One More Miracle

Перевод
PG-13
Завершён
110
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
28 страниц, 9 225 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 26 Отзывы 25 В сборник

Глава 7

Настройки
К тому времени Эннис и Джек подъехали к дому Альмы, а сама хозяйка ушла на прогулку со своими сыновьями, и девочки сейчас были сами по себе. Эннис знал, что новость о его болезни очень сильно их расстроит, но он должен это сделать. Они заслужили увидеть его в последний раз. Благодаря появлению Джека и его праха он точно решил воплотить свой план в действие, поэтому написал для Младшей инструкцию. Пока он составлял ее, они вместе вспоминали то место на Горбатой, где они влюбились и начали свои отношения. Они оба хотели, чтобы Младшая развеяла их пепел со склона. Он сел между девочками на диване и приготовился сказать им; Джек сидел в кресле, наблюдая за этим. " Не знаю, сказала ли вам мама, почему я приехал сюда". " У нее был встревоженный голос" ответила Младшая. " Ты в порядке, папочка?" "Нет, не в порядке. У меня развился рак легких на почве курения. Врачи не могут ничего сделать ... " "Папа ... " Со слезами девочки по обе стороны обняли Энниса, он прижал их к себе, целуя каждую в макушку. "Девочки, все хорошо... тшш ..." Он подождал, пока они не успокоились, прежде чем заговорить снова. "Вы у меня самые умные и самые сильные, я уверен, что вы справитесь. У вас есть мама и Монро, вроде, неплохой парень". "Монро хороший, но он не ты " фыркнула Дженни, вытирая глаза. Он улыбнулся ей. "Родная... все будет хорошо. Слушайте ... мне надо с вами поговорить, но с каждой наедине. Младшая, ты не могла бы нас оставить на минуту?" Она кивнула и пошла на кухню; Эннис указал Джеку, чтобы тот проследил за ней и убедился, что она в порядке. Девушка тяжелыми шагами добралась до раковины и наклонилась над ней, продолжая плакать. Пока Младшая не видела, Джек осторожно взял кухонное полотенце со стола и подложил поближе к ней. Она вытерла глаза и оглядела комнату, чувствуя, что за ней наблюдают. Эннис говорил с Дженни о том, как он гордится ею, и как она напоминает ему его сестру. Он знал, что она хочет стать певицей, и сказал ей следовать за своей мечтой. Когда они закончили, Эннис послал ее за сестрой, и теперь Джек следил за Дженни, пока Эннис был с Младшей. "Послушай ... у меня к тебе особый разговор. Ты самая умная девушка, которую я когда-либо знал, поэтому... я хочу, чтобы ты сделала кое-что очень важное для меня". "Что именно?" спросила она, шмыгая носом . "Ты помнишь моего друга Джека Твиста?" "Помню. Ты любил его, не так ли?" Он кивнул, на что она только горько усмехнулась" Хм ... я догадывалась. Каждый раз, когда ты собирался на рыбалку с ним ты казался таким… счастливым, а с мамой ты никогда таким не был. Затем в прошлом году, когда ты вернулся после очередной поездки, нам показалось, что ты был очень расстроен". "Мы с Джеком поссорились" признался Эннис "Я наговорил ему кучу лишнего и очень жалею об этом". "Потом через месяц, тебе... стало еще хуже. Что случилось тогда?" "Джек умер" сказал он ей, вспоминая тот роковой день у почтового отделения. "Его убили парни, которым не нравится, что двое мужчин любят друг друга. И...совсем скоро я присоединюсь к нему". "Папа ... на кухне… у меня было ощущение, что за мной кто-то наблюдал. Он ...? " Эннис улыбнулся. " Да, он здесь. Джек несколько дней назад появился в моем трейлере, и я попросил его поехать со мной. Вы, девочки, не можете видеть его, но сейчас он присматривает за Дженни". Его дочь улыбнулась в ответ. " Передай ему от меня спасибо ... за то, что он сделал тебя счастливым". Из гостиной Эннис заметил, что Джек наблюдал за ними с улыбкой на лице. "Он знает. Смотри, Младшая... " Он протянул ей несколько листов бумаги. " Я тут кое-что расписал тебе. Там говорится обо мне и Джеке, и то, что я хочу, чтобы ты сделала, когда я умру. Мне надо, чтобы ты следовала этим инструкциям, хорошо? Ты можешь рассказать об этом своей сестре, но я хочу, чтобы именно ты это сделала. Твоя мама знает, что я очень сожалею обо всем что случилось и мы пришли к миру". "Хорошо, папа ". Эннис позвал Дженни, и она вернулась обратно в комнату, а следом за ней и Джек. "Мне пора. Я люблю вас, мои хорошие, и вы должны знать, что я вами, действительно, горжусь". Он в последний раз прижал их к себе и печальным взглядом посмотрел на Джека. На свежем воздухе Эннис повернулся к своему спутнику. "Ну ... вроде все прошло неплохо". "Я знаю, что это было нелегко для тебя, приятель. Но дело уже сделано". "Да. Знаешь ... Младшая сказала мне, что у нее было ощущение, что за ней кто-то наблюдал. Я думаю, что она чувствовала тебя, Джек". "Может быть. Она славная девчонка". "Не сомневайся". Они направились к грузовику и уехали обратно в парк трейлеров, где он жил в течение последних нескольких лет. Джеку не нравилось даже думать, как Эннис мог жить в такой дыре как эта; при жизни он мечтал, чтобы они с Эннисом жили в большом уютном доме, они бы работали на поле, выращивали свой скот, а по вечерам бы наслаждались друг другом под звездным небом. "Эннис ... знаешь, завтра у тебя останется всего два дня. Ты решил все свои дела с Альмой и девочками. Может ты что-то еще хотел бы сделать? " "Не думаю. Просто хочу провести остаток времени с тобой, если можно". Джек улыбнулся и поцеловал его. "Без проблем, ковбой".
110 Нравится 26 Отзывы 25 В сборник