ID работы: 11355536

Отряд особого назначения

Гет
NC-17
В процессе
439
автор
Размер:
планируется Макси, написано 436 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 194 Отзывы 266 В сборник Скачать

Глава 31.

Настройки текста
Примечания:
— Альбус, это же безумие! — негодовала Минерва МакГонагалл. Уже около получаса она напирала на директора, говоря, что его затея просто ужасна и необдуманна. Но она была не права. Дамблдор уже всё предусмотрел. Никаких ошибок отряд не допустит, это тоже было проверено. Всё было рассчитано до мельчайших деталей. А что ему ещё было делать? У него остался лишь один козырь в рукаве. — Минерва, это не обсуждается. — Спокойно пробормотал старик, не взирая на громкие слова своего зама. — Ты точно уверен, что всё пройдет гладко? — нахмурилась женщина. Этот вопрос она задавала в седьмой раз, и профессор уже знатно устал от него. — Я уверен. — Кивнул он. — Ты же сама просила подумать ещё. Я подумал. У меня есть козырь, и, если правильно им сыграть, мне не придется осуществлять первоначальную идею. Минерва вновь покачала головой. — Но это же безумие! А если они не справятся? — Профессор МакГонагалл, — вздохнул старец. — Ты воспитывала их в строгости, как я и просил. Ты знаешь об их способностях лучше всех, даже лучше Сириуса Блэка. Неужели, ты сомневаешься в своем труде? Анимаг задумалась. — Хорошо, — она тяжело опустилась в кресло. — Я очень надеюсь на твоё благоразумие, Альбус. Это задание может погубить все твои труды. Оно слишком рискованно. Дамблдор кивнул, а после проводил гостью до двери — она должна была позвать командира отряда Особого назначения на личную беседу.

***

Тео не мог найти себе места. Он отбыл из Хогвартса на следующий день после того, как Луна организовала Гарри и Гермионе небольшой поединок, потому что Том потребовал немедленно собрать всех своих приближенных. Драко уже дважды указал другу на дёрганность. Блейз попытался понять, что происходит. Однако ответа добился лишь Поттер. Он почти за шкирку вывел Теодора из общего зала, в котором пока что находилось лишь только два человека помимо младшего поколения: Нарцисса и Люциус, прибывшие с сыновьями. — Ну? — протянул Гарри. — Объясняй, что происходит? Они остановились в коридоре, почти перед самыми дверьми. Совсем как в начале года. — Что происходит? — попытался умять разговор Нотт. — Ничего не происходит. О чем ты? Друг вздохнул. — Тео, ты сейчас больше похож на заведенную бомбу, отчет которой уже остановился на нуле, а она никак не взорвётся. Нотт достал из внутреннего кармана пачку сигарет. Одну любезно протянул Поттеру. Любимая зажигалка, так сильно напоминавшая о хобби матери, казалось, нагрелась в штанах, когда Тео к ней потянулся. Через несколько секунд весь коридор был заполнен белым дымом. — Рассказывай. Сигареты не спасут тебя от разговора. — Гарри выдохнул через нос. Теодор пожал плечами. — Дело в Гермионе? — догадался сын Нарциссы. — С каких пор ты зовешь её по имени? — нахмурился староста. Друг лишь пожал плечами. — С некоторых. Не увиливай от темы. Тео вздохнул. — Возможно. — Что именно тебя беспокоит? — пепел с сигареты полетел на пол, а Нотту неожиданно вспомнилось, как ещё несколько месяцев назад, все они: Гарри, Драко, Блейз и он — стоял в этом же коридоре. Теодор усмехнулся. — Я сам не знаю. Просто, — он не мог найти подходящее слово, чтобы описать своё поведение толково. — Я не знаю, как это описать. — Беспокоишься за неё? — догадался Гарри. Темноволосый поднял голову. — Можно и так сказать. Скорее, боюсь, что она что-то натворит, пока меня не будет. Поттер почти засмеялся. Так не привычно — Тео слишком давно не слышал его смех. — Не думаю, что ты имеешь настолько сильное влияние на неё, дружище. — Покачал головой брюнет. — А даже если и так — Гермиона достаточно умна, чтобы в случае чего обратиться к тебе за помощью. Ты, конечно же, немедленно ломанешься к ней. — Гарри, она слишком дорога мне, чтобы я не переживал за неё. — Улыбка слетела с губ собеседника. — Дамблдор настолько промыл ей мозги, что она уже не контролирует себя. А после известия про Сириуса, она вообще будто в трансе. Ей только ваша драка и помогла немного «ожить». — Теодор показал пальцами кавычки, дабы обозначить всю степень бредовости этого выражения. Пепел от сигареты невольно упал ему на ботинок, а после был немедленно сброшен с носка хозяином туфель. — Знаешь, — продолжил он. — Когда я ее в первый раз увидел, то подумал, что она диктатор, помешанный на подчинении других. Вспомни, как они все зашли в Большой зал в день распределения. — Гарри кивнул. Да, он помнил, как из пяти девушек образовался клин, во главе которого шла сама шатенка. Весьма своеобразное зрелище. — А сейчас понимаю, что она просто не может по-другому. Она — командир, она отвечает за их жизни. — Такое построение используется в основном для атак. — Прокомментировал Поттер. — Если они нападают на кого-то так постоянно, значит, это была всего лишь защитная реакция. — Защитная реакция? — брови саркастично выгнулись. — У них? — Тео, они попали под всеобщее обозрение после почти семи лет в тени. Защитная реакция вполне естественна в таких ситуациях. Теодор фыркнул. Идея вполне разумная, но он всё равно с трудом это осознавал. Отряд и обычная жизнь — казалось, вещи несовместимые. Хотя, были ли младшее поколение Тёмных лучше? Они же ничем не отличались. Были такими же юными для войны и занимаемых должностей. — Может, ты прав. Гарри затянулся еще раз. Тео же просто забыл про сигарету в руке. — Я не знаю, — нахмуренно помотал головой Нотт. — Я… Наверное, люблю её? — Наверное? — саркастично протянул Поттер. — Тео, в таком вопросе не бывает «наверное», либо да, либо нет. Другого — не дано. Нотт лишь фыркнул. — Я знаю, о чем говорю. — Утвердительно продолжил друг. — Тео, я влюблен в девушку, с которой даже не могу поговорить. Которой могу только любоваться, пока она с подругами-убийцами поглощает тыквенный пирог в Большом зале. Или следить, чтобы с ней всё было в порядке, на карте отца, пока она поздно ночью возвращается с дополнительных занятий с МакГонагалл. Поверь, я знаю, о чем говорю. Если ты говоришь «наверное», значит, ты её не любишь. Ты просто очарован. — Для неё нет понятия любви, Гарри. — Настаивал Нотт. — Она не знает, не понимает, что это такое. Я могу лишь говорить, что хочу заботиться о ней, потому что знаю, что она не ответит взаимностью. Может я уже и себя убедил, что не принимаю понятие «любовь». Поттер внимательно его слушал, затушив сигарету и разложив её в воздухе на мелкие частицы. Пепельниц в коридоре не было, так что они всегда делали именно так. — Луна знает, что такое забота и любовь, она может ответить тем же. И ты это понимаешь, а Гермиона не такая. Она не понимает этого, не может к кому-то привязаться настолько, чтобы прямо кому-то сказать о своих чувствах. — Ты слишком хорошо её знаешь. — Перебил его Поттер. Друг внимательно смотрел на него. — Чересчур. Слишком много об этом думаешь, накручиваешь себя, делаешь проблему сложнее, чем она есть на самом деле. Он подошел, забрал у Тео сигарету, которая уже начала обжигать кожу, и похлопал по плечу. — Тебе нужно успокоиться и посмотреть на ситуацию со стороны, как ты делал раньше. Если ты будешь не уверен, значит, не любишь её, а просто чувствуешь ответственность за её действия. Это не любовь, Тео, даже не влюбленность. Ты просто привязался к единственному, такому же одинокому, как тебе показалось, человеку, после предательства девушки. Тебе нужно было заботиться о ком-то, а тут появилась Гермиона — девчонка, которая не умеет принимать и проявлять любовь и заботу. Это не любовь, Тео. Это одержимость. Нотт внимательно его слушал, но уже на середине речи, ему захотелось вмазать Поттеру по роже. От этой участи друга спас подошедший Барти. — О чем сплетничаете, молодёжь? Друзья мельком переглянулись, а потом почти в унисон ответили: — Ни о чем. — Ты сегодня, на удивление, вовремя, — Тео отвернулся, не желая смотреть на Гарри. — Ой, да ладно, — насмешливо протянул Крауч. — Я сама пунктуальность, это Реджи у нас в последнее время любитель опаздывать. И к тому же, — вдруг что-то вспомнил старший. — Вы не поправили меня, когда я сказал «молодёжь». Я ещё не настолько старый! — Извини, Барти. — Гарри взмахнул палочкой, и весь дым исчез из помещения. — Конечно, ты не старый. — Но и не молодой, — хихикнул Нотт. — Засранец, — фыркнул светловолосый. — Глядишь, и я тебя буду старым называть, лет через десять так уж точно. — Если доживём — милости прошу. — О чём болтаете, молодёжь? — голос Регулуса прозвучал неожиданно громко. Под руку с ним шагала молодая невеста. Катерина была в роскошном чёрном платье в пол, очевидно, у пары намечались какие-то свои дела, но неожиданная весть их отвлекла. Не до всех сова доходила вовремя, а от метки Том отказался лет пять назад, сняв её с приближенных. Видит Мерлин, Тёмный Лорд не был настолько благосклонен к своим подчинённым, однако считал, что самые важные для него люди ни в коем случае не должны не вовремя сесть в Азкабан. Технически, теперь Катерина будет частью семьи Блэк, а может и её хозяйкой, ведь, насколько знал Тео, Сириус не собирался жениться, а все его кузины уже вышли замуж и сменили фамилии, став хозяйками других родов. Она имеет полное право, даже обязана, находиться на этом собрании. — О старости. — Фыркнул Барти. — Хорошо, что ты это признаёшь, — Северус появился, как и всегда тихо из противоположного угла. — Ты старше меня! — Но, заметь, меня не считают старым. — У вас разница всего в два года. — Засмеялся Гарри. — А Регулус и вовсе старше Барти. — При этом старым считают только его, — на губах Снейпа заиграла злорадная ухмылка. — Может вы зайдёте уже, — Том появился под руку с Беллой, совсем как Регулус с невестой. Интересно, а все женщины дома Блэк так ходят? Под руку с мужьями? Даже Нарцисса так делала. И Гермиона бы делала так? — Нам нужно заходить, скоро прибудут важные гости. — Сказала мадам Лестрейндж. — Моя сестра не любит ждать, пусть она ещё и не прибыла. Нотт знал, что на этом собрании будет и старшая из сестер — Андромеда с мужем. Они не хотели втягивать в это дочь, которая длительное время состояла в Ордене Феникса и лишь недавно, не без советов родителей и мужа, решила покинуть его. К тому же, у девушки был пятый или шестой месяц беременности. Тео очень сомневался, что ей пойдёт на пользу подобные собрания. Римуса Люпина тоже не будет, он остался с женой дома, ожидать новостей от тестя и тёщи. — Я предлагаю зайти, — произнёс Северус. — Многие уже здесь, и все вне терпении узнать, зачем же ты собрал нас, Том. Очень скоро подоспели и оставшиеся. Андромеда Тонкс с мужем Теддом, некоторые приглашённые Пожиратели, которых Реддл планировал ввести в свой близкий круг. Ребята — подчинённые, и ученики в некоторой степени, Беллатрисы. Тео знал двоих из них. Они были не в своей тарелке, сильно нервничали, а один потел так, словно пробежал кросс длинной в несколько киллометров за три минуты. Сейчас комната немного изменилась. Вместо обычного длинного стола был в двое меньше, предназначенный лишь для Тома и Беллатрисы. Там должен был быть ещё один человек, и Нотт даже знал кто. Их дочь. Остальные стояли от этого стола с двух сторон в ровных дорожках: новое поколение и четверо приглашённых Пожирателей, вместе с четой Тонкс стояли спиной к окнам, остальные — напротив. Собрание протекало как обычно: Том начал со стандартных опросов, выслушивая доклады своих подчинённых, давал какие-то советы и задания, приказы. Беллатриса сидела молча, откинувшись на спинку стула и попивая из своего бокала вино. Нотт откровенно скучал. Повелитель, как его называли при других, ещё не дошёл до них и их задания, но даже так юноша не особо переживал. Ему нечего было сказать, тем более, он вполне мог возложить груз этой ответственности на Гарри, зная, что к ошибке друга Повелитель отнесется более благосклонно. В один момент всё резко изменилось. Из коридора послышались крики оставшихся за дверьми Пожирателей — охраны, которая всегда присутствовала в этом замке в подобные вечера. Том не был дураком, он, конечно, знал, что защита в этом доме могла обогнать защиту Министерства Магии, Хогвартса и Банка Гринготтс вместе взятых, но так же понимал, что любой, даже самый сложный замок всегда может взломать опытный барыга. В такие вечера защита удваивалась, добавляли ещё отряд ПСов из тридцати человек — по пять человек на этаж, исключая башни. Восточное крыло охранялось особенно тщательно, поскольку являлось священным местом для Реддлов. Никто не имел права туда заходить. Стёкла завибрировали, по столу заскакал бокал мадам Лестрейндж. Все схватились за палочки, исключая хозяев дома, когда всё стихло. После подобного, в такие времена, тишина, абсолютная тишина, — не самый лучший признак. Но лишь Тео, Гарри и Блейз примерно догадывались, кто же мог пожаловать сюда. Неожиданно посреди комнаты — прямо напротив стола Повелителя и его жены, появились пять девушек в алых мантиях. Подлунный отряд или, как они значились в документах на столе у Дамблдора, — Отряд особого назначения имени Минервы МакГонагалл. Пять девушек, стоящих ровным клином, совсем как в день их прибытия в Хогвартс. Впереди, конечно же, Гермиона Грейнджер. Тео даже вздохнуть не успел, как девушки сделали небольшой поклон, а после их главарь сняла маску. Перед Томом стояла его дочь. — Здравствуйте, Повелитель. — Голос её звучал довольно и насмешливо. А Тео задумался. Возможно, это был первый и единственный раз, когда шатенка лицом к лицу говорит с родителями — людьми, которые, по её неправильному представлению, отказались от неё. Хэллоуин был не в счёт, тогда чета Реддл скрывали свои лица. — Я извиняюсь, что прервала ваше заседание, однако, я бы хотела обсудить несколько деталей. — Позвольте спросить, — Том перебил незванную гостью, что вызвало некое недовольство на её лице. Мужчина, кому на вид нельзя было дать и больше тридцати пяти, подал подчинённым знак, и они убрали палочки. — Вы прямо знали, о чем я попрошу, — ухмыльнулись ведьма. — Это переговоры, юная ведьма, — Том мазнул взглядом по Тео, якобы осуждая за то, что тот не догадался сразу об истинной натуре своей напарницы. — Не советую перебивать, иначе, вас могут не правильно понять. Как же он ошибался. Ведь Тео знал. И знал много того, за что его учитель вполне мог продать душу. — Конечно, — улыбнулась Грейнджер. — Простите мне мою грубость. — Сделала легкий насмешливый реверанс. Нотт застыл, напряженно раздумывая. Зачем они пришли? Визит подобных личностей на подобные мероприятия едва ли можно было назвать дружелюбным. Теодор замечал легкий сарказм, проскальзывающий во всех репликах отца и дочери. Нет, все же бывают ситуации, когда тест ДНК уже ничего не даст — всё и так видно. — Я получила задание, — продолжала шатенка, так и не позволив вставить свой вопрос Темному Лорду. Девушка сделала несколько шагов к колонне старшего поколения, а потом прошлась до Нового. Остановилась напротив Тео и, смотря ему в глаза, насмешливо улыбнулась. — Убить всех Тёмных. Настала секундная тишина. Беллатриса, до этого сидевшая максимально тихо, прислушиваясь к разговору, сейчас не сдержанно рассмеялась. Том, подхватив её настроение, так же заулыбался. Но пока они все не могли отойти от шока и паники, которая явно присутствовала в их истеричных смешках, Тео думал. Гермиона не была дурой, он это знал. Она была отличным стратегом, понимала, какой исход боя грозит при каком-то определенном повороте схватки, она бы не стала рассказывать смысл плана, если бы такова не была стратегия. Она явно тянула время и, как бы Теодор не любил её, он не мог позволить уничтожить тех, с кем служил так много лет бок о бок. Нотт пригляделся к остальным девушкам. Их палочки были спрятаны под красными мантиями, маски не выдавали ни единой эмоции, а открытые половинки как-будто расплывались под водой. Похоже, Гермиона нашла то заклинание, которое применяли Том с Беллой на Хэллоуин. — Извини, милая, — насмешка в голосе мадам Лестрейндж становилась всё более истеричной. Тео заметил ухмылки Северуса и Барти. — Ты это серьёзно? — Не стоит говорить с таким сарказмом, мадам Лестрейндж. — Гермиона прищурилась. — Мы, конечно, всех убить за один раз не сможем, но не думайте, что отделаетесь без потерь. А теперь, чета Реддл, будьте добры — заткнитесь и дослушайте меня наконец. Том и Беллатриса застыли в немом шоке. Они естественно не были готовы к тому, что с ними будет говорить таким тоном какая-то девчонка. — Мой господин хочет, чтобы отряд под моим командованием перебил всех Тёмных одним ударом, я же понимаю, что это не возможно. Но, поскольку вы убили моего наставника, это я про Сириуса Блэка, кому не понятно, — она косо глянула на нахмурившуюся Беллу и вздохнувшую Нарциссу. — Я бы хотела небольшую компенсацию за моральный ущерб. Кого-то из старшего поколения. Она развела руками в стороны и скрючила недоброжелательную миню. — Снейпа или, возможно, даже Регулуса Блэка, к примеру. — Девочка, — протянул Том. Тео знал, что бывает, когда он начинает говорить таким тоном. Его пальцы забарабанили по поверхности стола. — Ты не справишься даже с половиной моих людей. Думаю, ты и сама прекрасно это понимаешь, ведь ты не так глупа, какой хочешь показаться. Я видел твоё лицо на празднике в честь Хэллоуина. Ты узнала и меня, и мою жену. Прежде чем начнётся наиболее интересная часть вечера, — он потянулся к бокалу вышеупомянутой жены. — Я бы хотел узнать. Как? Гермиона поджала губы в недовольном жесте. Реддл не мог не заметить некой схожести этого движения с женой. Кто эта девчонка, и почему Тео весь на взводе? — Знакомая манера речи, — неопределённо откликнулась шатенка, наклонив голову. Она стала ещё больше напоминать Беллу. Том не был настолько очарован собственной властью, понимал, что девушек одолеть сможет, но вопрос лишь в том, скольких из его подчинённых они заберут с собой на тот свет, и не пострадает ли кто-то из них, если он начнёт атаку. Всё лишь усложнялось. Избавившись от отряда Реддл ослабит империю Дамблдора, а выставив всё в нужном свете и вовсе победит его и сможет отомстить старому маразматику. Если раньше шутки про маразм оставались лишь шутками, то теперь они окончательно приобрели свой стойкий смысл. Альбус совсем отчаялся, раз отправил девушек прямиком на пробой. Возможно, он понимал, что они не справятся с этой миссией, и сделал ставку на то, что они заберут с собой некоторых из Тёмных. Только вряд-ли он расчитывал на то, что командир отряда вмешается в их затейливую игру. Теперь, за столом три игрока. Вопрос лишь в том, кто окажется достаточно умен и изворотлив, чтобы победить. С другой стороны, враг моего врага — мой друг. В тандеме с детским садом Дамблдора, Том окончательно превзойдёт его. Грейнджер не так глупа, наверняка, сразу раскусила замысел старика, сделала свой ход. Теперь, вместо пешки, она стала королевой. Может делать любые ходы, какие только заблагорассудится. Может победить. Альбус же был королём, он нуждался в постоянной защите. Том может переманить эту пятёрку, они приближённые к Дамблдору, многое знают о его делах. Они здорово перевернут ход этой войны. Конечно, Тёмный Лорд ещё не настолько отчаялся, в рукаве осталось несколько козырных ходов. Однако, лучше переманить их сейчас, как раз случай подходящий. А избавится от них он может в любой момент. Реддл откинулся на спинку стула. Взглянул на Тео, чьё лицо было настолько бледным, что могло сравниться по цвету с листом маггловской бумаги, в которую постоянно примешивали химию, чтобы цвет оставался белоснежным. Судя по его реакции, с Грейнджер у них особые отношения, иначе он бы не вёл себя сейчас как смущенный девственник, который знакомит свою девушку с родителями. Однако, Том сомневался, что Грейнджер ради Нотта покинет ряды «светлой» стороны. Слишком большой вес она там имела. Время достать первый козырь. Мужчина проник в разум его нового агента, отдал нужное указание, а потом сказал: — Я бы хотел, чтобы сегодня всё обошлось без кровопролития. А ты как считаешь? — он развёл руками в стороны, совсем как она несколько минут назад. Двери справа от его руки распахнулись, и в зал вошёл тот самый агент. Единственный и не повторимый Сириус Орион Блэк.

***

Гермиона застыла. Это был он. Сириус. Стоял перед ней живей средь всех живых. Мужчина так же застыл, смотря на племянницу. Его глаза забавно расширились, руки то и дело сжимались в кулаки, стараясь усмирить нахлынувшие эмоции. Длинная чёрная бордово-фиолетовая мантия скрывала дёргавшуюся ногу. Это было так глупо. Глупо. Глупо. Глупо. Неимоверно глупо. Как она могла подумать, что его могли убить? Как могла поверить в это? Дамблдор пытался защитить её от горькой правды, пусть он и соврал. Девушка почувствовала, как зашевелился отряд. Заметила, как Том Реддл вновь откинулся на спинку стула, а Беллатриса положила кисти на его плечи, встав сзади. Она бросила мимолётный взгляд на Тео, что стоял справа неё у окон. Он смотрел сначала на Сириуса, потом, словно почувствовав её взгляд, посмотрел на неё. Нотт понимал, что должен оставаться беспристрастным, например, как Малфой, который сейчас ухмылялся, хоть и чувствовал напряжение. Но Тео не смог справиться с собой и еле заметно покачал головой. Нет, он не знал. Гермиона быстро отвела глаза, никто, кроме Сириуса, не заметил их переглядок. Она на это надеялась. Её взгляд забегал по полу, по всем выступающим поверхностям, прежде чем шатенка подняла голову с настолько ледяной ухмылкой на губах, что даже Беллатрисе стало не по себе, и взглянула на Блэка. — Здравствуй, Сириус. Не хотелось бы врать при твоих новых друзьях, создавать о себе плохое впечатление, но я рада видеть тебя в добром здравии. — Должно быть, тебе сказали, что я мёртв. — Вздохнул брюнет. — Для меня ты мёртв давно, — махнула шатенка рукой. Она не была готова его увидеть. Здесь. Живым и здоровым. — Я лишь немного удивлена, как такого ценного агента не окрестили сразу в Темных. — Только Сириус открыл рот, как шатенка перебила его, неопределенно махнув рукой. — Впрочем, не важно. Мы пришли по другому вопросу. Как грустно, что обстоятельства так складываются. Похоже, — девушка быстро передала сообщение отряду. Мозг работал слишком медленно. — Нам придётся уйти. Внезапно из-под алых мантий показались палочки, а Грейнджер вмиг встала за Малфоем-младшим, приставив к его горлу острый кинжал. Настолько острый, что по бледной коже вмиг потекла струйка бордовой крови. Неужели им удалось снять антиаппарационный барьер с замка? Несколько Тёмных, включая Нарциссу Малфой и Андромеду Тонкс, а так же все приглашенные на торжество Пожиратели Смерти немедленно выхватили палочки. Том поднялся, а Беллатриса вытащила из рукава черного платья два маленьких кинжала. У матери и дочери действительно какая-то извращенная страсть к холодному оружию. Драко напрягся, из-за чего причинил себе больше неудобств, нежели пользы. Он аккуратно потянулся к карману, но Гермиона не была настолько увлечена угрозами, чтобы пропустить этот жест. Она лишь слегка поменяла угол лезвия, доставляя однокурснику ещё больше неприятных ощущений. — Тихо-тихо-тихо, — мрачно посмеялась Гермиона. Тео уловил едва заметные истеричные нотки в голосе и быстро убрал палочку обратно в карман. Он подошел к Гарри, положил руку на его плечо. — Убери палочку, Гарри. — Друг лишь мельком глянул на него, однако доверился — палочку опустил. — Все, уберите палочки! Медленно, но верно, вслед за Гарри большинство Пожирателей убрали палочки. С ними стоять остались лишь Тёмные. Люциус придерживал жену за руку, надеясь, что она прислушается к юному гению и опустит палочку. Но Блэки были слишком упрями, так что он стал просто подстраховкой. — Тео, ты уверен? — пробормотала Белла. — Опустите палочки! — разъяренно крикнул Нотт. Они должны его послушать. Он не может допустить, чтобы кто-то пострадал. — Опустите палочки, — поддержал его, на удивление, Блейз. Лестрейндж убрала ножи, остальные, не хотя, — палочки. — Чего ты хочешь? — обратился Теодор к Гермионе. Девушка понимала, к чему он клонит, однако, кинжал от бледной шеи не убирала. — Говори. Она сказала лишь после кивка Нотта, который убеждал, что всё идёт как надо. — Сейчас мы уйдём. Малфой останется жив. Никто не будет нас преследовать. — Ты врываешься в мой замок, — тихим и пугающим голосом начал Том, обходя стол. Белла следовала за ним чёрной тенью. Даже стук её каблуков был едва слышен в звенящей напряжённой тишине. — Угрожаешь мне и моим подчинённым. И думаешь, — хозяин ухмыльнулся. — Что уйдешь отсюда просто так? — по залу раскатился заливистый мрачный смех. — Да я же могу убить тебя щечком пальцев. Гермиона пугающе ухмыльнулась. В глазах загорелся маниакальный блеск, а Тео показалось, будто шатенка скалится, как гиена, готовая получить свою добычу. — Убьёшь родную дочь, папа? Нотт застыл. Том застыл. Все застыли. Юноша был готов ударить себя по лбу. Конечно, он мог это предвидеть. У Грейнджер не осталось больше никаких козырей, кроме этого. Она проигрывала и понимала это. Отряд стоял в тишине все это время, словно разодетые манекены. Они прижались друг другу боками, создавая ровный круг. Девушки прикрывали друг другу спины, однако даже они после неожиданных новостей, словно ахнули. Их головы инстинктивно развернулись к командиру. — Ну, что же ты стоишь, Сириус, — продолжила тем временем шатенка. Малфой стоял молча, ничем не выдавая своего волнения или каких-либо других эмоций. — Скажи им. Белла немедленно обернулась к кузену, а вот Реддл напротив — стоял как вкопанный, рассматривая свою дочь. Он наверняка уже заметил некоторые сходства. Это было не трудно, Гермиона с самого начала разговора намекала ему на родство. — Скажи им! — крикнула Грейнджер. Все вздрогнули от столь резкого и громкого приказа. Сириус посмотрел в глаза своей племяннице. «Зря», — читалось в них. — Сириус, — тон Беллатрисы не предвещал ничего хорошего. Её голос резко стал писклявым и высоким, точно перед истерикой, а потом перешёл почти на шёпот. — Это правда? — Правда. — Сдался брюнет. Его глаза вмиг опустели. Стали холодными и плоскими. Желваки заходили по щекам, а губы поджались в немой угрозе или сожалении. — Кровавая Госпожа, — его голос стих. Был ровным и спокойным, но в такой тишине даже он походил на звон стекла. — Повелительница Смерти, Королева Пыток, «Добрый» Мясник — у неё много имен. Всему миру известная как — Гермиона Грейнджер. На самом же деле пропавшая Эвелина Реддл. Ваша дочь. Наверное, Психованной Блэк и Тёмному Лорду нужно было больше времени на осознание ситуации. Впрочем, Гермиона не могла позволить им его. Как только все застыли в немом шоке, отряду прилетело сообщение, а до того, как Сириус, Тео или Гарри смогли бы что-то предпринять, Отряд особого назначения трансгрессировал, исчезнув из замка Салазара Слизерина, забрав с собой и младшего Малфоя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.