ID работы: 11350107

make you feel my love

Гет
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
488 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 365 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 2.6 «Идеальное сочетание»

Настройки текста

8 декабря 1994, четверг

Неделя вышла слишком сложной для Оливии в эмоциональном плане. В субботу она в гордом одиночестве бродила по замку, обдумывая произошедшее и пытаясь найти причины такого поведения Джорджа. Вся компания шестого курса ушла в Хогсмид, поэтому, блуждая по школе, Вуд не боялась наткнуться на Уизли. В воскресенье же, наоборот, близнецы остались в замке, чтобы начать писать эссе по Трансфигурации на вторник, которое задавали аж две недели назад, а они о нём даже не думали. Боясь пересекаться с Джорджем, Оливия улизнула в Сладкое Королевство, где провела чудесный день в компании с Волчановым и его лучшим другом, Поляковым. В понедельник Вуд была так увлечена заданным утром переводом по Древним Рунам, что провела за ним весь день, пропустив обед и ужин. Девушка вернулась в гриффиндорскую башню за пять минут до отбоя и уснула сразу же, как её голова коснулась подушки. Со вторника начался её персональный ад: предстояло избегать взгляды от Джорджа и самой на него не смотреть. На большинстве уроков она сидела с Ли, у которого хватало ума и чувства такта, чтобы не донимать её вопросами «Всё нормально?» и «Почему вы не общаетесь с близнецами?». Ребята сидели за Джонсон и Спиннет, перед близнецами Уизли, поэтому, не смотреть на Джорджа получалось превосходно. Но Оливия буквально затылком чувствовала его прожигающий взгляд. Вуд была уверена, что на пару Зельеварения в четверг отправится Фред, чтобы спасти брата (ведь Снейп и остальные студенты всё равно не заметят разницы). Но нет. Джордж явился сам. Он был непривычно тих, не шутил в ответах профессору. Несколько раз боковым зрением Вуд замечала, как Джордж смотрит со злостью на Хиггса и сжимает губы. Оливия даже начала сомневаться, получится ли у этой парочки сварить достойное зелье к концу занятия. Слава Мерлину, её сомнения не оправдались. Сразу после того, как профессор Снейп закончил урок, Хиггс подошёл к её парте и поторопил в библиотеку. Пьюси закатил глаза и прошептал гриффиндорке, мол Теренсу уже невтерпёж рассказать ей, как всё прошло с когтевранкой. Вуд удивлённо подняла брови, не понимая, откуда Эдриан узнал эту информацию, ведь они с Хиггсом общались про Мию наедине. В ответ на это, Пьюси сделал уж слишком много действий: пожал плечами, затем развёл руки; довольно улыбнулся и произнёс одними губами: у меня тоже есть секреты. Джордж, задержавшийся на несколько минут, оглянул троицу грустным взглядом. Всё могло быть по-другому: Оливия сказала бы ему «да» в субботу, и тогда сейчас бы Уизли мог на правах её молодого человека присоединиться к ним. По пути до библиотеки они обсуждали прошедший урок и задание к следующему. Ребята спорили об оборотном зелье, о котором упоминалось в учебнике «Расширенный курс зельеварения», однако, рецепта там не было. — Это сильнодействующее зелье, — в который раз произнёс Эдриан. — А мы сильно умная группа студентов, получившая «Превосходно» по этому предмету, — спорила с ним Оливия. — Снейп не может убрать его изучение из учебной программы! — Ты действительно хочешь готовить одно зелье целый месяц? — устало спросил слизеринец. — Я хочу получить доступ в Запретную секцию! — воскликнула Оливия и махнула рукой в ту сторону. — Чтобы сидеть над «Сильнодействующими зельями»? — Пьюси скептически на неё посмотрел и сел за стол рядом с Волчановым, пожимая ему руку. — Хватит вам уже, — Теренс решил прекратить их спор. Вуд и Хиггс сели напротив парней. — И правда, завязывайте со своей учёбой, — протянул Дамьян. — Лучше расскажите про ваши пары на Святочный бал. Оливия, можешь не напрягаться, с тобой всё ясно. Девушка усмехнулась, представляя, как она одна пойдёт на это мероприятие. — Миа согласилась, — сообщил Теренс, не сдерживая счастливую улыбку . — Моя спутница это тайна, — буркнул Пьюси. — Даже для тебя, — прошептал Хиггс, за что получил мрачный взгляд от лучшего друга. — А ты? — Оливия не стала заострять внимание на себе, решив, что так будет лучше: пусть верят, что Джордж позвал её. — Бриджит Бэддок, Грейс Причард, Эстер Монли, — перечислил Дамьян. — Даже не знаю, кого выбрать. Любая согласится. Нужно только понять, кто будет со мной лучше смотреться. — И когда ты успел стать таким ловеласом? — Я стал таким, когда ты покинула Дурмстранг и разбила мне сердце, — Волчанов театрально положил руку на сердце. — Дорогой, ты стал таким в тот момент когда… — Пожалуйста, только не шути как Поляков, — взмолился дурмстранговец. — Родился, — закончила Оливия, а Дамьян облегчённо выдохнул. — Пригласи Причард, — вступил в разговор Теренс. — Она хоть не такая стерва как Монли, — поддержал друга Пьюси. — Спасибо за совет. Не буду терять ни минуты. Волчанов вскочил со своего места и покинул библиотеку, попрощавшись с троицей. Хиггс поспешил за ним, бросив напоследок что-то про запланированную встречу с когтевранкой. Оливия устало вздохнула: — Пойду кое-что возьму. Гриффиндорка скрылась за книжными полками и съехала по одной из них на пол. Её лучший друг из Дурмстранга пригласит на бал Причард, компанию Хиггсу составит Миа. Анджелину позвал Фред, Джордан будет танцевать с Алисией. А чёртов Джордж Уизли наверняка уже успел предложить встречаться Кэти Белл. Даже Эдриан кого-то позвал. Вуд грустно улыбнулась своим мыслям: одиночества на Святочном балу можно было избежать, скажи она в воскресенье Волчанову, что Уизли тугодум. Вуд прижала колени к груди и положила на них голову. За эту неделю её посещали разные мысли: из крайности в крайность. Не идти на бал совсем, но тогда пропадёт платье, подаренное Оливером. Либо наведаться на корабль Дурмстранга, мило пообщаться с Поляковым и получить от него приглашение. — Весьма интересный выбор, Кэти Белл. Оливия вздрогнула от низкого голоса Пьюси, о существовании которого она успела забыть. Юноша медленно сел рядом с ней. — Ты ведь знаешь, что они целовались после экзаменов на четвёртом курсе? — гриффиндорка неохотно кивнула. — В какую игру ты играешь, Пьюси? — Не хочу лечить твоё разбитое сердце на седьмом курсе. — С чего бы тебе это вообще делать? — Напоминаю, твой брат выпустился из школы. Волчанова здесь не будет. Джонсон будет вести команду к победе, подружка Спиннет будет поддерживать ее. Ваш комментатор тоже будет весь в квиддиче. Фред займёт сторону своего непутевого братца, который будет везде ходить с висящей на его шее Белл, — загибая пальцы перечислял Эдриан. — Ах да, ещё есть Теренс. Который, напоминаю, сейчас познаёт детскую симпатию. А как мы знаем, наш друг очень настойчив и всё любит доводить до конца. Так что, скорее всего, его ты тоже будешь мало видеть. — К чему ты клонишь? — Для сердечных разговоров и переживаний у тебя останусь только я. Повисла тишина. Оливия осознавала сказанное слизеринцем, а тот давал ей на это время. Вуд не хотела признавать, но Пьюси был прав. Никому не будет до неё дела в следующем году. — Поэтому ты решил ускорить процесс разбивания моего сердца, чтобы я плакалась не тебе в жилетку на седьмом курсе, а кому-то другому сейчас? — Всего лишь решил открыть тебе глаза, чтобы было не так больно потом. Рука слизеринца опустилась на левую руку девушки. Эдриан легонько сжал её ладонь и погладил большим пальцем. Вуд страдальчески вздохнула и положила голову ему на плечо. Раздражение, которое Пьюси вызывал у неё в начале прошлого года, окончательно исчезло. Несмотря на то, что Эдриан был воспитан матерью, в нём был сильный мужской стержень. Все его слова и поступки были логичными, рациональными. Он всегда задавал правильные вопросы, но никогда не лез не в своё дело. Пьюси аргументировал свою точку зрения так, что не к чему было придраться. И даже сейчас, он говорил ей это всё не с целью причинить боль, а потому что именно эти слова Оливии и нужно было услышать. Чтобы она перестала себя накручивать. — Будешь моей тайной спутницей на балу? — Эдриан сказал это так тихо, что Вуд покрылась мурашками. — С удовольствием.

***

Рождественские каникулы приблизились быстро. В этом году домой собирались только младшие курсы, за исключением некоторых студенток-третьекурсниц, которым повезло быть приглашёнными на бал. В школе уже царила праздничная атмосфера, и её не портили даже те профессора, которые задали огромное количество заданий на каникулы. Замок никогда еще не выглядел так нарядно. Нетающие сосульки свисали с перил мраморной лестницы, традиционные двенадцать елок Большого зала были увешаны светящимися желудями, живыми ухающими совами из чистого золота и другими волшебными игрушками. Рыцарские доспехи пели рождественские гимны. — Молю, скажи, что ты пойдёшь на бал. Оливия с Анджелиной сидели в углу гостиной, в которой было необычайно шумно. Виновниками были, разумеется, близнецы и их изобретения. Канареечные помадки Фреда и Джорджа пользовались большим успехом, и первые дни каникул кто-нибудь то и дело обрастал желтыми перьями. Но очень скоро гриффиндорцы распознали подвох и стали с опаской принимать предложенное угощение: вдруг внутри окажется канареечная помадка? Вот и сейчас рыжеволосые вовсю рекламировали свою продукцию. — Конечно пойду, — успокоила Вуд подругу. — С Дамьяном? — Потерпи ещё чуть-чуть и сама всё увидишь, — Оливия лукаво улыбнулась и вернулась к чтению внеклассной литературы. — Значит, слухи не врут, — прошептала Анджелина. — Ты идёшь с потрясающе красивым парнем из Слизерина. Вуд была готова поклясться, что сердце сейчас выпрыгнет из груди. Джонсон никак не могла знать о том, что её пригласил Пьюси. Она была уверена, что это их тайна и что об этом не знает даже Теренс. Оливия удивлённо всматривалась в лицо подруги, которая широко улыбалась. — И долго ты собиралась скрывать от меня, что вас с Хиггсом теперь связывает не только дружба? У волшебницы открылся рот от изумления. — С чего ты это взяла? — воскликнула Вуд и поспешила закрыть лицо руками, понимая, что привлекла слишком много внимания своим криком. — Мне сказал Ли, — Джонсон невозмутимо пожала плечами. — Тому Фред, а ему... — Джордж, — закончила Оливия. Всё встало на свои места. Должно быть, Уизли был в тот вечер в библиотеке и подслушал их разговор с Теренсом, но, судя по его поведению и выводам, не с самого начала. Значит, он хотел пригласить её на бал. Её, а не Кэти Белл. «С которой они целовались после четвёртого курса» — прозвучал в голове тихий голос Пьюси. Оливия погрузилась в свои мысли, игнорируя подругу. Что теперь делать? Идти к Джорджу и объясняться, что он не так понял? Вуд недовольно фыркнула: вот ещё. Он не удосужился даже поговорить с ней, лично сообщить о том, что пригласил другую. И если бы в ту пятницу Анджелина ей об этом не сказала, то в субботу Вуд ждала бы Джорджа Уизли в Хогсмиде как последняя дура. Нет, первая она с ним говорить не собиралась.

25 декабря 1994, воскресенье

Вместо факультетских столов в Большом зале появилось множество маленьких столиков, рассчитанных на шесть человек. По середине помещения оставили пространство для танцев. На месте, где раньше стоял стол преподавателей, сделали сцену. Близнецы Уизли и Ли были одеты просто, но со вкусом: чёрные брюки, жилетки, пиджаки и белые рубашки. Их наряды отличались лишь цветом галстуков, у каждого юноши он был под платье его партнёрши. Идея Кэти Белл, которая не особо понравилась Джорджу, но возражать ей он не стал. Анджелина выбрала для себя облегающее бархатное платье тёмно-фиолетового оттенка, едва ли доходящее до колен. Алисия была одета в небесно-голубое платье: верх был облегающим и оголял плечи девушки, а свободная юбка уходила в пол. Джордж медленно перевёл взгляд на свою спутницу, сидящую рядом. Кэти выбрала самый броский наряд: ярко красное платье с внушительным вырезом на спине и пышной мини-юбкой, которая открывала вид на худенькие ноги волшебницы. Уизли старался не выдавать себя с потрохами, оглядываясь по сторонам и ища взглядом Вуд. Её до сих пор не было в Большом зале, как и Хиггса. Джордж непроизвольно сжал руку в кулак. — Мне немного не по себе, — сообщила друзьям Джонсон. — Здесь не хватит места для Оливии. — А ей здесь и нет места, — отмахнулась Белл, накрывая правую руку Джорджа своей. — Сядет со своим блондинчиком за змеиный стол, если это вообще правда. — Что ты имеешь в виду? — нахмурился Фред, отрываясь от беседы с Ли. — Если верить моему источнику, Хиггс явится сюда с кое-кем другим, — довольно сообщила Кэти. Джордж уже хотел вступить с ней в спор, но брат похлопал его по спине, заставляя обернуться. Зашедшие шесть студентов привлекли к себе много внимания, так как они были одними из последних. Все хотели, чтобы празднование поскорее началось, но этого не случится раньше, чем зайдут Чемпионы, которые томились в холле перед входом в Большой зал. Присутствующие также быстро вернулись к своим делам, отворачиваясь от вошедших, но не Джордж. Симпатичная блондинка в изумрудном платье в пол не сводила влюблённого взгляда со своего спутника, которым был Теренс Хиггс. Следом стояли Дамьян Волчанов и слизеринка Грейс Причард в тёмно-красном платье с вырезом на спине; однако, наряд был облегающим и доходил до пола, поэтому не смотрелся вульгарно, как красное платье Кэти Белл. Как только он встретился взглядом с последней девушкой из вошедшей компании, Джордж забыл как дышать. Тёмно-синий подходил ей идеально. Верх платья был выполнен в виде однотонного корсета, который сделал сногсшибательный акцент на её талии и груди. Рукава платья представляли собой полупрозрачную ткань, по форме напоминающую рукава-фонарики от самого плеча до кистей. Атласная юбка расширялась и доходила до пола. Вроде, ничего особенного, но разрез на юбке, открывающий вид на стройные ноги на высокой шпильке, не позволял оторвать взгляд. Уизли нервно сглотнул и с трудом повернулся лицом к сцене.

***

— Ты ещё до начала года знала об этом? — шёпот Пьюси над ухом Оливии снова вызвал мурашки. — Иначе почему твоё платье так идеально сочетается с моими глазами? — горячее дыхание юноши обжигало шею. — Мечтала именно об этом, — в тон ему ответила гриффиндорка, присаживаясь за стол, когда Эдриан галантно отодвинул для неё стул. — Эй, голубки! — весело окликнул их Теренс. — Я всё ещё обижен на вас. Если бы не Миа, кто знает, что бы я вам высказал. Когтевранка тихо рассмеялась и положила голову на плечо своего спутника. Миа ещё ни разу не была в их компании, но не видела смысла ревновать Хиггса к гриффиндорке. Весь Хогвартс знал об их дружбе. Теренс приобнял блондинку и поцеловал в макушку, доказывая, что свой выбор он сделал. — За нашим столом не хватает кого-нибудь с Пуффендуя и из Шармбатона, — подала голос Причард. — Тогда наш стол был бы идеальным примером того, как надо устанавливать международное сотрудничество, — хмыкнул Волчанов. Дубовые двери Большого зала распахнулись. Профессор МакГонагалл в красной праздничной мантии шла перед парами Чемпионов и их спутниками. Когтевранец Роджер Девис и шармбатонка Флёр Делакур гордо вышагивали первыми, за ними следовали счастливые Седрик Диггори и Чжоу Чанг. Настоящий фурор вызвала спутница Виктора Крама — Гермиона Грейнджер, совсем непохожая на себя. Замыкали колонну сияющая Парвати Патил и Гарри Поттер, который, казалось, передвигался только потому что его спутница тащила его вперёд. Как только Чемпионы и их пары уселись за соседний от судейского столик, Дамблдор объявил о начале празднования. Беря пример с директора, студенты уткнули носы в меню, лежащие на столах, и начали заказывать еду. — За сотрудничество! — воскликнул Теренс, поднимая бокал и призывая всех чокнуться шампанским. На сцену вышел ансамбль «Ведуньи», встреченный восторженными рукоплесканиями. У них были длинные растрепанные волосы, черные мантии нарочито порваны и потерты. Музыканты разобрали инструменты, фонарики на столах погасли, и участники турнира со своими спутниками поднялись со своих мест. «Ведуньи» заиграли грустный медленный танец. Восемь студентов вышли на середину зала, которая была ярко освещена. Оливия убрала за ухо переднюю прядь волос и осторожно оглянулась в сторону своих однокурсников. Она недовольно поморщила нос, увидев, как Кэти что-то щебечет Джорджу. — Сегодня ты о нём не думаешь, — прошептал Пьюси и, встав со своего места, подал ей руку, приглашая на танец. Слизеринец вывел свою спутницу в центр. Когда его рука оказалась на спине Оливии, девушка вздрогнула, но всё же положила левую руку на плечо Эдриана. Несколько секунд они простояли, смотря друг другу в глаза. И в этом взгляде было что-то такое, чего Вуд не могла разглядеть. Пьюси взял её вторую руку, и они закружились в вальсе. С первых шагов слизеринца Оливия поняла, что ноги ей не отдавят. — Ты превосходно танцуешь, — гриффиндорка не удержалась от комментария. — Под стать тебе, — Пьюси сдержанно улыбнулся. Боковым зрением девушка заметила, что все ребята с их столика кружились рядом с ними. Теренс и Миа смотрелись как влюблённые первогодки, которые не отрывали друг от друга глаз. Отлично смотрелась и статная пара Волчанова и слизеринки, по движениям которых можно было подумать, что это не первый их совместный танец. Когда раздалась последняя нота, Большой зал взорвался овациями. «Ведуньи» заиграли новый танец, но уже веселый и быстрый. Причард сообщила, что на пару минут отойдёт к столику своей подруги, оставляя компанию энергично зажигать на танцполе. Где-то вдалеке отплясывали Фред и Анджелина, так, что другие пары шарахались от них, боясь как бы их не задело. Рядом с ними весело танцевали Алисия и Кэти, а их спутники с задумчивым видом сидели за столиком. В очередной раз Оливия убрала мешающуюся прядь и повернувшись назад, уткнулась носом в мужскую грудь. Она оглядела подкравшегося Пьюси с ног до головы: юноша оставил свой пиджак на спинке стула и закатал рукава белой рубашки. Девушка стеснительно поправила бабочку, задевая подушечками пальцев шею. — Как-то жарковато тут, — выдала Оливия, не зная, что говорить, находясь в такой близости с тем, кого ещё не так давно с трудом переносила. — Поэтому я принёс тебе это, — Эдриан очаровательно улыбнулся и протянул ей шампанское. Снова заиграла медленная мелодия. Слизеринец решительно прижал девушку к себе, а её рука вновь оказалась на его плече. — Никогда не танцевала с бокалом, — прошептала Вуд куда-то в шею юноши. — В этом есть особый шарм, — сообщил Пьюси, медленно двигаясь. Со стороны это и не было похоже на танец. Двое студентов будто обнимались и неспешно двигались из стороны в сторону, иногда попивая шампанское. — А ты эстет, как я погляжу, — Оливия взглядом указала на оттопыренный мизинец парня. — Предпочитаю слово аристократ. Очередной танец закончился, вызывая аплодисменты. Пьюси проводил Оливию за столик, а сам удалился за вишнёвым пуншем. У судейского стола мельтешили близнецы, которых практически моментально поспешил отогнать их старший брат, Перси. Спустя несколько минут вернулся Эдриан с наполненными бокалами и пригласил Оливию выйти на свежий воздух. Он выглядел так непринуждённо, перекинув пиджак через плечо, что Вуд не сдержала улыбки. По краю зала они обошли танцующих и вышли в холл. Парадные двери были распахнуты настежь, в саду мерцали крохотные феи. Пара спустилась по лестнице и очутилась в гроте, полном цветущих розовых кустов, между ними бежали извилистые дорожки, мощенные цветной плиткой, над кустами высились каменные статуи. Издалека был слышен плеск воды в фонтане. На резных скамейках сидели раскрасневшиеся студенты. Как истинный джентельмен, Пьюси накинул на девичьи плечи свой пиджак, чтобы та не замёрзла от резкого перепада температуры. — А ты? — взволнованно спросила девушка. — А это не твоя проблема, — он шутливо щёлкнул её по носу и громко рассмеялся, рассматривая удивлённое выражение лица. — Почему ты не всегда такой... — Обаятельный? — Простой. — Кто знает, — Эдриан пожал плечами. — Только друзья выносят мой скверный характер. — Получается, ты устраиваешь всем проверку? — брови девушки взлетели вверх. — И ты её прошла, Оливия Вуд. — Как давно? Она приложила массу усилий, чтобы голос не дрогнул. Не каждый день сдержанный Эдриан Пьюси говорит, что вы друзья. И для неё это было важно не только из-за Теренса. Какой-то червячок в её голове постоянно шептал, что слизеринец не такой страшный, каким хочет казаться. И подружиться с ним казалось за гранью реальности. Какая-то фантастика. — Когда Майлз предположил, что у нас отношения на троих. Оливия прыснула от смеха и потребовала пересказать ей сентябрьскую ситуацию. Когда она очнулась в больничном крыле, ей рассказали только сухие факты, без подробностей. Поэтому теперь, слушая подробности того, как Пьюси разукрасил кулаками лицо Блетчли, она искренне удивлялась. Проговорив минут пятнадцать на улице, пара решила вернуться в Большой зал. Они почти дошли до туда, но кое-кто решил их задержать. В сторону лестниц, не разбирая дороги, бежала заплаканная Кэти Белл. Заметив Оливию, она на секунду встала как вкопанная, а затем кинулась на неё чуть ли не с кулаками, однако, Эдриан успел вмешаться и загородил собой подругу. — Отойди! — злобно прорычала девушка. — Я её ненавижу! Зачем ты сюда перевелась? Скучно стало в Дурмстранге? Всех парней там охомутала и решила провернуть тоже самое здесь? — захлёбываясь в слезах кричала Кэти, стуча кулаками по груди Пьюси. — В данный момент ты забираешь внимание моего спутника, а не наоборот, — холодно заметила Оливия, понимая, что Белл выпила лишнего. Вступать в спор было бесполезно. — Ты делала это весь вечер! — всхлипнула гриффиндорка и, обойдя слизеринца, побежала в сторону лестницы. Вуд непонимающе хлопала глазами, пока Эдриан мягко не положил ей руку на талию и не повёл в Большой зал. — У нас ещё есть время, чтобы ты вспоминала этот вечер с улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.