ID работы: 11353637

My Master Gabriel. The Best Gift Ever

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
251
переводчик
lovecz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 137 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Примечания:
Эрик сидит на кровати и смотрит, как хозяин одевается. На лице у того небольшая улыбка, и Эрик задаётся вопросом, чему он так радуется, учитывая, что даже не трахнул его сегодня утром. Наверное, думает о куче денег, которую сегодня заработает, или что-то в этом роде. Повернув голову, чтобы выглянуть в окно, Эрик думает, пришёл ли Джерри уже в сад. Он просто надеется, что он не на одном из тех поручений вне дома, которые обычно занимают весь день. Без него здесь одиноко. Иногда Эрик остаётся на кухне и слушает сплетни Трейси. Хотя большинство из них — о рабах с её предыдущего места, которых Эрик не знает, это все равно интересно, а смех Трейси слишком заразителен. Бывают дни, когда она просто отгоняет его, говоря, чтобы не мешал ей. Если нечем заняться, Эрик иногда садится рядом с Деннисом, но у старшего раба мало терпения. К тому же, смотреть, как тот тихонько стучит по ноутбуку, едва ли веселее, чем в одиночестве сидеть наверху в спальне. — Одевайся, мы выходим, — прерывает его мысли хозяин, и Эрик вскидывает голову. — Правда? То есть, да, хозяин! Господин не приносит ему одежду, как в прошлый раз, и Эрик одевается в свои обычные мягкие льняные брюки и свободную рубашку. Сам хозяин одет более непринуждённо, чем обычно, без костюма или галстука, просто бледно-голубая рубашка на пуговицах и серые брюки от костюма. Он ничего не говорит, когда видит, что надел Эрик, только улыбается и жестом показывает, чтобы он следовал за ним. В машине Эрик пристёгивает ремень безопасности, возится с пряжкой. — А мы… мы снова поедем в торговый центр, господин? Он знает, что не должен спрашивать, но, по возможности, предпочитает понимать, к чему готовиться. — Нет, — качает головой хозяин, заводя машину. — Мы поедем туда, где будем только мы вдвоём, и никто не будет извергать на тебя свои микробы, — улыбается он, сжимая его бедро. Эрик со вздохом откидывается назад, наслаждаясь видом проплывающей мимо сельской местности. Он чувствует себя немного успокоенным. По крайней мере, у него не будет неприятностей из-за того, что он опозорил хозяина перед другими людьми. Не то чтобы у него не было миллиона других способов попасть в неприятности. Они едут около получаса, прежде чем съехать с главной дороги и свернуть на небольшую грунтовую. Мастер замедляет ход, так как машина подпрыгивает на неровностях. Вскоре они подъезжают к небольшим воротам, которые с жужжанием открываются после того, как хозяин вводит код на панели электронного ключа. Эрик наклоняется вперёд, с трепетом наблюдая, как они продолжают ехать по узкой дороге, прорезающей густую растительность вокруг. На мгновение у него возникает истерическая мысль, что хозяин везёт его в какое-то уединённое место, чтобы избавиться, но он сглатывает страх. Глупости, не правда ли? Хозяин не стал бы. Ведь так? Взглянув на человека рядом с собой, он немного успокаивается. Мастер, похоже, в хорошем настроении, тихонько насвистывает, даже когда его глаза напряженно следят за дорогой, и Эрик заставляет себя расслабиться. Наконец, деревья расступаются, и он чувствует, как прижимается лицом к окну, взволнованно наблюдая, как хозяин паркует машину. Перед ними небольшой пляж, полностью скрытый скалами и деревьями, с белым песком и ярко-голубой водой. В нетерпении Эрик выскакивает из машины, не дожидаясь указаний хозяина. Тёплый ветер бьёт ему в лицо, а с такого близкого расстояния вкус соли в воздухе становится ещё более насыщенным. Он бежит на пляж, хихикая от ощущения горячего мягкого песка, стекающего по пальцам ног. Это даже лучше, чем он мог себе представить. Вскоре к нему присоединяется хозяин, обнимает сзади, и Эрик кричит сквозь биение волн: «Это прекрасно, господин!» — О, я знаю, — самодовольно улыбается он, целуя его в плечо. — Ну, давай же! Мастер снимает с себя одежду быстрыми плавными движениями. Эрик на мгновение задерживается, чтобы оценить стройную фигуру хозяина, его бронзовую кожу, мышцы широких плеч. Поняв намёк, он неуклюже снимает свою собственную одежду, внезапно ощущая себя слишком маленьким, слишком худым и слишком бледным под ярким солнцем рядом с совершенным телом господина. Когда хозяин берет его за руку и ведёт к пенящейся воде, Эрик зарывается пятками в песок, внезапно испугавшись. Вид океана захватывает дух, но также в немалой степени пугает; бесконечная вода и мощные волны, разбивающиеся с почти оглушительным рёвом… а какой глубины он должен быть? Эрик даже представить себе не может. — Господин, можно… можно мне остаться на берегу? — пытается он. Хозяин уже по пояс в воде и выжидающе смотрит на него. — Ерунда. Вода потрясающая, в чем дело? — Я не… я не умею плавать, — признается он, делая ещё один шаг назад. Почему он не может просто остаться на пляже? Его вполне устроило бы просто наблюдать за океаном. И, возможно, искать ракушки. Ему совершенно незачем приближаться к этим высоченным волнам. Дома никто из детей не учился плавать. Конечно, неподалёку был мутный пруд и холодный ручей, где они иногда плескались и прыгали по камням, но лето там было холодным и дождливым, так что он не видел в этом смысла. Лицо Господина смягчилось, и он вышел из воды. — Всё в порядке. Я обещаю, что не дам тебе утонуть, — улыбается он и берет Эрика за руку. Внезапная ярость и ненависть скручиваются в его животе от покровительственного тона хозяина, и у него возникает желание просто пнуть песок ему в лицо и убежать. Сделав вдох, он заставляет себя успокоиться. Он не собирается все портить. Хозяин явно взял его на пляж для того, чтобы побаловать, и Эрик ценит это. Если он устроит сцену сейчас, то может забыть о дальнейших поездках, и в итоге окажется запертым в доме с выпоротой задницей. Это того не стоит. Хозяин ведёт его в воду; дно довольно крутое, и после нескольких шагов ноги Эрика едва достают до песка. Он цепляется за обнажённое тело господина, боясь за свою жизнь. Хозяин притягивает его ближе, обхватывая руками. — Все в порядке, — успокаивает он. Проходит немало времени, прежде чем Эрик успокаивается и перестаёт чувствовать, что в любой момент может умереть. Мастер наклоняется для поцелуя, и это помогает отвлечься: его губы со вкусом соли, но мягкие и горячие. Они целуются некоторое время, вода плещется вокруг них. Проходит совсем немного времени, и Эрик чувствует, что у хозяина подрагивает эрекция, и задаётся вопросом, не собирается ли он трахнуть его в воде. Возможно ли это вообще? Эрик слишком рад, когда господин наконец выводит его из воды. Там есть стопка шезлонгов, и хозяин берет два и устанавливает их в тени дерева. Неудивительно, что, как только он ложится, хозяин тянет его к себе, поцелуи становятся все более требовательными, а рука проникает между ягодиц Эрика. Несмотря на своё нетерпение, он все же находит время, чтобы смазать и растянуть его, прежде чем насадить на член, заставив оседлать себя. Это такое странное ощущение, когда тебя трахают вот так, в открытую, и Эрику приходится постоянно напоминать себе, что это частный пляж. Хозяин позволяет ему задавать темп и откидывается назад, наблюдая за Эриком полуприкрытыми глазами. Вскоре его бедра горят, но он заставляет себя продолжать, стонет, когда хозяин тянется погладить его эрекцию. Вскоре они оба кончают, и Эрик падает на лежак рядом с господином. Ему кажется, что песок у него везде, даже там, где он не имеет права быть, но ему все равно, когда хозяин ласково улыбается ему. — Хороший мальчик, — напевает он, и Эрик прижимается ближе, все ещё находясь в послеоргазменном состоянии. Господин достаёт из машины холодильную камеру и берет себе пиво, бросая Эрику бутылку холодной воды. Он с благодарностью отпивает из неё и удивляется, когда через минуту хозяин передаёт ему и пиво. Он не пил алкоголь уже… ну, вообще-то никогда. Как-то он украдкой сделал несколько глотков из отцовских бутылок с домашним алкоголем, но это не считается. Хозяин позволяет ему сделать всего несколько глотков, но Эрик уже чувствует, как голова кружится, а все тело приятно гудит. Это ещё больше утомляет его, и он задрёмывает, чувствуя, что рот открывается, когда ему снятся какие-то бессмысленные сны, в которых хозяин добродушно улыбается ему. Когда он встаёт, солнце уже переместилось на небе, а рядом хозяин разговаривает по телефону. Эрик морщится от липкого ощущения между ног и идёт мыться в море, не заходя глубже бёдер. Господин, похоже, доволен, отдыхая на лежаке, а Эрик опускается на колени в мокрый песок, копается в ракушках, зачарованно наблюдая за ползающими по нему крошечными крабами. — Вернись в тень, — зовёт его хозяин через минуту, и Эрик обижается. — Но я хочу ещё немного побыть здесь, хозяин, — говорит он, указывая на замок из песка, который начал строить. Вздохнув, господин встаёт, и у Эрика сводит живот. Он опускается на землю, готовый к тому, что его потащат обратно на лежак, но, когда хозяин подходит к нему, в руке у него оказывается бутылек. — Я не хочу, чтобы ты сгорел. Стой спокойно, — приказывает он, а затем наносит на него толстый слой крема от загара. В итоге он весь белый и липкий, но все равно безмерно благодарен за этот жест. — Спасибо, хозяин, — говорит он и понимает, что в кои-то веки эти слова искренни. Остаток дня проходит приятно; на обед они едят сэндвичи, которые Трейси приготовила специально для них. Хозяин ещё несколько раз ходит купаться, но, к счастью, больше не заставляет Эрика присоединяться к нему. Эрик с удовольствием проводит большую часть времени на берегу, охлаждая ноги в пене, но держась подальше от глубоких вод. Он почти жалеет, что у него нет с собой блокнота, чтобы зарисовать вид, но он все равно не осмеливается рисовать в присутствии хозяина. Именно пряча свои рисунки, ему удалось так долго сохранить свои запасы и своё единственное хобби. Он скорее предпочёл бы получить порку, чем лишиться единственного способа снятия стресса в качестве наказания. К моменту, когда они наконец собирают свои вещи, по пляжу уже расползаются тени. Мастер заставляет Эрика стоять под ледяным душем, ворча о песке в машине, а затем грубо растирает его полотенцем, которое на ощупь напоминает наждачную бумагу. Когда они покидают пляж, Эрик бросает последний тоскливый взгляд назад, а затем опускается на сиденье, внезапно почувствовав усталость целого дня. — Спасибо, хозяин. За то, что взял меня, — тихо говорит он. Он знает, как нравится хозяину слышать его благодарность, и если это то, что нужно, чтобы заставить брать его с собой чаще, то так тому и быть. Хозяин лишь тепло улыбается, похлопывая его по ноге, а затем сосредоточивается на дороге.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.