ID работы: 11350107

make you feel my love

Гет
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
488 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 365 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 3.1 «Начало летних каникул»

Настройки текста
Каким замечательным был этот учебный год для Оливии. Ещё один год в компании с Дамьяном; крепчающая с каждым днём дружба с Эдрианом; и самое главное — отношения с Джорджем. Когда родители спросят, как прошёл этот год, гриффиндорка не вспомнит попадание в Больничное крыло с Блетчли или то, что младший близнец Уизли ходил на Святочный бал с Кэти Белл. Она могла бы им часами рассказывать о вечерах в библиотеке, про смущающихся Теренса и Мию, про уютные посиделки перед камином в гостиной. В красках бы описала прошедший День Рождения, как все её близкие друзья достойно справились и не грубили друг другу. Могла бы. Вместо этого Оливия прижмётся к отцовской груди и будет беззвучно плакать, рассказывая об окончании Турнира Трёх Волшебников. Как Гарри Поттер рухнул на землю, одной рукой крепко держа заветный Кубок, а другой судорожно хватаясь за свитер Седрика Диггори. Никто не сможет забыть отчаянный крик Амоса Диггори, который мечтал увидеть счастливого сына с Кубком, а взамен смотрел на его безжизненное тело. Скажет, что верит Поттеру и Дамблдору. Волан-де-Морт вернулся.

25 июня, 1995 год

— Я пройдусь немного, хорошо? — Вуд обратилась к Джорджу, который о чём-то перешёптывался с Фредом так тихо, чтобы их никто не услышал. — Только не уезжай, не попрощавшись, — Уизли невесомо поцеловал девушку в висок и вернулся к разговору с братом. До платформы Кингс-Кросс оставалось не больше десяти минут, которые Оливия решила провести со слизеринцами. Отыскав их купе, Вуд юркнула внутрь. — А где Миа? — к удивлению гриффиндорки, ребята находились в купе вдвоём. Эдриан нахмурился, а Теренс нервно сжал губы, вжимаясь в сиденье. Девушка села на сторону блондина, аккуратно накрывая его руку своей. Спустя несколько минут гробовой тишины Оливия метнула вопросительный взгляд в сторону Пьюси. Тот тяжело вздохнул и принялся объяснять. — На Слизерине ходят слухи о том, что произошло в последний день... — Это не слухи, — оборвал его Теренс. Дрожащими руками юноша достал из внутреннего кармана сложенный лист пергамента и протянул подруге, сверля Пьюси глазами. Вуд, затаив дыхание, развернула письмо и быстро пробежалась по строчкам.

«Здравствуй, сын. Хочу получить приглашение на семейный ужин. Подарок непременно получишь.»

— Ты знаешь, я доверяю тебе, Оливия, — Теренс взмахнул волшебной палочкой, применяя Заглушающее заклинание на дверь купе. — Мы слышали разговор в нашей гостинной. Он вернулся, и те, у кого есть его метка, знают об этом. Моя мать, — Хиггс поморщился. — Во всём с ним согласна. Отец считает, что она уже где-то в Англии, если не в самом Лондоне. И как бы мы с ним не спорили и не ссорились, он не поддерживает его взгляды. А мысль о том, что я пойду по стопам матери, вообще выводит отца из себя. Ты правильно поняла, подарок — метка. Но, Оливия, я никогда... — Теренс запнулся, а девушка, воспользовавшись заминкой, приобняла его и положила голову на плечо. — Я знаю, Теренс. — Поэтому, прямо с платформы мы с отцом трансгрессируем в безопасное место, о котором мать не знает. Писать письма будет рискованно. Вот, — Теренс протянул ей кожаный блокнот. — Это для связи. У нас с Эдрианом такие же. Я заколдовал их между собой: ты пишешь в своём, мы видим в своих. Когда послание будет прочитано кем-то из нас, ты увидишь под строчками имя этого человека. Когда прочитают оба — то, что ты написала, исчезнет из всех блокнотов. Гриффиндорка поспешила спрятать полученный подарок в свою сумочку. — Миа плохо восприняла информацию о моей матери, — он наконец-то ответил на её вопрос. — Мы расстались. — Хорошо, что ты не стал рассказывать о значении подарка, — подал голос Пьюси. — Да, — Теренс помрачнел. — Ей хватило и того, что моя мать желает встретиться со мной. Не могу представить, что она себе надумала. — Одному Салазару известно, где хвалёный ум этой когтевранки. — Эдриан, её можно понять, — вступился за бывшую девушку Хиггс. — Не каждая готова встречаться с потенциальным Пожирателем.

***

На платформе будущий седьмой курс Гриффиндора долго болтали перед тем как расстаться на лето. Джордж витал в своих мыслях, обнимая Вуд. — Ничего не хочешь мне рассказать? — Оливия заинтересованно взглянула на него. — У меня ощущение, что ты совсем меня не слушаешь. — Строю планы на нашу совместную неделю, дорогая, — он лукаво улыбнулся, целуя её в щёку. — Кажется, тебя уже заждались, — он махнул рукой в сторону. Волшебница повернула голову и прикусила нижнюю губу, сдерживая широкую улыбку. Уизли выпустил её из объятий, а Оливия со своей тележкой двинулась к маме. — Милая, — миссис Вуд прижала дочь к себе. — Покажешь мне, что двенадцать галлеонов не были потрачены зря? Это было необычно — они всегда добирались домой в машине, выданной отцу Министерством, а сейчас мама предлагала трансгрессировать. По серьёзному лицу женщины, Оливия поняла, что здесь на её вопросы не ответят и лучше оставить их для дома. Она оглянулась на уходящее семейство Уизли и трансгрессировала. Семья Вуд, хоть и была чистокровной, не входила в «Священные 28». С этим было связано и отсутствие огромной территории вокруг их особняка, как у тех же Малфоев. Оливия всё равно любила их дом: трёхэтажный с чётким делением на зоны для проживающих, а вокруг — скромный сад. На первом этаже располагались общие зоны: прихожая; гостиная с камином; кухня-столовая, в которой часами могла пропадать миссис Вуд; библиотека. Второй этаж был родительским: спальня, кабинет отца, гостевая комната, ванная. А третий, соответственно, принадлежал Оливии и Оливеру: две спальни в разных концах коридора; ванная комната и две гостевые комнаты. — Папа дома? — волшебница переобулась в мягкие домашние тапочки и направилась в сторону лестницы. — Он улаживает некоторые моменты на работе. — Мам, что происходит? Сначала мы не едем на машине домой, теперь ты увиливаешь от ответа, — Оливия и дальше бы продолжила свою гневную тираду, но её перебили. — Кто-то в плохом настроении? Оливер подошёл так тихо, что младшая Вуд вздрогнула от неожиданности, но тут же сориентировалась и накинулась с объятьями на брата. Миссис Вуд беззвучно поблагодарила сына за то, что он спас её от допроса. Оливер потянул сестру наверху, обещая рассказать все забавные случаи на его тренировках. Немного помешкавшись, девушка поддалась и поспешила за братом. Оливер болтал без умолку, стараясь отвлечь сестру от дурных мыслей и переживаний. В целом, у него это прекрасно получилось. Где-то перед ужином они сошлись на том, что не за горами капитанская повязка и блестящая карьера. Семейный ужин, напротив, оставил противоречивые чувства. Мистер Вуд сообщил Оливии, что усиленно работает над получением повторной командировки в Норвегию. Только вот теперь в его планах было ехать вместе с женой, а Оливия, как закончит школу, должна была присоединиться к ним. — Мои интересы не учитываются, я правильно поняла? — Дорогая, в Англии наступят тёмные времена, — аккуратно начала миссис Вуд. — Твой отец хочет, чтобы мы были в безопасности. — Но ведь Оливер… — Я никогда не бываю один, Оливка. Мы с командой перемещаемся из города в город; живём в одном доме, который находит нам тренер. — Мы не можем допустить, чтобы после окончания школы ты вернулась в этот дом и жила одна, — строго произнёс отец, устало потирая переносицу. — Милая, ты ведь знаешь, мои родители погибли, сражаясь против него в прошлый раз, — миссис Вуд накрыла руку дочери своей ладонью. — Я не могу потерять ещё и вас. — Но Оливер… — во второй раз попыталась начать Оливия, умоляюще смотря на брата. Почему он не умеет читать по глазам? Она может путешествовать вместе с его командой. Ведь тёмные времена не будут длиться вечно. Ну, не устроится она на работу сразу после выпуска из школы, поживёт без неё год другой. Это ведь не криминально? — При возникновении опасности, Оливеру куда проще будет думать холодной головой, отвечая только за себя, — мистер Вуд шумно выдохнул и встал из-за стола. — Разговор закончен, Оливия.

***

Начало летних каникул не задалось. Первую неделю, дома, Оливия представляла себе иначе: разговоры с братом у камина; немного посплетничать с мамой о девичьем; с треском проигрывать папе в волшебных шахматах, слушая его ворчливое: «Ты даже не стараешься думать». Всё пошло не так с первого ужина, когда отец заявил, что собирается бежать из страны. Оливия видела это именно так — по неизвестным причинам, папа выбрал самый лёгкий путь, убегать от проблемы, а не сражаться. Теперь каждое семейное застолье она пристально буравила его взглядом. Мама старалась её отвлечь, расспрашивая про друзей и учёбу. Оливии приходилось вяло отвечать, переводя взгляд на неё. На четвёртый день Оливеру пришлось уехать. Он получил письмо, в котором капитан его команды написал, что тренировки начнутся чуть раньше, так как тренер договорился о дружеском матче с другой команды, чьё название Оливия успешно забыла. Оставшиеся дни младшая Вуд предпочла проводить в компании с книгами.

2 июля, 1995 год

— Не забывай писать, — миссис Вуд поцеловала дочь в щёку, параллельно заправляя ей выбившуюся из пучка прядь волос за ухо. — Мам, я всего на неделю, — Оливия звонко рассмеялась, обнимая маму. — Кто вас знает, молодёжь, — женщина подмигнула. — Вот мы в ваши годы иногда теряли счёт времени. — Мама! — Ты у нас уже такая взрослая, Ливи, — миссис Вуд оглядела её с ног до головы. — Не сердись на нас. Мы очень вас любим. — Я тоже вас люблю. Оливия взяла в руки спортивную сумку, где уместились все нужные на неделю в Норе вещи, и поцеловала маму в висок. — Не заметишь даже как пролетит неделя.

1/7

Нора находилась недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, расположенной на юго-западе Англии, в графстве Девон. Похоже, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства. На красной черепичной крыше торчали вразнобой пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: «Нора». По двору ходили упитанные пеструшки и что-то клевали. — Если ты скажешь, что это самый красивый дом, который ты видела в жизни, то это будет твоя первая ложь, — вместо приветствия сообщил Джордж, встречая Оливию у забора. — Как минимум, дом оригинальный, — протянула Вуд, утыкаясь носом в его грудь. — Я соскучилась. Долго обниматься им не пришлось: с крыльца послышался крик Фреда, который настойчиво звал их внутрь. Пара рассмеялась и направилась к нему. Старший близнец поздоровался с Вуд, приобнимая ту за плечи, и трансгрессировал, крутанувшись на месте. Оливия непонимающим взглядом уставилась на смеющегося Джорджа. — Знаешь, я успел нафантазировать, как познакомлю тебя с родителями, как ты будешь соревноваться с моей мамой на кухне, а от папы слушать нескончаемые истории про различные магловские штучки, но, — Джордж театрально схватился за сердце. — Этим моим фантазиям не суждено сбыться, — Уизли хитро улыбнулся. — Дом в нашем распоряжении, Ливи. — Ты выпроводил свою семью, чтобы?.. — За кого ты меня принимаешь, Оливия? — возмущённо прервал её Уизли. — Чтобы устроить нам романтическую неделю, не больше. Вуд скептически на него посмотрела: вдвоём в опустевшем доме. Одной романтикой тут не отвертишься. — По распоряжению Дамблдора наша семья вынуждена была переехать... — Джордж запнулся и потупил взгляд в пол. — Не могу сказать куда, прости. Я уговорил маму, чтобы мы провели с тобой эту неделю в Норе. Думаю, ты не пожалеешь. В этот день они много смеялись и болтали, отвлекая друг друга от плохих мыслей. Джордж частенько прикусывал нижнюю губу, чтобы не взболтнуть ничего лишнего про штаб-квартиру, куда его родители переехали чуть ли не в тот же день, когда погиб Седрик. Прямиком с платформы они всей семьёй направились на площадь Гриммо, по пути никто из детей ничего не спрашивал, видя обеспокоенный взгляд Молли и уставшее лицо Артура. В мрачном поместье их встретил Сириус Блэк, предлагая чувствовать себя как дома. Каждый день напролёт они приводили дом в приличный вид: приходилось по несколько раз мыть пол, встряхивать чехлы, которые прятали под собой старинную мебель. Подростки уловили главную суть: в этом поместье проходят собрания Ордена Феникса, на которые никто из них не допускался, что выводило близнецов до чёртиков. И если Фред предпринимал попытки подслушать или наложить на себя чары невидимости, чтобы остаться в помещении на время собрания, то Джордж попал под мамины манипуляции. Ему нужно было вести себя примерно эту неделю, чтобы Молли отпустила его в Нору. Поэтому он ничего не выдумывал, а только смеялся над Фредом, когда того из кухни выводил за ухо Аластор. В самый первый день их пребывания в штаб-квартире близнецы подслушали строгий указ Рональду от матери: ни в коем случае ничего не писать Гарри. Джордж воспринял это и на свой счёт: раз уж самому Поттеру нельзя знать об этом месте, то и Оливии тем более. А в совокупности с тем, что Фред каждый день напоминал ему об этом, это стало истиной. Однако, никто прямым текстом не говорил, что Джордж не может рассказать Оливии о штаб-квартире. Вуд старалась не подавать виду, что её это задевает. Но маленький червячок сомнения уже делал свою работу в голове: Дамблдор точно не связал Джорджа Непреложным обетом, чтобы тот молчал. А значит, это не такая уж секретная информация. Теренс доверил ей тайну пострашнее: про его безумную мать и надвигающуюся опасность. Её парень же, хотя бы в общих чертах, без конкретики, не смог ей ничего объяснить. Зачем тогда вообще нужно было упоминать, что переезд из-за Дамблдора? — Так и будешь там стоять? — Джордж вальяжно разлёгся на кровати и похлопал рукой по одеялу, приглашая девушку лечь. — Думала дождаться пока ты уснёшь, — отшутилась Оливия, переминаясь с ноги на ногу. В Хогвартсе они никогда не засыпали вместе, что уж говорить о большем. В женскую спальню Уизли не мог подняться, а идея спать в одном помещении со своим молодым человеком и ещё тремя парнями не радовала Оливию. Слоняться ночью по пустым кабинетам, чтобы быть пойманными старостами, тоже не хотелось. Вуд первое время сомневалась: хватит ли у Джорджа терпения? Встречаться и не иметь ничего большего, чем страстные поцелуи перед камином после отбоя. — Мечтал об этом весь год, — прошептал он ей на ухо, когда волшебница легла рядом. Оливия довольно улыбнулась и зажмурилась, утопая в его объятиях. Она лежала спиной к нему, немного ёрзая, чтобы занять более удобную позу. Джордж издал приглушённый стон и прижал её ещё ближе к себе. Его правая рука, до этого обнимающая Оливию за талию, медленно опустилась ниже. Тёплые пальцы приподняли край шёлкового пижамного топика и невесомо водили по низу живота. Вуд покрылась мурашками, забывая как дышать. Неспеша Уизли повёл руку дальше, забираясь под тонкие шорты. Гриффиндорка прикусила губу. Мысли сменяли друг друга с такой скоростью, что девушка не успевала зацепиться хотя бы за одну из них. Разумеется, она знала, что это когда-нибудь случиться. И мечтала, чтобы это произошло именно с Джорджем. Но теперь, когда они были так близки к сексу, её накрыло волной переживаний, и это не мог не заметить Уизли. Джордж вернул руку на её талию, оставил поцелуй на плече и уткнулся носом в её шею. Волнение, которое сковывало Вуд, исчезло. Девушка тихо выдохнула, всем телом прижимаясь к парню. — Если ты будешь ворочаться, то не могу обещать, что сдержусь, — тихо произнёс Джордж. — Придётся спать в комнате Рона. Оливия хихикнула и сплела их пальцы. — Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.