ID работы: 11356396

Плод твоей любви

Гет
NC-21
Завершён
455
автор
_eliza.city_ бета
Размер:
401 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
455 Нравится 391 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 10 «Кровавый рассвет»

Настройки текста
Примечания:

«Любовь ранит даже Богов» (Петроний).

***

«Mary Gu — Астероид»

      (От лица Вики, настоящее время)       Тьма плотным коконом окутала моё тело. Морозный ветерок неприятно щекочет продрогшее тело, а до слуха доносится до боли знакомый шёпот: Шёпот: — Umbraaa… Вики: — Опять вы? Надоели! Шёпот: — Духи снизошли до тебя, юное дитя. Это великая честь! Вики: — Говорите про себя в третьем лице? Знаете, что действительно великая честь? ВЫСПАТЬСЯ НАКОНЕЦ-ТО! Шёпот: — Ты вернула украденное, Umbra благоволит тебе. Вики: — Да что вы такое? Шёпот: — Истину постигнешь в час роковой. Вики: — Ну кто бы сомневался! Погодите… Вернула украденное? Но что такого я вернула, не понимаю? Шёпот: — Iterum diligit te… Чувства Короля окончательно пробудились, юное дитя. Вики: — Что?       Таинственное многоголосие стало более сумбурным, всё дальше отдаляющимся от меня: Шёпот: Исчезая: — Вскоре ты отдашь желанное, и мы встретимся вновь…

***

      Медленно открываю глаза и покрываюсь мерзким холодным потом от накативших воспоминаний. Демоны! Мы с Люцифером переспали, и я сейчас лежу на кровати в его объятиях в то время, как он пристально прожигает меня своими рубинами, самодовольно ухмыляясь уголком рта. И куда делось одеяло, почему я укрыта крылом Люцифера? Беспорядок! Люцифер: Хмурится: — Что тебе снилось? Вики: — Ничего.       Делаю попытку встать, но чёрт удерживает меня своим крылом, не позволяя моему замыслу осуществиться: Люцифер: — Не так быстро. Ты говорила во сне, Вики. Металась по кровати и даже зарядила мне по лицу. Вики: — Хоть что-то хорошее сделала за сегодня. Люцифер: Нехотя пропускает мою колкость, перекатывается и нависает надо мной, прогибая кровать под нами: — Нам не снятся сны просто так. Вики: Упираясь ладошками в мужскую татуированную грудь, всячески пытаюсь отстраниться он нависшей в прямом смысле слова угрозы: — Отпусти меня! Люцифер: — Не брыкайся. Расскажешь сон, отпущу. Вики: — Не смей мне указывать! А то пожалеешь! Люцифер: — А то что? Ха-ха, вредная маленькая Бестия! Осторожно, об меня ты зубы обломаешь. Вики: — Опасно меня недооценивать, — барабаню демона кулачками по твёрдой груди. — Отпусти, Люцифер, меня уже, наверное, ищут! Люцифер: Перехватывает мои руки своей широкой ладонью: — Это вряд ли, сейчас глубокая ночь, мы скрылись из виду часа на три, не больше, — пристально смотрит на меня, шепчет в губы, — Выкладывай, Бестия.       Спасите-помогите, не могу дышать! Стоит только сделать вдох, в нос сразу же бьёт пленяющий аромат демона. Сердце клокочет в груди, словно бешеное. Конечности немеют, не слушаются, предательски оставляют меня беззащитной в дьявольских лапах. Словно спасительный круг на зов утопающего за дверью покоев раздался настойчивый стук: Люцифер: — ПРОЧЬ!       Но стук не то что не прекратился, а усилился троекратно. Дверь чуть ли не выбивают, и за ней слышно голос отца! Аид: — Немедленно отпусти мою дочь, мерзавец! Я знаю, что она там! Ты не имеешь права удерживать её! Вики: Испуганно смотрю на Люцифера: — Папа…       Это похоже на нелепый сон. Я лежу голая в постели с бывшим, и к нам ломится мой отец. Стыд и срам! Люцифер: Оглядывает моё нагое тело: — Неловко как, — шепчет мне на ушко, как бы невзначай цепляя языком мочку. — Нам бы одеться, дверь конечно зачарованная, но против Аида долго не протянет. — Насмешливо, — Пожалей нервы старика.       Выпутываюсь из Люциферского плена, благо он уже не держит, и шумахером лечу в сторону уничтоженного платья. Люцифер разорвал несчастный корсет, зараза! И в чём, собственно, мне папеньку встречать? Наверняка наслаждающийся моей реакцией красноглазый чёрт, неожиданно удивил: Люцифер: Одеваясь, кивает в сторону гардероба: — В шкафу найдётся немного твоей старой одежды.       Распахиваю шкаф и к своему огроменному удивлению обнаруживаю внутри значительную часть своих старых вещей, которые носила, когда мы с Люцифером были вместе. «Так, не думай, не вспоминай, он не стоит того!» Хватаю первую попавшуюся вещицу, которой оказывается незамысловатое серое платьице свободного кроя с серебристыми нашивками, и судорожно напяливаю. Люцифер за это время засовывает остатки моей одежды в шкаф, и тут дверь в спальню уже не выдерживает, с грохотом валится на пол. Вошедший отец сам на себя не похож, глаза переполнены яростью, синее пламя буквально искрит из кожи, мне самой страшно: Аид: Бросает на меня неопределённый взгляд: — Дочь, мы уходим. Люцифер: — Мы с ней не закончили. Вики: — Закончили! Я ответила на все твои вопросы, Люцифер, верить мне или нет – твоё дело, но сейчас я ухожу. Аид: — Слышал? Люцифер: — Стоять! Это приказ Короля! Вики: — Серьёзно, Люцифер? С каких пор ты стал пользоваться положением? Люцифер: — Если бы чуть поменьше шлялась на Земле, знала бы, с каких пор. Аид: — По праву древнейшей крови я требую объяснений причины, по которой моя дочь обязана оставаться в твоей спальне.       Отец ещё никогда при мне не упоминал право нашего рода! Люцифер удивлён не меньше, редкая смесь удивления и злости так и норовит испепелить всё вокруг. Право крови нельзя игнорировать. Да, мы подчиняемся правящему роду, но в отличие от остальных не слепо. Исполнять мы обязаны лишь то, что напрямую касается нашей вотчины, седьмого круга и дел в нём разного рода. Мы не обязаны потакать пустым прихотям и плясать под чужую дудку. Люциферу либо придётся как-то связать моё присутствие с кругом, либо отпустить. Люцифер: — Можете идти, Лорд Аид. Вместе с дочерью. Аид: — Рад, что мы пришли к взаимопониманию.       А я-то как рада! Казалось, ещё немного – и мне придётся вас разнимать! Стоило мне тихонечко выдохнуть свой стресс, как в распахнутые покои ворвались стражи, вида помятого, мягко говоря. На форме одного из них кое-где отчётливо мелькают багровые пятна. Что за ночка? Страж: Кланяется: — Мой Повелитель, просим простить ваших ничтожных рабов, но дело чрезвычайно срочное! Люцифер: Устало потирает переносицу: — Что за ночка! Докладывай. Страж: — Мой Король, Леди Кастия была похищена из темницы дворца. Вики: — ЧТО? Касси? КАК ЭТО ПРОИЗОШЛО? Страж: Растерянно смотрит то на меня, то на Люцифера: — Мы подоспели как раз тогда, когда несколько неизвестных, убивших приставленную охрану, уводили Леди Кастию водоворотом. Вступили в схватку, в которой удалось схватить одного убийцу, но остальные скрылись вместе с леди. Люцифер: Яростно: — Недоумки! В моём дворце чёрт-те что творится! УБИТЬ ВАС ВСЕХ МАЛО! Почему раньше не сообщили? Страж: — Всё произошло в момент, Владыка. Мы были втянуты в бой. Люцифер: — Схваченный враг живой, надеюсь? Страж: — Да, Ваше Величество. Люцифер: — Я займусь смертником лично. Немедленно пошлите за Соглядатаем и Главным Советником!       Не пойму, как он только сохраняет своё чёртово самообладание? Мои глаза уже полны слёз… Касси… похитили! Кому и зачем это надо? Стражи моментально ретировались, а Люцифер, полностью игнорирующий моё с отцом присутствие, уже было двинулся в сторону выхода, попутно закатывая рукава своей чёрной рубашки. Я получу ответы! Вики: — А ну стоять! Куда? Люцифер: Останавливается и выжидающе смотрит на меня: — Разве не очевидно? Приму меры. Вики: — Если бы ты не заточил Касси в тюрьму, всего этого бы не случилось! Я говорила, что она не виновата! ГОВОРИЛА! Неужели так трудно было понять это? Аид: — Дочь, понимаю твою боль, но не время сейчас… Вики: Перебиваю отца: — Нет, самое время! Он виноват в том, что Касси оказалась в руках наших врагов, в которых наш Король не верит! Я же их себе придумала! Она стала для них лёгкой добычей по его вине. — Подхожу к до сих пор молчащему Люциферу вплотную, — Если с Касси что-нибудь случится, я заставлю тебя заплатить! Люцифер: Глядя на меня: — Лорд Аид, уведите свою дочь, сейчас же. Вики: — Я уйду сама, но с тебя ещё спрошу, не сомневайся, кусок ты идиота!       Обозвала засранца и гордо шагнула в водоворот, потянув за собой отца. Так дело не пойдёт, я должна как-то помочь в поисках Касси… да только как?

***

«Akatsuki (From "Naruto Shippuden") Rayden»

      (От лица Автора, Неизвестные катакомбы, настоящее время)       Продрогшая до костей Кастия очнулась и обнаружила себя сидящей на шершавом полу неизвестного подвала. В помещении витала тяжёлая атмосфера смерти, и нет, на подвал оно явно похоже: каменные стены, чрезмерно узкое пространство, низкий потолок и сухой спёртый воздух намекают на нечто иное, да только сейчас не до догадок. Во рту дьяволицы пересохло слишком сильно, что даже глотать больно, не то что слово вымолвить, а несчастная голова раскалывается, будто побитый арбуз. Звук приближающихся шагов заставляет встрепенуться и поднять замутнённый взгляд на приближающийся объект, которым оказывается никто иной, как беглый преступник Зигза. Девушка было ринулась на уродца с кулаками, как обречённо обнаружила на своих запястьях кандалы, приковывающие её к стене. Оковы, вдобавок ко всему, предназначены для того, чтобы сдерживать силу бессмертных и блокировать способность вызова водоворота. «Вот вляпалась, по самое неназываемое» — подумала Кастия, глядя на скалящегося Зигзу: Зигза: Мерзким змеиным шепотом: — Очухалас-с-сь, дщерь Азазеля. Кастия: — Зигза, мелкий ты засранец, это глюк? Какого фига происходит? Зигза: — Проклятье! Речь людс-с-ского отребья невынос-с-сима… — качает головой. Темный женский силуэт: — Ха-ха-ха, Зигза, ты бесполезен в этом допросе! Зигза: Злобно поглядывая на женщину: — Покамись.       Женская фигура не торопясь выходит из тени: Кастия: — Ты ещё кто такая? Зигза: — Пред тобой сама Ос-с-стелла Уокер, дщерь Азазеля. Ости: — По взгляду вижу, обо мне ты наслышана, крошка. Тем лучше. Кастия: — О такой суке как ты трудно не знать, природа неплохо поглумилась над семейством Аида, подсунув гнилой приплод. На тебе Ребекка нехило отдохнула, наверняка была слишком занята карьерой, ха-ха!       Остервенелая такими нелестными высказываниями Ости мгновенно приблизилась к прикованной цепями Кастии и начала бить ту по лицу. Лёгкая, не способная на ответный удар добыча в лице дочери Азазеля, спустя минут пятнадцать безустанных побоев, стала похожа на кровавый плод. Только сейчас, когда Касси едва удерживается в сознании, откуда ни возьмись раздался грубый басовый голос: Фигура в плаще: — Достаточно, Остелла. Ости: Останавливается, кланяется пришедшему: — Как прикажете, Господин. Фигура в плаще: Рявкнул в приказном тоне: — Исчезли оба!       Минута, и испуганные подручные поджав хвост скрываются из поля зрения, оставляя демона, скрывающего свой облик наедине с избитой девушкой: Фигура в плаще: Подходит к демонице ближе: — Бедняжка Кастия, твой отец очень огорчился бы, увидев твоё жалкое состояние. Кастия: Из последних сил: — Кто ты такой? Фигура в плаще: — Кто я? Старый… друг твоего отца, девочка. Куда важнее не кто я, а чего желаю. Кастия: — Пф-ф, — сплевывает в сторону недруга сгусток крови, — ясно, очередной псих! Знаешь, сколько таких как ты пытались навредить дочери военачальника Преисподней? Не счесть! Фигура в плаще: — Я полагал, ты умнее, девочка. Впрочем, чего ещё ожидать от женщины. Кастия: — Это какая демоница так тебя обидела, что ты стал женоненавистником? Или просто страшный до одури, поэтому скрываешь своё лицо? Фигура в плаще: Протягивает руку к макушке Кастии, силой удерживает её, несмотря на сопротивленческие мотания головой демоницы: — А ты болтливая, это хорошо. Кастия: — Какого чёрта ты делаешь, извращенец? Фигура в плаще: — Получаю ответ на интересующий меня вопрос. Кастия: — В мою голову тебе не пробраться, мои воспоминания запечатаны. Фигура в плаще: — То, что у новоиспечённого Королька не получилось, не значит, что я не прорву барьер Виктории. Кастия: — Откуда ты…       Демонице уже не суждено было закончить свой вопрос, вражеский разум плотно влез в её голову в поисках того, что так яро жаждал получить. Демон нестерпимо хотел узнать, каким образом Виктория осталась жива после того, как перевела на себя его удар по Люциферу. Что же в этой девчонке такого особенного? Неужели его самое страшное предположение на её счёт окажется верным? Быть такого не может!       И ещё этот треклятый щит, которым Виктория щедро «запасла» своего выродка и эту Кастию путает все карты! Невероятный подарок судьбы, что демону удалось высосать внушительную часть щита Виктории, когда она была на пороге смерти в той Земной больнице, пусть и заняло это так много времени. Чтобы не убить её раньше положенного и тем самым получить как можно больше силы, пришлось потратить немало времени, зато теперь это сыграет на руку. Безликий враг получит искомые ответы, как всегда получает.       Прошерстив воспоминания, демон понимает, как именно Виктория осталась жива после страшнейшего обряда. Старая Мара, проклятая провидица, вмешалась в эту игру, заключив сделку с дочерью Азазеля. Виктория обрела вшивую смертную жизнь и, судя по всему, проклятие старухи в довесок к ней. «Мара, как обычно, накличет на себя беду, если уже не накликала. Эти недоумки могут догадаться к ней наведаться, неплохо бы опередить» — думал про себя безликий.       Это всё ладно, но как быть с тем, что бывшая Королева Преисподней воскресла во второй раз? О таких метаморфозах Кастия с Марой не договаривалась, а догадка слишком нервировала… Фигура в плаще ненавидел загадки, которые крайне сложно распутать, это выводит из себя.       Как следует подчистив воспоминания дочери Азазеля, демон не стал мешкать: Фигура в плаще: — Зигза! Зигза: Вбегая в помещение: — Господин? Фигура в плаще: — Вели всем магам и ищейкам отыскать местонахождение Старой Мары. Сейчас же! Времени вам даю до наступления завтрашней ночи. Зигза: — Будет ис-с-сполнено, Господин. — Бросает косой взгляд на лежащую без сознания Касси, — С девицей что прикажете, прибратьс-с-ся? Фигура в плаще: — Отнюдь. Оставьте так, за ней придут. Зигза: — Как можно, Владыка, мы такую завес-с-су возвели! Фигура в плаще: — А… это… УБРАТЬ! Зигза: — ? Фигура в плаще: — Я непонятно говорю? Зигза: — Никак нет, Господин. Но она доложить может, куда негоже. Фигура в плаще: Довольно скалясь: — Не твоя забота. Марой займись и вели Остелле зайти в мои покои, скрашу ожидание плотскими утехами.

***

«Awaken League of Legends, Valerie Broussard, Ray Chen»

      (От лица Вики, 7 круг, настоящее время)       Скоро светает, а я так и не смогла сомкнуть глаз. И дело тут не только в том, что я до одури переживаю за Касси, а в непозволительной радости в столь смутное время. Именно, радости, ведь по возвращении в родительский замок меня ожидал сюрприз. Папа организовал мне долгожданное воссоединение с сыночком!!! Не знаю как, но он умело подготовил Ареса к моему триумфальному возвращению в ряды бессмертных. Ребёнку о всех причинах своей вынужденной смерти рассказывать не стала, сказала лишь, что, выполняя один ритуал на благо Преисподней, потеряла память и оказалась на Земле до тех пор, пока наконец всё не вспомнила. А из-за того, что исчезла без вести, в Аду нарекли погибшей. По сути это правда, только очень облегчённая её версия, нечего сыночку забивать голову вражескими кознями, ещё поди влезет, куда не стоит… фамильная черта, так сказать.       Остаток ночи я заваливала кровинушку многочисленными вопросами о его жизни за последние пять лет. «Как же много я пропустила… от этого так тяжело на сердце». Меня интересовала абсолютно каждая мелочь о нём, и он охотно со мной делился до тех пор, пока не уснул. А я не могу уснуть, потому что не верю своему счастью! Мой мальчик рядом, спит, уложив голову на мои коленки. В душе теплится невероятное чувство, а руки, не перестающие гладить смоляную макушку, слегка трясутся в неверии того, что всё происходящее – правда. У меня определённо шок от счастья, заплакать готова, честное слово!       Настолько счастье переполнило мою душу, что даже забыла про произошедшее ночью. А ведь забыть такое этак постараться надо! «Глупая Вики, глупая, дала этому красноглазому черту вновь себя использовать!» Но… я и сама… хотела. Жалею ли? Хм, нисколечко! Мне было хорошо, — «даже ой как хорошечно!» — и пока этого достаточно. Я просто не могу сейчас думать об этом, голова кипит от потока поступающей информации, глючит, как старый комп. Да, понахваталась я Земных выражений, не все представители демонской элиты бы оценили… ай-яй-яй. Тьфу! Опять поток глупых и совершенно ненужных мыслей терроризирует мой мозг.       И снова возвращаюсь мыслями к произошедшему несколько часов назад, его настойчивые поцелуи, ругательства, которых не было прежде. Нет, адресованных вовсе не мне, скорее описывающих то возбуждённое состояние, в котором мы оба пребывали, и нетерпение достигнуть желанной разрядки. Кожа ещё чувствует его ласки, покусывания, его стойкий аромат, изнывая от тоски… «Стоп, на этом лучше попридержать эротические фантомы, Вики Уокер!» Всё, чем могу гордиться в этой ситуации, так это тем, что, извиваясь под демоном, не забывала его хлестать. Да, так вот! Пощёчин этих ему явно мало было, но хоть что-то, а-а-а… дьявольскую спину тоже исполосовала, и не абы как, а с едва заметными искорками моего пламени на кончиках пальцев. Теперь долго заживать будет, выкуси, Люцифер! Вообще стоило ему яйца оторвать, грёбаный осеменитель! СТОП! Осеменитель… «Глупая, он же кончил в меня!»       Тихонько переложив голову сыночка на мягкую перину, укрываю безмятежно спящего чёртика и тихонько выхожу из покоев. «Дважды на те же грабли я не ступлю, ни за что». Жизнь уже научила, скажем так, что незапланированная беременность от Дьявола – кратчайший путь в его ручонки. ФИГУШКИ, я не Вики Уокер, если не улажу вопрос, как взрослая женщина.       Спустилась в каморку лекаря, служившего нашей семье, сколько себя знаю. Большая удача, что старик Гренвиль вообще оказался у себя, сколько помню, вечно за травами таскался где-нибудь. Ещё большая удача – его анти-любопытство, ай да дед! Но на этом фортуна повернулась задницей, ведь стоило мне заполучить зелье, предотвращающее зачатие, как в каморке показался материнский нос. Любопытная матушка следит за мной? Какая забота, сейчас стошнит! В приказном и, как обычно, холодном тоне, Ребекка велела Гренвилю оставить нас. Как только старик ушёл, заговорила: Ребекка: — Это то, о чём я думаю? Вики: — Если бы я умела читать мысли, матушка, смогла бы ответить на вопрос. Ребекка: С прищуром глядя на меня: — Ты была с Королём или с кем-то иным? Вики: — Ого! — «Твоё упорство достойно лучших похвал». — Могу воспринимать это как проявление заботы? Ребекка: — Всё, что я делаю, всегда на благо семьи и чести, Вики. Вики: — Что если скажу, что была с другим? Велишь запереть и голодом морить? Ребекка: — Нет. Скажу только, что в этом случае ты верно поступаешь. Однако если ты лжёшь и была ты с Повелителем, то это может стать твоим шансом. Вики: Демонстративно вскидываю бровь, фыркаю: — Шансом, я извиняюсь, на что? Ребекка: — Тебе ли не знать, как сложно удаётся демонам зачатие, особенно сыновей. С тех пор, как Шепфа разгневался на мятежного Сатану, создавшего свой собственный Мир, демонской род столкнулся с нерешаемой проблемой продолжения рода. Лишь первенец рождается сыном в большинстве случаев, либо женщина должна быть невинна до зачатия, либо оба соединяют души таинством истинного брака. И то последние варианты просто дают чуть больше шансов. Вдруг тебе повезло, дочка? Вдруг ты снова понесёшь от Люцифера, родишь ещё одного наследника. Твоё положение укрепится… Вики: Жестом руки прекращаю тираду матери: — Твоё положение укрепится, ты хотела сказать. Ребекка: — Моё место известно, более того, недавно я вошла в совет Цитадели по вопросам равновесия, получила влияние и в тех стенах. — Гордо вздёрнув подбородок, — Мой муж – Могущественный Лорд, я Госпожа его круга. Вики: Устало: — К чему перечислять список, мама? Ребекка: Приобнимает меня за плечи: — Дурочка, я за тебя переживаю. За время твоего отсутствия столько всего произошло. У Люцифера масса фавориток из достойнейших семей, а эта курица Ламия по головам пошла, заняв твоё место! Ты беззащитна перед коварством ревнивых хищниц, Вики! Ребёнок мог бы возвысить тебя в глазах Короля, обратить его взор в нужное русло. Мою власть твоё нынешнее положение не заденет, но ты думала об отце? Он же за тебя нарвётся на гнев Повелителя… снова… Не губи эту призрачную надежду, дочь. По истечении нескольких дней я велю лекарю провести осмотр, вдруг... Вики: Убираю её руки, перехожу на крик: — Остановись! Довольно! Не желаю больше слушать! Ты хоть раз спросила, чего я хочу? Одна выгода, козни, интриги, власть, влияние и прочее… Надоело, у меня своя голова на плечах имеется!!! Ребекка: Ошарашенно глядя на меня, отступает на пару шагов: — Ты права, дочь, и вольна поступать, как знаешь. Мешать не стану, — берёт зелье с полки и, подойдя ближе, протягивает мне. Вики: Удивлённо принимаю пузырёк из рук Ребекки, открываю крышечку: — Ты сама на себя не похожа. Ребекка: — У нас с твоим отцом недавно состоялся конструктивный диалог. Я обещала не давить на тебя. Вики: Выпиваю содержимое флакона: «Вот оно что, папа постарался». Ребекка: Скривившись: — Кстати, тебе тут письмо пришло, я поэтому и искала тебя, — протягивает мне маленький запечатанный конверт, доставая его из карманов юбки. Вики: Беру письмо: «Так ты всё-таки не следила за мной? Ничего себе новость! Ещё и письмо запечатанным принесла, не почитала перед тем как отдать. Видимо, папа хорошо умеет вести конструктивные диалоги». — Благодарю.       Не одарив меня и взглядом, Ребекка моментально вышла из комнаты, где я как истукан осталась стоять с конвертом и пустой колбочкой в руках. Отложив последнее на столик, проморгалась, разломала сургуч и вскрыла конверт:

«Ты умна, молода, прекрасна и будешь страдать, я видела это задолго до твоего рождения и вижу вновь. Однажды я уже сказала тебе эти слова, дочь Аида, равно как и те, что сбылись после них. Не мучь себя вопросами воскрешения, дитя, поскольку сие моих рук дело. Долг платежом красен, всё сущее имеет цену. Настал час, когда я взываю к тебе, Виктория. Услышать ответы сможешь, лишь придя в лес самоубийц одна до того, как последние лучи восхода озарят Адские земли, знаменуя смену ночи. Берегись безликого беса в плаще, нам помешают. Советую взять клинок.» — Старая Мара.

      До рассвета едва полчаса осталось. «Как же фантастически умею находить проблемы» — думала я, сломя голову переодеваясь в один из тренировочных костюмов. Мара ясно дала понять, что может завязаться бой, а я в платье видите ли! Удобный чёрный гольф из плотной ткани, обтягивающие штаны в тон и куча ремешков да ножичков. «Убийственный вид ещё никому не мешал» — промямлила напоследок, перед тем как войти в призванный водоворот.

***

      (От лица Автора, бывшие покои Люцифера и Вики, несколько часов назад)       Ворвавшаяся стража шокировала присутствующих тревожным известием о неизвестной участи Демоницы Кастии. Вспыхнувшая от боли за подругу Виктория заполнила каждую клеточку пространства обвинениями и руганью в адрес Короля: Вики: Перебивает Аида: — Нет, самое время! Он виноват в том, что Касси оказалась в руках наших врагов, в которых наш Король не верит! Я же их себе придумала! Она стала для них лёгкой добычей по его вине. — С яростным видом подходит к Люциферу вплотную, — Если с Касси что-нибудь случится, я заставлю тебя заплатить! Люцифер: Едва сохраняя самообладание, обращается к Аиду: — Лорд Аид, уведите свою дочь, сейчас же. Вики: С полыхающим ненавистью взглядом: — Я уйду сама, но с тебя ещё спрошу, не сомневайся, кусок ты идиота!       Миг, и Виктория, сейчас больше похожая на активный вулкан, скрывается в объятиях водоворота вместе со своим отцом. Секунда, две… Люцифер облегчённо выдыхает, а после скручивается от невыносимой жгучей боли в области груди, прямо под сердцем. Едва сдерживая адскую боль, Король замечает расплывчатый силуэт Соглядатая Ади. Рыжий что-то впопыхах щебечет… но ничего не достигает точки понимания! Да что творится, мать вашу? Подхватив практически на грани жизни и смерти Люцифера под локотки, стражи и Ади моментально затаскивают того к главному лекарю дворца…

***

      /Лазарет Дворца, Спустя несколько часов/       Очнулся Король в сносном состоянии, агонии не было, о прошедшей вспышке боли напоминало разве что лёгкое шипение в области груди, словно свежая ранка, присыпанная солью. Окружала койку Люцифера кучка из особо приближённых: Главный Советник Вельзевул, которого он велел позвать, Лекарь и Сатана, которому наверняка доложили о происходящем хаосе: Люцифер: Привставая: — Сколько я так провалялся? Вельзевул: — Где-то часа четыре, может чуть больше. Не рвись, мы с Ади допросили стражу и уже начали поиск Леди Кастии. Он сейчас шерстит наши источники отовсюду, её энергетику засекли на Земле. Ещё не ясно, где именно, но мы близко. Сатана: — Куда важнее то, что произошло с тобой, сын. Люцифер: — Не просветишь, что это за хуйня была? Сатана: Подходит к окну, молча смотрит на рассвет и поворачивается обратно: — На тебе появилась метка соулмейта. Люцифер: Хмурясь оглядывает свою грудь, где у самого сердца виднеется выжженная тату с именем одной Бестии: — Вики… Погоди, я думал это сказки, бредни для детишек и прочее. Сатана: Саркастично рявкает: — Ты явный пример воплощения сказки в быль. Вельзевул: Тактично вмешивается: — Может, дело в том, что ваши души связаны? Сатана: — Такие узы в давние времена порой влекли за собой связь телесную, но это крайне редкие случаи. Паршиво! Лекарь: Перепуганно наблюдает за вставшим Люцифером: — Ваше Величество, вам лучше ещё некоторое время отдохнуть! Люцифер: Натягивая рубашку: — В порядке я. Отец, паршиво это в каком плане? Сатана: — Ты оскорблял её? Люцифер: Хмурясь: — Не до этого было, что не так? Сатана: — И не смей! Как только это случится, связь соулмейта завершится, и жизнь станет одной на двоих. Зная страсть этой девки к смерти, долго ты не протянешь, Люцифер. Вельзевул: — Но разве не опасно оставлять связь в такой… незавершённой форме? Сатана: — Это называется односторонняя связь, узы, зовите как хотите, чёрт бы их побрал! Люцифер теперь будет чувствовать всю физическую херь, что будет происходить с младшей Уокер, может даже физически на нём проявляться оно будет, это ещё проверить надо. Одно знаю точно, к смерти хотя бы в нынешнем виде не ведёт. И тем не менее, враги могут с радостью использовать лёгкую добычу, чтобы убрать моего сына или как минимум нагадить знатно. Люцифер: Ухмыляясь: — Насчёт лёгкой добычи я бы не спешил, отец. Сатана: — Закрой её под семью замками где-нибудь, и дело с концом. Люцифер: — Ты вроде на её стороне всё время обитал, что ж так резко ко мне переметнулся? Сатана: Яростно: — Не тупи, дело нешуточное! Жизнь твоя на кону и её тоже. Это ещё я спокоен, зная, что твоя экс-супруга сейчас с Аресом лепечет у Аида!       В помещение залетает Ади: Ади: С победной улыбкой: — Нашли, нашли! Вельзевул: — Леди Кастия цела? Ади: — Потрёпана хорошенько, но до вечеринки исцелится. Азазель забрал дочь под личную ответственность. Не в темницу ж её обратно! Люцифер: — Где её держали, кто и зачем? Ади: — Нашли в Катакомбах под Собором в Вене, тихое местечко. Не было там никого, её явно оставили то ли подыхать, то ли зная, что мы припрёмся. Ничего не помнит, видать черепушку прошерстили. Люцифер: Удивлённо: — Это невозможно! Пробиться через блок Вики? Кто способен нейтрализовать способность щита? Вельзевул: — Явно тот, кто вытворил такое очень силён. Сатана: — Или знает лазейки. Ох, не нравится мне эта хрень. Ади: С глупым видом призадумался: — Нейтрализовать щит может… эм, другой щит?       Все молча переглянулись, испуганный лекарь нервно выронил что-то из рук, видимо, нервы в присутствии высших уходят в пляс, а ещё называют лекарей «железными»! Где уж там! Люцифер: — Я допрошу того смертника, которого вы поймали. Надо будет, повыдёргиваю ему по одному все ногти, но он запоёт, всех мне сдаст! Сатана: — Пешка. Не факт, что вообще нам полезен будет. Люцифер: — Есть другие варианты? Вельзевул: — Обшарим Катакомбы на предмет энергетического следа. Люцифер: — Годится, хотя эти ушлёпки умеют прибраться. Собери лучших ищеек, по расходам казны передай Мамону, что я даю добро. Отчёт о проделанном предоставить сразу же и в полном виде. — Резко хватается за живот, — Р-р-р-р… Что за?       На рубашке Люцифера отчётливо проявляются большие кровавые пятна, окрасив в багровый весь живот Дьявола: Сатана: Яростно: — То, о чём я предупреждал, Уокер младшая снова вляпалась!

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.