ID работы: 11350107

make you feel my love

Гет
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
488 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 365 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 3.5 «Старший брат»

Настройки текста

12 августа, 1995 год Киберон, Франция

Небольшой курортный городок Франции впечатлял маглов своей природой: сосновый лес, песчаные пляжи, спрятанные в живописных скалах. Волшебники тоже удачно пользовались этими пейзажами, ловким движением палочки накладывая на свои дома отталкивающие маглов чары. Вместо белоснежных особняков простецы видели непроходимые чащи лесов или очередную скалу. Берти Хиггс, пользуясь дружбой с главой Аврората, Руфусом Скримджером, смог отправиться с единственным сыном в отпуск. А благодаря Тиберию МакЛаггену порт-ключ во Францию Берти получил на следующий день как подал запрос. Двухэтажный дом, в котором поселились Хиггсы, не шёл ни в какое сравнение с их родовым поместьем в Британии, но они об этом не говорили. Действительно, дом был скромным: две спальни с ванной комнатой на втором этаже, а внизу столовая и маленькая гостиная, где по вечерам отец с сыном играли в волшебные шахматы. На цокольном этаже располагалась кухня для домовиков на тот случай, если волшебники приедут с эльфами, а не будут пользоваться доставкой еды из кафе и ресторанов неподалёку. Теренс в сотый раз вчитывался в полученное письмо, где сообщалось, что его назначили старостой школы на этот год. Лениво поднявшись с кровати, слизеринец решает спуститься в гостиную, чтобы наконец-то рассказать об этом отцу. — Пап, — Хиггс перешагнул несколько ступенек за один шаг и позвал отца ещё раз, не услышав ответа. Из-за разыгравшейся паранойи, которая мучала его с первого письма от матери, он крепче сжал палочку в правой руке. Дойдя до последней ступеньки, Хиггс встал как вкопанный, не смея пошевелиться, будто его парализовало петрификусом. Если это было так — большая удача, что он смог удержаться на ногах и не упасть. Однако, парень смог повернуть голову в сторону гостиной и тут же об этом пожалел. Вся дрожа Оливия стояла посреди помещения, кусая до крови губы. Красные глаза наверняка дико болели от количества пролитых слёз. Её волшебная палочка, сломанная пополам, валялась перед ней, а волшебная палочка его матери утыкалась девушке в шею. — Дорогой, ты решил присоединиться к нашему веселью? — хриплый голос Пожирательницы без разрешения проник в его разум. — Я решила проявить инициативу и самостоятельно познакомилась с твоей подружкой, — женщина сильнее надавила палочкой. — Она милая. Особенно, когда кричит. В следующий момент Вуд упала на пол, пытаясь дотянуться до шеи, где невероятно пульсировало. Теренс не мог пошевелиться. Он неподвижно смотрел на то, как его лучшая подруга извивается от ужасной боли локализированного круциатуса. Оливия кричала не своим голосом и захлёбывалась в слезах, а его мать с наслаждением наблюдала за этим. И Хиггс возненавидел её ещё больше, если бы он мог освободиться, то непременно запустил в неё чем-то похуже, чем убивающее. Словно прочитав мысли слизеринца, Пожирательница выбила его палочку из руки и рассмеялась, отправляя в обессиленную девушку второй круциатус. Хиггс сжал зубы. Его накрыло волной злости на самого себя за эту беспомощность. В его голове прокручивалось сотни заклинаний, которые были бесполезны без возможности пошевелиться. Блондина осенило: выход есть, главное, чтобы получилось. «Фините Инкагтатем» Невербальная магия весьма сложна и требует огромной концентрации от волшебника, беспалочковая магия — ещё труднее, практически недостижимый уровень для обычного школьника. А невербальная беспалочковая магия это вообще что-то на уровне Дамблдора. Хиггс молился Салазару, чтобы у него получилось контрзаклятье для петрификуса. И, кажется, основатель его факультета услышал Теренса. Когда он наконец-то смог пошевелиться, было слишком поздно: мать заметила движение с его стороны и поочерёдно бросила непростительные в подростков. — Авада Кедавра! — конвульсии Оливии моментально прекратились, Хиггс почувствовал, как по щекам катятся слёзы, и упал на колени. — Империо! Голубые глаза слизеринца стали бесцветно-белыми, а на лице застыло бездумное выражение. Пожирательница цокнула языком от досады: впопыхах наложенное заклятие любой разбирающийся волшебник сможет вычислить. Она перешагнула через тело убитой девушки и радостно обняла сына. — Теперь ты готов присоединиться к Тёмному Лорду? — прокуренный голос матери был единственным, что сейчас присутствовало в его разуме. — Да, мама.

***

Теренс Хиггс проснулся от собственных криков и резко сел на кровати, пытаясь привести дыхание в норму. Взмахом палочки он открыл форточку, пуская в комнату прохладный свежий воздух. С тумбочки Хиггс взял бутылку воды, которую предварительно оставил вечером. Кошмары мучали его с момента получения кричалки от матери. В них могла меняться локация, пыточные заклинания, но итог всегда был один: Оливия умирала, а он соглашался получить чёрную метку. В сегодняшнем сне был лишь один правдивый момент: значок старосты школы. Хиггс не понимал, за что ему выпала такая честь, но был безмерно счастлив, что его крики от кошмаров будет слышать лишь один человек в Башне Старост. И он был готов молиться даже Годрику, чтобы этим человеком не была Оливия.

***

— Ты всё запомнила? — Сириус, спасибо за беспокойство, но мне семнадцать. Я справлюсь. Блэк раздражённо закатил глаза и похлопал Вуд по спине, давая понять, что она может трансгрессировать. Обшарпанный «Дырявый котёл» встретил Оливию тишиной, которую нарушал лишь бармен Том, бубнящий себе что-то под нос. Вчера вечером Оливии пришло письмо от брата, который предложил встретиться в Косом переулке. В целях безопасности, камин в доме Блэка был деактивирован, приставлять к Вуд кого-то из членов Ордена, чтобы сопроводить её до места встречи было бы бессмысленной тратой ресурсов. Именно поэтому она поднялась на крышу и аппарировала с неё в бар, где никакой магл не схватится за сердце от испуга. Сириус дал ей три часа, чтобы провести время с Оливером. Если вдруг им потребуется больше времени — нужно было отправить патронуса с предупреждением, иначе ему придётся отправляться кого-то на её поиски. Оливия дошла до назначенного места бар-пивоварня Белчера, располагающаяся на цокольном этаже, под под книжным магазином «Флориш и Блоттс». За дальним столиком её уже ждал брат, а на столе стояло два бокала и тарелка с закусками. — Привет. Он говорил так тихо, что Оливии пришлось передвинуть стул, чтобы сидеть рядом с ним, а не напротив. Оливер рассказывал про бесчисленное количество тренировок, про игры, на которые его начали выпускать в качестве основного вратаря. Он замолкал лишь тогда, когда делал очередной глоток тёмного эля. Девушка понимала, что они затронут тему их психологического состояния, поэтому слабоалкогольное сливочное пиво тут не помощник. Оказалось, что Оливер стал членом Ордена Феникса. Его задачей было налаживание международных связей, как и у Чарли Уизли в Норвегии. Благодаря тому, что игры могли проходить и за пределами Британии, парню удавалось познакомиться со многими иностранными волшебниками. — Только для Ордена ищешь? — девушка хитро прищурилась и хохотнула с нахмуренных бровей брата. — Когда ты уже познакомишь меня со своей невестой? — Когда кто-нибудь заставит меня пожениться, — буркнул Оливер. — Если тебе повезло с Джорджем, то это не значит, что… — Мы с ним расстались. Старший Вуд жестом попросил повторить бокал. — Тебе не нужно ничего мне объяснять, Оливия. Гриффиндорский капитан знал свою сестру, хоть и не понимал её временами. Он не понимал и в самом начале даже не принимал выбор её друзей. Жутко бесился, читая ей нотации о вражде факультетов, об устойчивых стереотипах о слизеринцах. И раз за разом все его аргументы разбивались о то, что Оливия четыре года отучилась в «школе для тёмных волшебников». Её было не переспорить. И тогда Оливер просто начал наблюдать издалека за её дружбой с Хиггсом. Как игрок в квиддич Теренс, действительно, выделялся среди команды своего факультета: никаких грязных приёмчиком или приколов перед матчами. И в целом, от однокурсников Оливии он никогда не слышал плохих историй о блондине. Он не зажимал девушек в коридоре, не задирал младших учеников других факультетов, даже не был замечен в использовании слов «грязнокровка» к кому-либо или «предатели крови» в сторону Уизли. После выпуска ему писала Анджелина, рассказывая о происшествиях в замке. И когда он убедился в том, что все хорошие слова Оливии о её друзьях подтверждаются взглядом со стороны — Оливер окончательно расслабился и доверился сестре. — Скажи мне, разве я не права? Почему он указывает мне, с кем я должна общаться? Вуд пропустил половину гневной тирады на тему «Джордж Уизли настоящий идиот», но главный вопрос услышал, возвращаясь в беседу. — Даже я понял, что не смею этого делать, — он грустно улыбнулся. — Максимум, на что я могу рассчитывать: ты выслушаешь меня, мои советы, а не сразу попросишь замолчать. Оливия, только ты выбираешь, с кем тебе комфортно. — Ты не злишься на меня? Бокалы вновь обновились. На секунду Оливер задумался, какой из него старший брат, если без каких-либо зазрений совести пьёт с младшей сестрой, но пришёл к мысли, что ничего криминального в этом нет: она уже совершеннолетняя. — Договоримся без обид, да? — Оливия кивнула, прикусив нижнюю губу. — Первые дни я был решительно настроен украсить его фотогеничную мордашку, если услышу, что он пытается с тобой общаться с Хогвартсе, делая вид, что ничего не произошло. Я довольно быстро остыл. Возраст, видимо. — парень ухмыльнулся. — Мою голову посетила простая истина: Теренс Хиггс не убивал нашу маму. Это сделала та сумасшедшая женщина, которую я даже не хочу называть матерью твоего лучшей друга. — У нас есть зачарованные блокноты. Он писал мне, а я веселилась с Джорджем, — слёзы катились по её щекам, но Оливию они не волновали. — Теренс чувствовал, что случится что-то плохое, просил нашу семью уехать в путешествие. Оливер, он несколько дней думал, что его мать убила меня. А теперь Теренс не отвечает. Волшебницу затрясло. Старший Вуд подскочил и прижал сестру к себе, пытаясь защитить от всего ужасного в этом несправедливом мире. Он поглаживал её по волосам, чувствуя, как ткань водолазки в районе плеча намокает. — Дорогая, вы обязательно встретитесь через две недели.

***

— Ай! — Джордж! Мы рискуем стать замеченными! — шикнул Фред. Близнецы Уизли в полной тишине крались по лестнице, преследуя Сириуса, который сегодня был подозрительно молчалив и постоянно поглядывал на настенные часы. И вот, когда стрелки показали без пяти минут восьмого, Блэк подскочил на месте и покинул гостиную, извинившись перед Гарри, что рассказывал ему школьные истории. — Нога случайно соскочила со ступеньки, — жалостливо прошептал младший, поглядывая наверх и моля Мерлина, чтобы Сириус ничего не услышал. Они выждали несколько секунд и продолжили путь наверх, когда убедились, что их не рассекретили. Не услышав как открывалась или закрывалась бы дверь в одну из комнат на последнем этаже, близнецы смекнули, что конечная остановка Блэка — крыша. Фред шёл первым: аккуратно приоткрыв дверь, ведущую на крышу, он был готов пройти дальше, но оказалось, что они попались. — И что вы тут забыли? — Сириус стоял в метре от двери, скрестив руки на груди. — Как дети малые. Пока Джордж неловко переминался с ноги на ногу, Фред принялся заговаривать зубы хозяину дома. — Последние два часа ты был каким-то нервным, постоянно поглядывал на часы, витал в своих мыслях. Иногда нам казалось, что ты и вовсе не слушаешь Гарри. А ведь он твой любимый крестник! — Фред быстро тараторил и активно жестикулировал. — А потом бац! Ты сорвался с места и куда-то кинулся. И что тут у нас? — Фред огляделся. — Я лично не вижу ничего такого, ради чего можно было бы бежать сломя голову. А ты, Джорджи? — Полностью согласен, Фредди! Не знай мы о твоём запрете на выход из этого дома, то сделали бы ставку на то, что здесь тебя ждёт Клювокрыл. Ты бы вскочил на него и помчался бы на встречу с какой-нибудь роковой красоткой! Блэк не сдержался и прыснул от смеха, выслушивая фантазии озорников, которых можно было смело называть мародёрами этого поколения. Вспомнив причину своей спешки, он вновь сделался серьёзным и задрал рукав потрёпанного свитера. Стрелки часов показывали совершенно не то время, которое он хотел увидеть. Пять минут девятого. Было лишь два варианта: Оливия просто заговорилась с братом и забыла отправить патронуса с предупреждением, как они договорились. И второй вариант: что-то пошло не так, и Вуд сейчас в сырых подвалах поместья Хиггсов извивается под Круцио ненормальной Пожирательницы. Сириус по жизни старался быть оптимистом, но тринадцать лет в Азкабане из-за предательства от человека, которого они считали своим другом сделали из него реалиста. А события этого года и вовсе превратили Блэка в пессимиста. — Чёрт. Мужчина до боли прикусил губу и сжал руки в кулак, впиваясь ногтями в грубую кожу. Он никому не рассказал о том, что отпустил Оливию встретиться с братом. И вообще, всё её «заточение» на площади Гриммо, казалось Блэку глупой идеей. Не выпускать Гарри за порог дома без взрослых — одно дело, но семнадцатилетнюю Вуд, которая всем своим видом показывала, что не хочет здесь находиться было дико. Поэтому, соглашаясь помочь ей улизнуть отсюда на несколько часов, чтобы встретиться с братом (тоже членом Ордена Феникса!) Сириус и не подумал отчитаться перед кем-то. Она пришла к нему не за разрешением, а поставила перед фактом, что им нужно увидеться. Ей бы никто не запретил, а так, хотя бы один человек на площади Гриммо знал, где была Оливия. — Сириус, что происходит, дружище? Блэк пришёл в себя, когда Фред похлопал его по плечу. — Кажется, я облажался.

***

— Что ты сделал, Сириус Блэк?! От громкого крика матери близнецы вздрогнули и с грохотом упали, кубарем вкатываясь в запертую до этого гостиную. За ними повалились и Гарри с Роном, девочки удержали равновесие и сделали два шага назад, делая вид, что они благоразумные и не пытались подслушать разговор взрослых. — Хочу напомнить тебе, Молли, что я не твой сын, чтобы ты отчитывала меня, — огрызнулся Сириус, не замечая появившуюся толпу. — Ведёшь себя не лучше! Что сказал Аластор? — казалось, что миссис Уизли сейчас лопнет от возмущения. — Девочка должна быть под присмотром Ордена Феникса, чтобы не случилось ещё что-то ужасное! Близнецы переглянулись и молча кивнули друг другу, понимая о какой «девочке» идёт речь. — Оливер Вуд входит в состав этого Ордена, Молли. Или он для тебя тоже ещё ребёнок? Миссис Уизли тяжело задышала, словно устала от ругани, и обессиленно упала в кресло. Джинни, растолкнув толпу зевак, подлетела к маме. — Нам кто-нибудь объяснит, что происходит? — нахмурился Фред. — Что с Оливией? — потухшим голосом спросил Джордж. Взрослые ответили одновременно. Как бы парню не хотелось верить тихому успокаивающему голосу мамы, но мрачный тон Сириуса был правдивее. — Не переживай, дорогой. — Мы не знаем. Джордж стиснул зубы: они расстались три недели назад, но чувства-то никуда не делись, как бы он не старался про неё забыть. Да и как тут забудешь, когда живёшь в одном доме? Хоть близнецы много времени проводили в своих комнатах, полностью погружённые в разработку продукции для продажи; а Оливия же утыкалась носом в учебники или внеклассную литературу, а неловких встреч всё равно хватало. То Джордж влетит в столовую, когда Вуд помогала с сервировкой стола; то Оливия зайдёт в гостиную раньше, чем близнецы закончат там свои посиделки. Глупо было верить в то, что по щелчку пальцев можно разлюбить человека. Джордж признавался только себе: в глубине души он надеялся, что они помирятся ещё в первую неделю. Что Оливия одумается и выберет его, а не дружбу с Хиггсом. Один раз он даже был готов влететь в её комнату, накричать и сказать, чтобы общалась с кем хотела, лишь бы вернулась к нему. Тогда его остановил Фред, аргументируя тем, что свой выбор Оливия сделала, а Джорджу нужно открыть глаза и найти того, кто ему подходит лучше. Споры на фоне не утихали. Джордж встряхнул головой и огляделся: младшие уже покинули комнату; Фред стоял, облокотившись на книжный шкаф; мама неспешно ходила вокруг кресла, а Сириус упёрся локтями на колени и спрятал лицо в ладонях. — Аластор будет с минуты на минуту, я поговорю с ним, — Блэк тяжело вздохнул. — Молли, хватит уже. В этом доме никто не может ей запретить встретиться с братом. Миссис Уизли поджала губы перед тем, как сказать что-нибудь ещё, но была перебита на первом слове. — Спасибо, Сириус, что ты это понимаешь. И да, тебе не придётся ничего объяснять Грюму. Тихий голос окончательно вывел Джорджа из своих мыслей. От пережитых волнений парень подскочил и уже был на полпути, чтобы заключить девушку в крепкие объятия, но у близнеца был другой план. Он быстрее брата пересёк расстояние до дверного проёма, где стояла Оливия. — Где ты была? — Тебе предоставить письменный отчёт, Фредерик? Даже стоя в нескольких метрах от неё, Джордж разглядел то, что Фред не заметил, либо не хотел акцентировать внимание. Её заплаканные глаза и уставший вид в целом. Младший близнец был уверен, что через несколько очередных грубостей от Фреда, Оливия не выдержит и расплачется, но она не переставала его удивлять. — Видимо, ты совсем не соображаешь, что творишь и несёшь. — Фред! — воскликнула Молли, ахнув от тона своего сына. — Запомни, моя жизнь тебя не касается. И выслушивать твои бредовые претензии я не собираюсь! Она развернулась и вылетела из гостиной быстрее, чем любое заклинание из волшебной палочки, сталкиваясь с Оливером. Бывший гриффиндорский капитан прошёл в помещение, переводя недовольный взгляд с одного близнеца на другого. Джордж про себя отметил, что если бы Вуд умел убивать взглядом, то Фред уже валялся на полу. — Сириус, если бы я знал, что ты просил предупредить об опоздании, непременно бы это сделал, чтобы ты не поднял весь дом на уши, — Вуд криво усмехнулся и выдержав паузу продолжил: — Наша встреча не должна была закончиться слезами, но так уж вышло. Сам понимаешь, она не захотела возвращаться сюда одна в таком состоянии. Поэтому, пришлось успокаиваться горячим чаем. Ей было совсем не до патронуса. Оливер перевёл взгляд на миссис Уизли. — Молли, вы зря волновались и отчитывали его. Вся ответственность была на мне, Молли, а не на Сириусе. Грюм был в курсе нашей встречи с сестрой. Не знаю, что у него в голове, если он забыл вам об этом сообщить. Сириус, проводишь меня в комнату Оливии? Помогу ей собрать вещи, если она вообще разбирала чемодан. — В каком смысле? Джордж не понял, что этот вопрос задал он: в горле пересохло отчего голос охрип, и парню пришлось откашляться. До Хогвартса оставалось чуть больше двух недель, за время которых он рассчитывал помириться с Оливией. — Ты отличный парень, Джордж, и я хорошо отношусь к тебе, но ты всегда выбираешь сторону Фреда. Даже сейчас, когда он налетел на неё, не имея на это никакого права, — Оливер заметил, что Джордж хотел возразить, и жестом остановил его. — Ты не остановил его, тем самым, не защитил её. Я никому не позволю так поступать с моей сестрой. Грюм в курсе, спросите у него, — Вуд кивнул старшим в помещении, а затем обратился к близнецам: — А перед вами отчитываться не обязан. Хорошего вечера.

***

Оливия в последний раз окинула взглядом комнату, ставшую её убежищем во время пребывания на площади Гриммо. Взмахнув волшебной палочкой, она вернула помещению его первоначальный вид. Оливер стоял в дверном проёме, протягивая ей руку. — Трансгрессируем с крыши. Девушка молча кивнула и протянула брату чемодан. На месте аппарации их ждал Сириус, чтобы попрощаться. С Оливером они крепко пожали друг другу руки и кивнули. Оливия не смогла сдержаться и неловко обняла мужчину, мысленно благодаря за всё то хорошее, что он для неё сделал за эти недели. — Если это твой человек, то всё у вас будет отлично, — шепнул он ей на ухо. — Гарри слишком мал для таких советов, и ты решил отыграться на мне? — Оливия не сдержалась и хохотнула. — Читаешь меня как открытую книгу, — Сириус похлопал её по плечу. — Берегите друг друга. Девушка подошла к брату и когда она переплела пальцы их рук, они трансгрессировали. Родной особняк встретил тишиной: отец задерживался на работе. Оливер развернул сестру лицом к себе и прижал к груди, поглаживая по волосам. — Мы дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.