вместе с Сириусом спрятался за доспехи, чтобы существо не заметило его. Он не сразу узнал существо, но потом вспомнил недавний урок по ЗоТИ и побледнел от ужаса. Существо находившиеся в коридоре был Троллем! И судя по его размерам и цвету кожи, то он был подвидом горного тролля, самым огромным видом тролля из всех. Гарри начал лихорадочно думать, что ему делать? Надо позвать кого-то из учителей, но все они сидят в большом зале, а дорогу ему перекрыл тролль. Может… — А теперь, слушай меня внимательно. Гарри застыл когда услышал довольно знакомый голос. Он выглянул за угол и увидел как профессор Квиррелл недоставая палочку, стоит перед горным троллем, а тролль смотрит на него и не пытается напасть. Наоборот, он выглядет довольно внимательный, ну, внимательно по меркам троллей. Гарри вдруг вспомнил, как профессор Квиррелл рассказывал на уроке что он неплохо может дрессировать и контролировать троллей. Гарри хотел уже вздохнуть с облегчением, пока не услышал следующие слова профессора. — Иди вперёд и убей любого кого встретишь, — приказал Квирелл. Тролль только хрюкнул и ушёл дальше по коридору волоча за собой большую дубину. — Не вежливо подслушивать, Мистер Поттер. Гарри почувствовал как капельки холодного пота стекают по его шее, достав палочку Гарри посмотрел вниз на Сириуса и приказал: — Я отвлеку Квирелла, а ты беги в Большой Зал и предупреди Флитвика о тролле. Сириус посмотрел на Гарри как на сумасшедшего и хотел остаться чтобы помочь, но очень неохотно согласился, когда Гарри не отступил. Кивнув Гарри, Сириус приготовился ждя сигнала действовать. Сглотнув, Гарри крепче сжал свою палочку и глубоко вздохнул. — Раз… Два… Три. Гарри выскочил из укрытия и крикнул: — Люмос Солем! Яркий свет, жёлто-белого цвета вырвался из кончика палочки Гарри, заставив Квирелла прикрыть глаза, чем и воспользовался Сириус чтобы на всей скорости пробежать мимо него. Когда зрение Квирелла сфокусировалось, он быстро развернулся и бросил тёмно-фиолетовое заклинание в Сириуса. К счастью, его фамильяр успел свернуть за угол прежде чем неизвестное заклинание смогло поразить его и вместо этого попало в стену, не нанеся никакого вреда. — Ступефай! Квирелл быстро развернулся и взмахом палочки заблокировал оглушающее заклятие Гарри. Квирелл посмотрел на Гарри с раздражением и злобой. — У меня нет времени на тебя, Поттер. Авада Кедавра! Ярко-зелёное заклинание полетело в Гарри. На мгновение Гарри застыл когда в его памяти всплыли воспоминания о крике женщины и ярко-зелёной вспышки. Но Гарри сейчас это мало волновало. Он быстро отступил влево, пропуская заклинание и снова прячась за доспехами, когда в него полетела ещё одно ярко-зелёное заклинание. Но попав в доспехи, заклинание взорвало их отбросив Гарри дальше по коридору. Он быстро встал и не задумываясь, бросил «Фумос» заполнив весь коридор густым дымом, который был через мгновение развеян порывом ветра из палочки Квирелла. Но за это время, Гарри успел встать и побежать дальше по коридору. — А ну стой, несносный мальчишка! — закричал Квирелл, побежав за Гарри и бросая заклинания в Гарри, но тот успевал вовремя уворачиваться от них. Продолжая бежать и уворачиваться от заклинаний, Гарри беспорядочно бросал все известные ему заклинания за спину. Но не рискуя посмотреть, он продолжал бежать пока не увидел, что двери библиотеки всё ещё открыты и не долго думая забежал прямо туда. Войдя в хранилище знаний Хогвартса, Гарри быстро закрыл двухстворчатые двери заклинанием «Коллопортус» и спрятался за стежами книг. — «Надеюсь двери его задержат» — подумал Гарри прижимаюсь к стелажам, пытаясь отдышаться. БУМ! Двухстворчатые двери библиотеки разлетелись в щепки, заставив его вздрогнуть. Гарри посмотрел сквозь стелажи, как в библиотеку зашёл очень злой Квирелл в помятой одежде. Левый рукав был сожжён, левая штанина была порвана, а на правой щеке была глубокий порез от заклинания Гарри. — Ты не спрячешься от меня, Поттер. — он взмахнул палочкой и тихо произнёс какое-то заклинание, что Гарри не смог расслышать, но смог ощутить. Он почувствовал волну магии окутавшею его и всю комнату, но по потом это чувство сразу же исчезла. — Любите историю, Мистер Поттер? — спросил Квирелл голосом в котором было злорадство. Гарри быстро выскочил оттуда прежде чем стелаж с книгами был взорван. Щепки, страницы книг и сами книги полетели во всей библиотеке, но Гарри необращал на это внимание. Сейчас он на бегу уворачивался от заклинаний Квирелла, которые вряд-ли будут такими безобидными как «Заклятием обезноживания». — Десцендо! Десцендо! Десцендо! — крикнул Гарри запуская три голубых заклинания на книжные стелажи, заставляя стопки книги и сами стелажи обрушиться на Квирелла. Квирелл явно не ожидая, что даже такой талантливый первокурсник сможет использовать заклинание третьего курса поэтому он был застан врасплох и не успел защититься. Книги обрушились на него и одна из больших книг ударила его по затылку, заставив закричать от боли и выронить палочку, а большой стелаж рухнул на Квирелл и Гарри услышал тошнотворным хрустом. Гарри стоял в стороне с ужасом смотря как уже мёртвое тело его профессора по защите от Тёмных искусств был на смерть придавлен стелажом и горой книг. Но прежде чем он успел вздохнуть с облегчением, стелаж которым был придавлен Квирелл с невероятной скоростью полетел назад, а книги разлетелись в стороны. Гарри нырнул вниз избегая кучи книг которые могли оставить ему болезненные синяки. Он посмотрел туда где должно было лежать бездыханное тело его профессора, но к своему шоку и ужасу он увидел как он поднялся на ноги. Его тюрбан теперь был снят и Гарри мог видеть, что он был абсолютно лысым, но кое-что в нём теперь было другое. Он теперь излучал такую тёмную и омерзительную магию, что Гарри с трудом удерживал прилив тошноты. — По-от-тер, — Гарри услышал этот голос, очень похожий на шипение змеи и очень знакомый как будто он уже слышал его когда-то. В нём было столько ярости и презрение, которое Гарри никогда не слышал даже у своих родственников. И самое странное, этот голос шёл от Квирелла, но он был мёртв судя по теперь безжизненным глазам его профессора и что его губы не двигаются. Квирелл поднял свои руки к лицу, и развернул сломанную шею на сто восемьдесят градусов с громким хрустом. Если бы Гарри мог произнести хотя бы звук, то сейчас бы закричал. Вместо затылка у Квиррелла было лицо, самое ужасное лицо, которое когда-либо видел Гарри. Оно было белое, как мел, с ярко-красными глазами и щелями вместо ноздрей, как у змеи. — Гарри Поттер… Мы снова встретились, — прошипело существо. Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались. Что это за существо? Но этот голос… и эти глаза… — Волан-де-морт… — с ужасом выдохнул Гарри. — Дааа… Видишь, каким я стал? — сказало лицо. — Видишь что мне приходится делать чтобы выжить… Я приобретаю форму только тогда, когда могу разделить с кем-нибудь его тело… к счастью, всегда есть те, кто готов впустить меня в свои сердца и мысли… но к сожалению ты убил моего слугу и скоро придётся покинуть это тело, но… — Волан-де-морт сделал шаг, — мне всё равно нужно тело, чтобы получить камень… — Волан-де-морт начал медленно приближаться к Гарри, а Гарри отступал назад уже начинаю понимать куда клонит Волан-де-морт, — и твоё тело мне отлично подойдёт! Волан-де-морт кинулся на Гарри прежде чем тот успел поднять палочку. Он повалил Гарри на пол крепко схватив обе его руки, но прежде чем Волан-де-морт успел что-то сделать, кто-то крикнул: — Релашио! Руки Гарри теперь были освобождены от захвата Волан-де-морта и тот отшатнулся назад будто его ошпарили. — Экспульсо! Синее заклинание попало вправый бок тела Квирелла и взорвалась, отбросив того на уцелевшие стелажи, опрокинув их. Гарри почувствовал что кто-то его схватил за левую руку, он пытался вырваться пока не увидел что это была профессор Синистра и она выглядела сильно напуганной. Она подняла его на ноги и быстро увела к входу к библиотеке, где стоял профессор Флитвик с поднятой палочкой и очен грозным выражение лица. Позади себя он услышал злобное шипение и повернув голову увидел, что Волан-де-морт в теле Квирелла поднялся на ноги с ужасной раной в вправом боку. Рана выглядела обгорелой и сильно кровоточащей, судя по тому как нижняя правая половина тела Квирелл-морта покрылось кровью. — Это не конец… — прошипел он с тяжёлым дыханием, — Я вернусь… Я вернусь и закончу начатое десять лет назад. Помяни моё слово, Поттер! И он выпрыгнул из ближайшего окна библиотеки. ТРЕСК! ШЛЁП! Гарри услышал как шмякнулось тело Квиррелла и звон осколков стекла о землю. Он оглядел библиотеку и увидев какое ущерб был ей нанесён, он не мог не подумать как мадам Пинс будет в ярости когда узнает об этом. «Я ненавижу Хэллоуин»