ID работы: 11354911

Змейка

Гет
R
В процессе
792
автор
Ayaki01 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 139 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
792 Нравится 725 Отзывы 230 В сборник Скачать

Часть 78

Настройки текста
Было тяжеловато идти. Я чувствовала себя колобком. Наверное, всё же стоит несколько ограничить себя в еде. Наверное. Грустно вздохнув, с неимоверной печалью смотрела на лестницу. — Вам следует знать меру, — молча скосив глаза на Чжун Ли, мысленно отмахнулась от него. Я и так знаю, что надо, но так не хочется. Всё такое вкусное и всего много. После жёсткой диеты за морем очень сложно себя остановить. Ещё раз посмотрев на деревянную конструкцию, как на врага номер один, пошла на великий подъём. Я не чувствовала себя грузной или тяжёлой, скорее очень неповоротливой и ленивой. Сейчас бы пойти полежать под солнышком, а не карабкаться по шатающейся лестнице. Осилив скудное препятствие, отметила, что Чжун Ли также его проходит. Иногда кажется, что ему мёдом намазано возле меня. Образно немного потоптавшись на месте, пошла в сторону одинокого дома. Он был небольшим, добротным и скромным. Такое впечатление возникало при более тщательном осмотре. Словно когда-то здесь стояли более важные и дорогие вещи, но сейчас их нет, от этого пусто. Дом как будто передаёт ту ауру печали и стыда своего владельца. Худощавый и тёмноволосый мужчина средних лет сидел за уличным столом, усердно орудуя ручкой по бумаге. — Чан Девятый? — спросила у незнакомца, привлекая внимание. — Чёрт, — выругался он, нечаянно сделав кляксу или же потеряв мысль, — Что? Кто? Что вам нужно? — от растеренной интонации перешёл к наглой, надменной. — Добрый день, — пропустила мимо ушей явное пренебрежение, — Мы от ритуального бюро «Ваншэн». Хотели бы предложить контракт на закупку Кор Ляписа. — Ха, — человек за столом показывал своё превосходство над просящей стороной, — вы опоздали, — Чан показательно приводил в порядок пишущие принадлежности, — Если на этом всё, попрошу уйти, — его корпус был повёрнут к нам спиной. Это раздражало, приводило в недоумение и вместе с тем вызывало сочувствие. Этот человек слишком гордый, чтобы обратиться за помощью. Никогда не любила необоснованной высокомерности или любого другого чувства, но здесь была явная фальш. Такая навеянная и явная, что даже чувствовалась в воздухе своим приторным сладко-горьким ароматом. — Если нынешняя закупка невозможна, мы можем подождать следующую, — сделала на мой взгляд разумное предложение. Всё же камень не к спеху. — Неужели неясно сказал?! Я не буду с вами сотрудничать, — такое поведение отталкивает. — Ясно. Кричать не обязательно, — хочет вариться в собственном соку? Пожалуйста. — Всё? Неужели вы сдались? — подкачка Чжун Ли была может и к месту, но правда в том, что я не переговорщик, у меня нет подвешенного языка и умения заговаривать зубы, как у него и, возможно, у всех адептов Ли Юэ. — Я не могу заключить сделку с тем, кто не хочет, — несколько раздражённо ответила, ведь по итогу получается, что я напрасно проделала этот путь, — Давайте вернёмся в Ли Юэ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.