ID работы: 11350107

make you feel my love

Гет
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
488 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 365 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 3.14 «Хогвартс, прощай!»

Настройки текста
Огромный зал на восьмом уровне Министерства Магии всегда поражал Оливию своим великолепием. Тёмный паркетный пол, который всегда был начищен до зеркального блеска; на потолке золотые символы, которые перемещались и видоизменялись, делая потолок похожим на огромную небесную доску объявлений. В стенах, обшитых гладкими панелями из тёмного дерева, было устроено множество позолоченных каминов. В рабочее время каждые несколько секунд в том или ином камине на левой стене с мягким свистом кто-то появлялся. Несколько раз и сама Оливия Вуд. Они шли в конец зала молча, следуя за Поттером. Проходя мимо фонтана Магического Братства, Оливия поискала в заднем кармане штанов несколько монет и кинула их в воду. Теперь нужно было достать волшебную палочку, чтобы охранник перед золотыми воротами зарегистрировал её, но стол дежурного пустовал. Вуд заметила, как Гарри замешкался на пару секунд, а остальные не обратили внимания на отсутствие охраны. «Поттер здесь был летом, поэтому знает правила прохода к лифтам.» — быстро сообразила гриффиндорка. Оливия не нарушала их тишину, следуя за ними в конце и временами оглядываясь по сторонам. — Отдел тайн, — произнёс прохладный женский голос и умолк. Двери лифта с грохотом открылись, и ребята выбрались в коридор, освещённый факелами на стенах. Поттер будто уже бывал здесь: несколько уверенных шагов, и вот он стоит перед чёрной дверью, кладя ладонь на ручку. Несколько минут они потратили на пустяковый спор: Гарри хотел оставить кого-нибудь (если не всех) охранять дверь, но все в один голос ему отказали. Они очутились в просторной круглой комнате. Все здесь было черным, даже пол и потолок; вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах. Их холодный мерцающий свет, отражаясь на гладком мраморном полу, делал его похожим на темную воду под ногами. — Интересно, кто накладывал эти чары? — полушёпотом спросила Оливия, устояв на ногах. Как только Долгопупс закрыл дверь, комната сделала не меньше трёх вращений. Теперь было неизвестно, какая из одинаковых двенадцати дверей является выходом. — Нам не нужен выход, пока мы не найдём Сириуса! — достаточно громко произнёс Гарри, тут же осекаясь: нужно было вести себя тихо. «Что-то проясняется. Поттер уверен, что Блэку грозит опасность. И он со своими друзьями хочет спасти его. От кого? Министерство? Пожиратели? Но ведь они не могут так нагло проникнуть сюда.» — Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в эту самую комнату, а потом в следующую, где вроде как... играют блики. Надо проверить несколько дверей, — поспешно добавил он. — Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли. «Отлично. Я помогаю пятикурснику воплотить его сон в реальность.» За первой открывшейся дверью они увидели огромный аквариум, в котором плавали мозги. Зловеще поблескивая, они то выплывали из глубин зеленой жидкости, то снова скрывались из виду, похожие на скользкие головки цветной капусты. Гарри разочарованно вздохнул, давая понять друзьям, что это не та комната. Он почти закрыл дверь, как Оливия положила свою ладонь на его руку. — Подожди, Поттер, — семикурсница кивнула головой Грейнджер, которая успела достать палочку, с помощью которой она пометила дверь большим крестом. Стоило Гарри только закрыть дверь, как вновь раздался низкий рокочущий гул и стены снова начали быстро вращаться. Когда всё остановилось красная отметка Гермионы никуда не пропала. Во второй комнате, которую они открыли, в центре стояла странная арка, при виде которой у Оливии быстро полетели мысли: она где-то её видела. Точно не в живую и не в газетах, потому что репортёров сюда бы не пустили, а значит, об этой арке писали в какой-нибудь книге, старинном фолианте. Следующая дверь им не открылась, но Гермиона всё равно пометила её, на всякий случай. Нужной оказалась четвёртая дверь, за которой они быстро скрылись, пытаясь угнаться за Поттером. — От кого спасаем Сириуса? — поинтересовалась Вуд, которой немного надоело, что она единственная здесь в неведении. — Надеемся, что не от Тёмного... — буркнула Грейнджер. — Именно от него! — рявкнул Гарри и сделал несколько шагов вперёд, оказываясь в холодном зале. По его глазам Вуд поняла, что это конечная точка их пути. Высокий зал напоминал библиотеку своими бесконечными стеллажами. Вот только вместе книг на полках стояли маленькие пыльные шарики. Студенты достали палочки и двинулись вперёд, по дороге загляды­вая в длинные проходы между рядами стеллажей, дальние концы которых тонули в кромешной тьме. Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок. Оливия судорожно вспоминала все разговоры с отцом про Министерство, пытаясь ухватить нужную информацию. Вот он рассказывает про расположение разных отделов на этажах; вот про бумажных птичек, которые передавали послания или разносили почту. Интересные случаи с артефактами, о которых рассказывали ликвидаторы. Про кафе в Министерстве, где безумно вкусно кормят. Про невыразимцев, с одним из которых Эдвин Вуд как-то выпил приличное количество огневиски, а тот разболтал ему кое-что, за что его вполне могли уволить, если узнают. Поэтому отцу пришлось использовать на нём Обливейт, чтобы невыразимец потом успешно прошёл проверку у начальника Отдела Тайн на сохранность информации. Поттер бегал между рядами, заглядывая в каждый и с надеждой в голосе звал Сириуса. — Я вспомнила, это пророчества! Их так записывают, — Оливия махнула рукой в сторону пыльных шаров. — Гарри, тут твоё имя! — хриплым голосом произнёс Рон. — Наших нет. Дальше события понеслись в ускоренном режиме: Грейнджер взмолилась, уговаривая Гарри ничего не делать; Долгопупс, явно нервничая, выкрикнул тоже самое; лицо Рона Уизли покраснело от тревоги, а пальцы Поттера сомкнулись на пыльной поверхности шарика. — Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне, — раздался властный голос за их спинами. Студенты резко обернулись и обнаружили, что их окружили с двух сторон. Сжимая палочку как можно крепче, Оливия всматривалась в лицо каждой тёмной фигуры и узнавала в них сбежавших Пожирателей смерти, о которых писали в газете. Вуд быстро анализировала происходящее: тот, кто первый заговорил, Люциус Малфой, жил свободной жизнью, то есть, не сбегал из Азкабана. Если здесь были все десять беглых преступников, Малфой и... Гриффиндорка нервно сглотнула: мать Хиггса не пропустила бы такое мероприятие. Значит, в лучшем случае, двенадцать Пожирателей Смерти против них, семерых студентов Хогвартса. В худшем случае, количество Пожирателей может быть в разы больше. Натренированные, до безумия преданные своему Хозяину, те, кто не стесняются использовать непростительные. Против обычных школьников, которые последний год читали «Теорию защитной магии». Четыре курса в Дурмстранге, внеклассные занятия по ЗоТИ с ребятами давали Оливии преимущества. Но как сражаться сразу с двумя, а то и более, опытными бойцами? Ещё и переживая о том, чтобы младшие не пострадали. — ПРЕКРАТИ НЕМЕДЛЕННО! — рявкнул Люциус на Беллатрису, привлекая внимание Оливии к проклятому шарику. — Если ты его разобьешь... «Им нужно это пророчество. Хотят узнать, почему Гарри выжил той ночью? Что ему помогло и как избежать повторения? Может быть, есть малейший шанс, что они не будут вступать в бой, чтобы его не разбить?» В тот момент, когда двое Пожирателей приблизились к рыжеволосой девочке, Вуд схватила её за руку и дёрнула на себя, а затем заслонила собой, с воинственным взглядом вытягивая руку вперёд. Пока Оливия в спешке вспоминала наиболее травмирующие атакующие и надёжные защитные заклинания, Поттер сгенерировал план побега. Пятикурсник явно выпил зелье удачи, раз у него получилось сообщить о нём Грейнджер, а та по цепочке передала остальным. По сигналу Гарри они все должны были использовать Редукто, чтобы в суматохе сбежать, но Оливия решила, что эффект будет весьма сильный и от пяти волшебников, применивших заклинание, а она использует кое-что другое. — Редукто! Пять заклятий вылетели из палочек в пяти разных направлениях, и полки соседнего стеллажа, в который они угодили, разлетелись на куски; сотня стеклянных шариков взорвалась одновременно, и все огромное сооружение пошатнулось, а воздух сразу наполнился множеством молочно-белых фигур, и их голоса смешались со звоном бьющегося стекла и ломающегося дерева, когда щепки вместе с осколками дождем посыпались на пол. — Инкарцеро, — прошептала Оливия, связывая ноги двоих Пожирателей, которые стояли ближе всех к ней и Джинни. «Для того, чтобы противнику было сложнее освободиться, необходимо хорошо знать структуру этого заклинания.» — вспомнились слова из учебника и семикурсница усмехнулась. «Получается, мы не зря с тобой практиковали его в постели, Эдриан.» — Бежим! — крикнул Поттер и схватил Гермиону за рукав. В воцарившемся хаусе не было видно, куда бежать, поэтому Оливии пришлось просто двигаться за остальными. Между рядов мелькнули рыжие волосы. Вуд нырнула вслед за ними, наплевав на то, что Поттер устремился дальше. Она догнала её спустя несколько шагов и развернула к себе, сразу же чётко называя имя, чтобы четверокурсница не оглушила её на адреналине. — Мы будем работать в паре, прикрывая друг друга, поняла? Идём медленно. Вуд обещала Джорджу Уизли присмотреть за его младшей сестрой, но не обещала с ней нянчится и говорить как с маленькой. Точно не при таких обстоятельствах, на поле боя. У Джинни дрожали губы, но она закивала головой и отвернулась, вставая спиной к старосте. Было темно, отчего атмосфера в помещении казалась ещё более угнетающей. Они смогли продвинуться вперёд на несколько рядов и ни с кем не столкнуться. Девушки остановились и прислушались к голосу Малфоя, который, видимо, руководил этой операцией со стороны Пожирателей. — Оставьте Нотта, оставьте его, слышите? Его раны ничто для Темного Лорда по сравнению с утерей пророчества. Джагсон, вернись сюда, мы должны действовать организованно! Разобьемся на пары и будем искать. Не забывайте, с Поттером нужно обращаться осторожно, пока пророчество у него, а прочих можете убить, если понадобится... Беллатриса, Родольфус, вы идете налево; Крэбб с Рабастаном направо; Джагсон с Долоховым — прямо вперед, в ту дверь; Макнейр и Эйвери, сюда; Руквуд, туда; Малсибер, со мной! «Их всё-таки двенадцать человек, но не те, про которых я думала.» Оливия судорожно вдохнулась, выравнивая дыхание. В голову пришла гениальная мысль. — Эй, Джинни, как у тебя с левиоссой? Уизли молча кивнула и выслушала план старшей гриффиндорки. И к их счастью, удача Поттера подействовала и на них. Аккуратно выглядывая из-за стеллажа, Вуд выследила их первую жертву — Август Руквуд, чей напарник, старший Нотт, уже был вне игры. Оливия жестом скомандовала Джинни начать действовать, параллельно с этим выбивая палочку Пожирателя из его рук. Уизли чуть дрожащим голосом произнесла заклинание и их противник повис в воздухе. Радуясь их удаче, Оливия использовала третье заклинание в их плане: — Орбис. Вокруг Руквуда появилось серебристое свечение, которое приняло форму шара. Затем Оливия опустила руки вниз и шар с заключённым Пожирателем смерти исчез под полом. Джинни схватила её за рукав и затащила в проход между устоявшимися стеллажами. Необезвреженных Пожирателей осталось десять, может быть, меньше. Девушки не знали, в какую сторону им нужно двигаться, чтобы воссоединиться с остальными, поэтому, сейчас их целью было напасть и обезвредить как можно больше противников. Оливия понимала, что в честном бою, на который можно и не надеяться, один на один придётся сложновато. Поэтому было необходимо придумать что-то хитрое. Уже использованную ранее схему Оливии не удастся провернуть: Джинни не сможет отлеветировать двоих человек одновременно. — Импеди... — Протего! — Петрификус Тоталус! Им удалось обезвредить ещё одного Пожирателя, но вот второго не было видно. Оливия медленно сделала несколько шагов вперёд, чтобы снять маску с его лица и понять, кого они сразили, но резко обернулась, услышав позади шорох. К шее Джинни была приставлена палочка, сама Уизли боялась пошевелиться. Вуд нахмурилась и крепче сжала своё оружие. — Как это невоспитанно, двое на одного. Неужели мамочка тебя плохо воспитывала? По коже побежали мурашки. Этот прокуренный голос ей никогда не забыть. Вуд помнила даже интонацию её голоса, когда Пожирательница первый и единственный раз к ней обращалась. В мыслях сразу появилось заклинание, которое Оливия с удовольствием использовала бы моментально, но не сейчас. Не тогда, когда Джинни служит этой женщине живым щитом. — Я сбилась со счёту, но вас, опытных магов, чуть ли не в два раза больше, чем нас, школьников, — гриффиндорка шагнула вперёд, отчего миссис Хиггс дёрнулась назад. Вуд нехотя выдавливала из себя каждое слово, отвлекая всё внимание женщины от Джинни. И через несколько минут это сработало: Пожирательница махнула руками в стороны, поражённая нахальными словами девушки. Поймав этот момент, Оливия смогла обезоружить женщину, а Джинни быстро перебежала к старосте. — Акцио палочка! Уизли резко обернулась и успела использовать Летучемышиный сглаз до того момента, как в руке миссис Хиггс оказалась волшебная палочка. Пока стая летучих мышей облепили женщине голову и закрыли весь обзор, Оливия готовилась произнести следующее заклинание, но ей в бок прилетело Режущее заклинание, а Джинни досталось ещё сильнее. Второй Пожиратель, которого они не так давно обезвредили, пришёл в себя и мощным Эверте отбросил Уизли минимум на десять метров. Понимая, что с двумя Пожирателями одновременно ей не справится, Вуд невербально использовала Левекорпус на миссис Хиггс и с помощью Протего отразила Тоталус. — Это она, Сандра? Оливия не узнавала этот голос, а трещина на маске была незначительной: нельзя было хоть немного разглядеть лицо нападавшего. Миссис Хиггс успела положительно ответить своему напарнику перед тем, как гриффиндорка запустила в неё Силенцио. Мужчина рассмеялся. — Наши сыновья совсем отбились от рук, раз общаются с такой юной леди. — Ступефай! — Оливия направила на него серию оглушающих, но он с лёгкостью отбил каждое. — Вы, наверное, оставили свою голову в Азкабане, если думаете, что ваше мнение хоть что-то значит для вашего сына, Эйбрахам. — О, — его губы в кривой усмешке. — Эдриан говорил обо мне. Значит, я для него что-то значу. — Заблуждаетесь, — выставила Протего. — Имена десятерых сбежавших из Азкабана написали в Пророке. Каждое третье заклинание, которое он отправлял в неё было сильно режущим, об этом напоминала кровоточащая рана на боку. Либо ему было слишком забавно играть с ней, чередуя атакующие заклинания и едкие фразы, либо ему было совсем наплевать на Сандру Хиггс, которая до сих пор висела вверх ногами. Спустя ещё нескольких режущих, которые полоснули её по рукам, они поменялись местами. Видимо, мужчине надоело играть с ней, потому что его атаки становились жёстче, Оливия с трудом успевала выставлять защиту, чтобы не остаться здесь, дожидаясь медицинской помощи. Вуд тяжело дышала, несколько прядей волос выбилось из пучка и лезли в глаза, но времени убрать их не было. Гриффиндорка решила рискнуть, ведь ей нужно было догнать остальных. Сосредоточившись, она смогла применить беспалочковую невербальную Таранталлегру. Эйбрахам Пьюси не отбил заклинание, так как просто не ожидал, что студентка, которые ещё не окончила Хогвартс может владеть магией на таком уровне. Оливия коротко ухмыльнулась: простенькие сглазы получалось так использовать, но вот более серьёзные заклятья — нет. Однако сейчас, противник был занят танцем на месте, и у неё было буквально несколько минут, прежде чем он поймёт, что может снять его самостоятельно, так как оно получилось слабым. Покрепче сжав палочку, Вуд начертила зигзагообразную линию в виде буквы «Z» и чётко произнесла: — Конфринго! Под ногами Пожирателя раздался взрыв, который отбросил его назад. Оливия поморщилась от запаха жжёной кожи. Эдриан ведь простит её за ущерб, причинённый его отцу? Заклинание могло получится сильнее, тогда бы Эйбрахам мгновенно получил тяжёлые переломы, но на поле боя было трудно сконцентрироваться. Поэтому Пожиратель отделался ожогами кожи и рваными ранами. Окинув взглядом родителей Теренса и Эдриана, Вуд поспешила вперёд, чтобы найти сначала Джинни, а потом и остальных. К тому моменту, как она тут закончила, в зале, где раньше стройными рядами стояли стеллажи, воцарилась тишина. Перевязав несколько особо глубоких ран, Оливия смогла ускорить размеренный шаг на бег. Прислушиваясь, она двигалась в сторону, откуда приглушённо слышали звуки сражения. Ей повезло найти открытую дверь, наложив на себя дезиллюминационные чары, Вуд спустилась по ступенькам вниз, пытаясь уловить всё, что происходит. В центре помещения на постаменте стояла арка, которую они видели раньше, открывая двери в первой комнате Отдела Тайн. Арку амфитеатром окружали скамьи. Студенты выглядели ужасно: в крови, грязи, но отчаянно сражались с оставшимися Пожирателями смерти наравне с... Члены Ордена Феникса? Оливия несколько раз проморгалась, но Сириус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли никуда не исчезли. Стоя над всеми, Оливия невербально посылала заклинания в спины Пожирателей, чтобы тем было сложнее атаковать. — Если вы спуститесь вниз, мисс Вуд, у вас будет шанс спасти одну невинную жизнь, — тихий голос директора раздался над ухом, но задерживаться не стал, а с поднятой палочкой понёсся по ступеням. Гриффиндорка вздрогнула от неожиданности. Она перевела взгляд на Пожирателей: кто-то замер на месте, боясь вступать в схватку , кто-то пытался сбежать, но самая ярая Пожирательница не обращала внимания на появившегося Дамблдора. «Спасти невинную жизнь.» Беллатриса Лестрейндж агрессивно атаковала своего кузена, но Сириус, смеясь словно смеясь над ней, увернулся от красного луча. «Как спасти Блэка?» Они сражались на постаменте арки, которая была будто завешена черным рваным занавесом. Еле уловимый шёпот, который Оливия слышала оттуда, словно кричал об опасности. Вспомнилась магловская примета: не проходить между столбами. Вуд решила довериться своей интуиции, теперь нужно было увести их в другую сторону. Гриффиндорка успела сделать несколько шагов вниз, как её недодуманный до конца плана рухнул. Сириус Блэк не увернулся от второго красного луча, который был какой-то мощной версией парализующего заклинания. — ЭВЕРТЕ СТАТУМ! Оливия выкрикнула во весь голос и взмахнула палочкой, сразу же отводя руку направо, задавая направление полёту Сириуса. Пусть лучше врежется в стену, чем упадёт между столбами этой странной Арки. Лестрейндж замотала головой, ища отправителя заклинания. Встретившись с её безумным взглядом, Оливия нервно сглотнула и поняла, что дезиллюминационные чары спали. — ЭКСПУЛЬСО! Запущенное проклятие было слишком мощным, поэтому Оливия не смогла его отбить полностью. Протего смогло лишь смягчить удар: взрыв, сопровождающийся синими вспышками, впечатал Вуд в стену. Девушка сильно ударилась головой. Последнее, что она запомнила — кровавые дорожки на лице.

***

ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ В кратком заявлении, сделанном в пятницу вечером, министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нелъзя-Называть вернулся в нашу страну и вновь принялся за старое. Заявление министра было встречено волшебным сообществом с тревогой и недоумением — ведь еще в прошлую среду представители Министерства уверяли нас, что «упорные слухи о том, что Вы-Знаете-Кто снова творит среди нас свои черные дела, не имеют под собой никакой почвы». Подробности событий, заставивших чиновников столь резко изменить свое мнение, по-прежнему не ясны, однако можно утверждать, что в четверг вечером Тот-Кого-Нельзя-Называть и банда его ближайших приверженцев, известных как Пожиратели смерти, прорвались внутрь Министерства. Альбус Дамблдор, восстановленный в должности директора Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», а также на посту Верховного чародея Визенгамота, пока никак не прокомментировал происшедшее

Эдриан быстро пробежался глазами по статье на первой странице газеты и устало потёр переносицу, мельком поглядывая на стол гриффиндорцев. Среди них не было троицы, которая каждый год с момента своего поступления попадала в передряги. И ещё двоих: неуклюжего пухленького парня, которого Пьюси часто видел на отработках у Снейпа, когда приходил сдать дополнительные домашние проекты, и самую младшую из семьи Уизли. Ту, о которой Оливия обещала позаботиться своему чёртову бывшему парню. Самой Оливии он не видел с четверга, а уже была суббота. Она не ночевала в Башне старост, Эдриану пришлось спрашивать у Анджелины, не решила ли Вуд провести последние ночи в Хогвартсе в старой спальне Гриффиндорской башни. — Попробуй сходить в Больничное крыло, — пожав плечами, ответила ему Джонсон, совершенно сбитая с толку тем, что происходит на её факультете. Вот только у мадам Помфри Вуд не оказалось. Компания там лежала очень странная: пять гриффиндорцев, когтевранка и Амбридж. Пьюси раздосадовано вздохнул и развернулся на пятках. — Оливию забрал её отец, она уже дома, — остановил его тихий голос Поттера. — Она очень нам помогла и спасла важного человека, — его губы дрожали, словно парень собирался заплакать. — Передай ей потом «спасибо». Пьюси не стал их ни о чём расспрашивать, желая услышать объяснения от самой девушки. Он покинул Больничное крыло и скатился вниз по стене, дойдя до пустого коридора. Либо ей настолько досталось в Министерстве, что она до сих пор без сознания, либо ей стыдно написать ему хотя бы несколько строк. Оба варианта были не очень.

***

Теренс и Миа ехали в «Хогвартс-экспрессе» в обнимку, не разговаривая, чтобы лишний раз не портить настроение Эдриану, который к последнему дню в школе стал мрачнее тучи. Если после объявления победителя и вручения Кубка, можно было бы снимать баллы, то все факультеты ушли бы в минус. Слизеринец штрафовал бы каждого первокурсника за бег в коридоре, ребят чуть постарше за использование продукции Уизли, а выпускников за обмусоливание последнего выпуска Пророка. Пьюси в который раз открыл их зачарованный блокнот и на этот раз не зря. Незнакомый почерк представился Оливией и просил его прямо с вокзала аппарировать по указанному адресу. Неужели всё настолько плохо, что Вуд не может писать сама? Когда поезд замедлил ход, приближаясь к вокзалу Кингс-Кросс, Хиггс взял с него слово, что они обязательно встретятся на этой неделе, чтобы хорошенько отпраздновать окончание Хогвартса. Они миновали волшебный барьер между девятой и десятой платформами и распрощались. Эдриан хотел ускориться, чтобы найти укромное от маглов место и трансгрессировать, но движущийся на него рыжеволосый внёс коррективы в его план. Пока Джордж Уизли шёл до него, Пьюси оглядел компанию, которая окружила Поттера. Грозный Глаз Грюм, облаченный в просторный дорожный плащ, сжимал в руке длинную трость. Рядом стояла молодая волшебница в заплатанных джинсах и фиолетовой майке с огромной эмблемой «Ведуний», её ярко-розовые волосы блестели на солнечном свету. В поношенном плаще стоял тихий Люпин, который за эти два года ничуть не изменился. Старшая чета Уизли по очереди обнимала подростков: как своих детей, так и Поттера и Грейнджер. На их фоне новые куртки близнецов из драконьей кожи ядовито-зеленого оттенка слишком выделялись. — Дела идут в гору? — Пьюси поднял бровь, окидывая Джорджа пренебрежительным взглядом. — Не жалуемся, но сейчас не об этом, — Уизли оглядывался по сторонам, видимо, следя, чтобы вся эта толпа не ушла без него. — Где Оливия? Эдриан с трудом, но сумел сдержать угрожающий рык. — Спроси у сестры. Ты ведь попросил Вуд оберегать её, когда трусливо сбежал из школы. Джордж нахмурился и напрягся всем телом. — Что произошло? — Оливия держит своё слово, — Пьюси был краток. — Остальное спрашивай у своих. Он не стал задерживаться дальше, понимая, что после любого вопроса может сорваться и подарить Уизли несколько ударов по его наглой физиономии. Эдриан, не имея подробной информации на руках, был уверен, что во всём, что произошло с Оливией виноват этот придурок. Эдриан ускорил шаг и вошёл в туалет на вокзале, проверил, что в кабинках никого нет, и трансгрессировал. Он множество раз смотрел на колдофото на письменном столе гриффиндорки: вся семья Вуд стояла на фоне трёхэтажного дома, который теперь он видел перед собой вживую. Пройдя по каменной дорожке до входной двери, он позвонил в колокольчик, оповещая о своём прибытии. В дверном проёме возник человек, в котором Эдриан признал Оливера. С последней их встречи он будто стал ещё шире в плечах и вытянулся в росте. Но больше в его внешности выделялось бледное лицо и мешки под глазами. Вуд жестом пригласил его войти, а после взмахнул палочкой, возвращая антитрансгрессионные чары на дом и территорию, окружающую его. — У тебя, должно быть, множество вопросов, — его голос был таким же уставшим, как и внешний вид. — Будешь огневиски? Пьюси медленно кивнул, сглатывая скопившуюся слюну. Теперь можно начать волноваться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.