One More Miracle

Перевод
PG-13
Завершён
110
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
28 страниц, 9 225 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 26 Отзывы 25 В сборник

Глава 6

Настройки
7 февраля 1984 Ко вторнику Эннис уволился с работы на ранчо. Он чувствовал себя еще слабее, а у него еще три дня в запасе и зарплата, которую он успел отработать. Деньги ему не нужны, так что он собирается отдать их девочкам. Он еще спал, и Джек смотрел на него молча, чувствуя, что жизнь Энниса была на исходе. В этот момент ему стало жаль Энниса, несмотря на то, что его смерть принесет им вечную жизнь вместе. У Джека сердце разрывалось от того, что его ковбою будет очень больно, и поэтому он здесь, чтобы облегчить эту участь. Я тебя так люблю, думал он, смотря на рядом спящего человека. Это был единственный раз, когда он не выглядел измученным. По ночам Джек тщательно наблюдал за Эннисом, убедившись, что у него не было кошмаров или чувства боли. Эннис не бросал курить, так как он не видел особого смысла в этом, все равно хуже уже некуда. Он осторожно протянул руку и провел по волосам Энниса. Они уже не были такими вьющимися, как раньше, к тому же достаточно поседевшими. Сам Джек выглядел как в первую их встречу с его густыми черными волосами, которые так нравились Эннису. Совсем скоро и Эннис будет выглядеть намного моложе, и у них будет целая вечность. Эннис начал пробуждаться с рассветом, в большинстве своем по привычке. Джек улыбнулся, когда его любимые карие глаза начали сонно моргать. "Доброе утро, приятель" тихо сказал он, продолжая гладить волосы Энниса, на что тот улыбнулся в ответ. "Доброе. Ты не спал?" "А мне и не надо" ответил Джек, пожимая плечами. "Кроме того, мне нравится наблюдать за тобой. Ты такой милый во сне, знаешь ли". Эннис от такого комплимента немного засмущался, но не смог сдержаться от зевоты. Джек мог вечность смотреть на эту милую и трогательную картину. "Тебе виднее. Так, какие у нас планы на сегодня?" Джек придвинулся поближе и положил голову ему на грудь. "Эннис, я... я думаю тебе надо увидеться с дочками. Через пару дней ты не сможешь встать с кровати ... так что ты должен сделать это пока еще в силах". "Ты прав. Я тут подумал, что неплохо было бы и с Альмой поговорить. Извиниться за все, знаешь". Джек улыбнулся ему. "Я думаю, это отличная идея, Эннис. Это будет хорошим завершением... ну ты понимаешь" Он поцеловал его щеку, и встал с постели "Иди, прими душ, а я тебе завтрак приготовлю". "А ты можешь?" Эннис спросил. Джек пожал плечами. "Ну, в любом случае я себя не сожгу. К тому же у меня твердое тело, поэтому, почему бы и нет. Так или иначе, стоит попробовать " Он последний поцеловал Энниса и пошел готовить. Пока он ел завтрак, приготовленный Джеком, зазвонил телефон, который он недавно установил, чтобы быть на связи с дочками "Алло?" "Эннис, это я" раздался голос Альмы. "Я просто хотела тебе сказать, что мы с Монро забираем девочек на эти выходные повидаться с моими родителям. Знаю, что ты должен был их забрать, но..." "Алма, все в порядке" он прервал ее, глядя на Джека. "Я должен кое-что тебе сказать...меня не будет на этих выходных." "Ты уезжаешь куда-то?" "Нет... дело в том ... у меня рак, Альма. Хм... врачи говорят, что у меня есть время до пятницы, не больше". Он не хотел говорить ей, что это был Джек; он знал, что она следует Библии и верит во все то, что там говорится, поэтому он не хотел разрывать ей шаблон, сказав, что они с Джеком не попадут в ад. "Эннис ... мне так жаль " искренне ответила она "Я не знаю, что сказать..." "Ничего не нужно говорить, Альма. Знаю, что я тебя очень сильно обидел. Я просто... хотел извиниться. Не надо было мне жениться, когда знал, что чувствовал к Джеку". "Мы тогда были детьми, Эннис. Мы ничего не знали, только слушали то, что говорили другие. Тогда все было по–другому, и у тебя особого выбора и не было". Он был удивлен, как она говорит все это с абсолютным спокойствием, и Альма, действительно, права. "С того момента, когда я увидела, как вы целовались на лестнице, несложно было догадаться, что ты никогда не чувствовал ко мне того же, что чувствовал с Джеком". Эннис закусил губу. "Мне, правда, очень жаль, и ты должна знать, что Джеку тоже. Мы оба не хотели причинить боль ни тебе, ни его жене, но ... это я настаивал на том, чтобы вести эту двойную жизнь. Было бы намного лучше, если бы я ушел к нему, но я просто считал это неправильным по отношению к тебе и девочкам". "Лучше бы ты и вправду ушел к Джеку. Вы оба были бы намного счастливее. Я уверена. И все же … прошлого не вернуть. Так ты хочешь увидеть девочек перед тем, как...?" "Да, хочу. Думаю, что скоро я не смогу больше передвигаться, поэтому я собираюсь сегодня приехать". "Как раз вовремя. Они обе будут здесь весь день. Курт и Монро работают, так что ты не побеспокоишь их. Если хочешь, то я тоже могу остаться" "Я хочу поговорить с ними наедине, если ты не против. У меня отдельно с каждой будет разговор". "Конечно. Я возьму сыновей в парк. Гм ... Эннис ... спасибо. За то, что пытался, в любом случае, даже если ты не любил меня. В конце концов, у нас бы не было наших девочек". "Это правда. Спасибо тебе за все, Альма". "Пока". От этого звонка ему стало значительно легче, он был рад, что Альма не держит на него зла после всего этого. Внезапно его мысли прервали прохладные руки, которые обняли Энниса сзади. "Ты в порядке?" "В полном" Эннис ответил, вздыхая и кладя трубку обратно. "Как камень с плеч упал". Джек улыбнулся и поцеловал его шею. "Я рад. Так ты едешь к дочкам?" "Да. А ты... поедешь со мной? Я знаю, что они не могут тебя видеть, но ..." Джек прижал его крепко к себе. "Конечно поеду, ковбой".
110 Нравится 26 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)