ID работы: 11363230

House of Dimitrescu

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
157
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 232 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 35: Хозяйка Дома.

Настройки текста
Примечания:
Ей нравилось сливаться с фоном, когда приходили остальные члены «семьи», ей не нравилось быть в центре внимания, по крайней мере, не в центре внимания Гейзенберга или Матери Миранды. Однако ей еще меньше нравится быть в центре внимания. Мама настаивала, слишком сильно, чтобы самопровозглашенный монарх не знала, что Мелисса была чертовски крутым существом-скорпионом, пауком, богомолом. Ну, возможно, Матерь не знала, что Мелисса была крутым скорпионом, пауком, богомолом… но, вероятно, было какое-то осознание того, что Мелисса не совсем человек. Кассандра не была поклонницей такого рода расспросов… особенно когда она вспомнила, что Мелисса сказала о прошлом. У Матери Миранды был ненасытный аппетит к вещам, которые не поддавались контролю, и Мелисса определенно была одной из таких вещей. Она не хотела видеть Мелиссу на операционном столе, она слышала об этом более чем достаточно от самой Мелиссы, и у нее не было никакого желания видеть, как Мелиссу разрезают, как Бела сделала с Итаном Уинтерсом… оооо, если бы только она была там, чтобы увидеть это. Она бы заплатила, чтобы увидеть это… если бы у нее были деньги. Следовательно, она придумала — как она думала — абсолютно гениальный план, чтобы забрать мобильный телефон из ее комнаты, Даниэла тоже помогла ей найти телефон, что позволило им вернуться сюда как можно быстрее, черт возьми, чтобы остановить Мелиссу от допроса Матери Миранды. Хотя это заставляло ее дрожать при мысли о том, что Мать Миранда знает о ее — что можно было бы назвать изменой — действиях…она не хотела этого выяснять. К счастью, план сработал без сучка и задоринки! Она была так чертовски горда собой за это. Мелисса тоже была чертовски умна, все, что она сделала, это вложила мобильный телефон в руку Мелиссы, а затем взмолилась к любому божеству (желательно, не к Матери Миранде), которое слушало, чтобы план сработал. Затем точно так же, как Мелисса была проинформирована о плане заранее… бум! Мелисса вытащила телефон и соткала такой убедительный рассказ, что даже она начала верить, что у Мелиссы действительно есть телефон. Она верила, что они были в безопасности… на этот раз. Было очевидно, что Мать Миранда не поверила в эту историю, хотя и не имела средств противостоять ей. Сам Мегамицелий все еще был неизвестен, она знала, что он обладает разумом, но понятия не имела, что заставляет его тикать. О, она устала; она срезала несколько отростков, спала на них, висела на них, осторожно прикасалась к ним… и это отреагировало, смещаясь и перемещаясь несколько хаотично, хотя смутно казалось, что это соответствовало тому, что она делала в то время. Как раз в тот момент, когда она подумала, что все идет хорошо… в тот момент, когда она встретилась взглядом с мамой и подмигнула ей, в груди у нее расцвела такая гордость. Затем Гейзенберг просто случайно прокомментировал это. Конечно, он так и сделал. Хотя она понятия не имела почему. Ни для кого не было секретом, что ее так называемый дядя не любил Матерь Миранду, на самом деле, чуть ранее сегодня Гейзенберг назвал мать Миранду сукой, когда они были в одной комнате. И все же, вот он здесь… абсолютно наплевал на ее внезапный план. Она была несчастна, хотя мало что могла с этим поделать. Мрачно хмурясь в тени, Кассандра стиснула зубы, крепче скрестив руки на груди. Взглянув на Белу и Даниэлу, она увидела то же раздражение и беспомощность на их лицах… Возможно, она могла бы как-то отвлечь внимание, бросив что-нибудь в лицо Гейзенбергу, вероятно, было бы неплохо. Итак, из чего бы получился хороший снаряд?.. — Достаточно. Температура в комнате упала на несколько градусов, и ее взгляд сразу же привлекла мама, которая выглядела такой же смертоносной, как и воздух в комнате. Даже Мелисса выглядела несколько удивленной. Хотя она смотрела на затылок мамы, она почти могла видеть гнев в этих желтых глазах. И особенность мамы заключалась в том, что, когда этот гнев достигал критической точки, это был не жгучий гнев, который вспыхивал в глазах и сжигал любого, кто смотрел, нет, это был ледяной взгляд, который проникал в самую душу… хотя она не была уверена, что у мамы был один из них. — Что ты только что сказала? — спросил Гейзенберг, явно раздраженный тем, что его прервали. — Я сказала, хватит, — ответила мама, пугающе спокойная. — Что ты делаешь? Прикрывая твоего маленького пито… — Я не думаю, что ты вполне понимаешь, в каком положении находишься, — ответила мама. — Ого, моя мерзкая сестренка угрожает мне, разве это не мило? — Гейзенберг усмехнулся. Завернувшись в плащ, она отступила в тень и сделала неглубокий вдох, пытаясь рассеять призрачный холод, который охватил комнату, несмотря на ревущий огонь. Она не видела маму такой злой после инцидента, мама казалась более настороженной и раздраженной, когда этот придурок Спенсер напал, а не разъяренной. — Слушай меня очень внимательно, Карл, — прошипела мать, холоднее, чем дикий ветер, от которого дребезжали оконные стекла на самых верхних этажах замка, — поскольку ты, кажется, забыл свое место. — Что? — потребовал Гейзенберг, наклонившись вперед, сердитый хмурый взгляд сменился насмешкой. — Ты находишься в моем доме, — продолжала мать, как будто Гейзенберг ничего не говорил, — ты не имеешь права допрашивать мою служанку без моего разрешения. Ты не имеешь права выдвигать необоснованные обвинения… и ты также не имеешь права оскорблять мою служанку. Борясь с ухмылкой, которая угрожала расколоть ее лицо, она расслабилась, прислонившись к стене, и посмотрела на других лордов, оценивая их реакцию, хотя она и не потрудилась взглянуть на тетю Донну… Лицо было закрыто этой шалью, даже не учитывая, что она едва могла видеть тетю в тени в комнате. Энджи выглядела так, словно Рождество наступило раньше, переводя взгляд с матери на Гейзенберга, как зритель, наблюдающий за теннисным матчем. Тем не менее, Энджи также бросила несколько настороженных взглядов на Мелиссу, она не была уверена, о чем думает ее кузина… но она не могла не задаться вопросом, поняла ли Энджи, что мама так разозлилась из-за плохо завуалированной угрозы Мелиссе. Сальваторе… Ну, она привлекла его внимание. Только в тени в глубине комнаты она заметила легкое покачивание изодранного плаща, который покрывал Лорда. Это было всего на мгновение, но Моро встретился с ней взглядом и бросил оценивающий взгляд на мать, а затем на Мелиссу, прежде чем снова вернуться, интеллект — возможно, соперничающий только с матерью Мирандой — сиял ярко и ясно в этих зеленых глазах. Она почти незаметно кивнула, она знала, что это рискованно… Однако она чувствовала, что это была информация, которой лорд Моро не стал бы делиться с матерью Мирандой. Говоря о… Укол злобного удовлетворения пронзил ее, когда она посмотрела туда, где сидела матриарх. Мать Миранда выглядела совершенно сбитой с толку, как будто она не ожидала, что мать отреагирует на эти обвинения, возможно, даже встанет на сторону Гейзенберга, допросив Мелиссу. Что ж, похоже, даже матушке Миранде иногда приходится вставлять ногу в этот умный рот. — О, неужели? Я думаю, ты помнишь, что случилось последний раз, не так ли? — Гейзенберг насмехался, очевидно, пытаясь вывести мать из себя, — почему ты думаешь, что это больше не повторится? Мама не ответила, хотя она не была уверена, было ли это потому, что мама не доверяла словам, которые могли сорваться с ее губ, или потому, что мама не попалась на удочку. Однако краем глаза она заметила небольшое движение. Взглянув вниз, она обнаружила, что смотрит на руку Мелиссы… которая сжалась в кулак, прежде чем расслабиться… хотя, казалось, ей потребовалось значительное усилие, чтобы расслабиться. Гейзенберг получил воспитание не от той Матери. Хотя это только подвергло самодовольного придурка еще большей опасности. — Тебе нечего сказать, а? — Гейзенберг усмехнулся, прежде чем посмотреть на Мелиссу, которая не двигалась во время всего обмена репликами… хотя ее рука все еще подергивалась, — Что скажешь, малышка? Как насчет того, чтобы мы бросили это заведение, и ты вернулась со мной? Мелисса не ответила, но она действительно ухмыльнулась… Ничто так не раздражает Гейзенберга, как то, что его игнорируют. — Эй, — рявкнул Гейзенберг, щелкнув пальцами, чтобы привлечь внимание Мелиссы. Мелисса молчала. Она едва удержалась от смеха, Даниэле повезло меньше, тихий смешок с ее стороны, который, вероятно, услышал Гейзенберг, заставил ее прикусить губу, чтобы не издать ни звука. Бела просто улыбалась, хотя и отошла в тень с другой стороны от нее, так что усмешка осталась незамеченной. — Отвечай мне! Гейзенберг вскочил со стула и сделал один шаг к Мелиссе, она бросилась вперед вместе с Даниэлой и Белой рядом с ней, плащи откинулись назад с их скоростью, когда они достигли Мелиссы и прикрыли тело своей второй мамы и служанки своим собственным. Бела была слева от Мелиссы, Даниэла справа, и она была прямо позади Мелиссы, крепко положив одну руку на плечо, чтобы убрать ее с дороги на всякий случай. Гейзенберг отскочил от пола и врезался в двери в комнату, которые распахнулись не в ту сторону и врезались в стены, в то время как Гейзенберг ударился о перила с гулким румынским проклятием и звуком раскалывающегося дерева, когда перила прогнулись внутрь и рухнули вниз на первый этаж. Мгновение спустя внезапную тишину наполнил звук бьющегося об пол дерева. Что ж, им не стоило беспокоиться. Всего в полушаге от него стояла Мама. Излучающая ярость и напряженные мышцы, готовые к бою. Быстро взглянув на остальных, она заметила, что Энджи подпрыгивает на месте, хлопая крошечными фарфоровыми ручками в чистом, неподдельном возбуждении. Тетя Донна все еще сидела, казалось бы, совершенно спокойно, в тени. Моро выглядел так, словно беззвучно смеялся в углу. Мать Миранда просто выглядела скучающей, бесстрастным, сухим и холодным взглядом наблюдала за разыгрывающейся сценой, не вмешиваясь. — Я не угрожала тебе, Гейзенберг, — сказала мама спокойно и хладнокровно, когда он поднимался в коридоре, — я предупредила тебя. Гейзенберг, спотыкаясь, вернулся в комнату, она знала, что ее дядя был невероятно жизнерадостным и выносливым. Хотя он, вероятно, был совершенно ошеломлен тем, что его внезапно швырнуло через толстую деревянную дверь. — Почему ты, блядь… — Гейзенберг сплюнул, входя в дверь. — Я думаю, — сказала Матерь Миранда, несмотря на быстро растущее напряжение в комнате, и встала, физически разрывая цепи молчания и напряжения в комнате. Мама заметно расслабилась, а Гейзенберг выпрямился, надув губы и скрестив руки на груди, — что эта маленькая встреча закончилась. Спасибо тебе, Альсина, за то, что ты такая гостеприимная хозяйка. Мать Миранда посмотрела на Мелиссу сверху вниз, полностью игнорируя ее, Белу и Даниэлу, которые все еще прикрывали горничную. Она не была уверена, что это только ей показалось, но она поклялась, что Бела и Даниэла подошли немного ближе к Мелиссе, когда взгляд Матери Миранды сфокусировался на них. — Было приятно познакомиться с тобой. Мать Миранда повернулась и ушла, длинное платье развевалось позади, когда она повернула за угол и исчезла из виду. Гейзенберг был следующим, кто собирался уходить, повернулся на каблуках и вышел за дверь, даже не попрощавшись. Ну, она предположила, что быть вышвырнутым за дверь так же хорошо, как и любое приглашение выйти. Тетя Донна встала и направилась к выходу следующей. Тетя Донна осторожно прошла мимо мамы, когда та направлялась к двери, хотя тетя остановилась и посмотрела на Мелиссу сверху вниз, в то время как Энджи лениво подошла к ним с широкой улыбкой. После минуты напряженного молчания, в течение которого она могла видеть Маму, нависшую прямо над плечом тети, Лорд протянула руку и остановилась на полпути между ними. Мелисса протянула ладонь и пожала руку, после одного крепкого пожатия тетя Донна забрала руку обратно и легко скользнула — ну, вышла — из комнаты. Энджи подняла свои милые ручки, наклонилась и обняла свою кузину… затем за ней быстро последовали Даниэла и Бела. — Увидимся позже, кузины, — сказала Энджи, высвобождаясь из объятий. — Пока, Энджи, — сказал Бела с теплой улыбкой. — Увидимся, когда увидимся, — кивнула Даниэла с такой же улыбкой. — Увидимся позже, выскочка, — ответила Кассандра преувеличенным приветствием, которое заставило Энджи хихикнуть. — Пока-пока, тетушка! — крикнула Энджи, когда мама наклонилась и легонько погладила куклу по голове. — Прощай, малышка, — сказала мама с легкой ухмылкой. — Эй! Эй! — Энджи захныкала, отмахиваясь от матери рукой, — я не маленькая. Я не такая! Верно, Мелисса? Верно? Верно?! — Конечно, — ошеломленно ответила Мелисса, — вы подходящего роста для молодой леди. Энджи хихикнула, когда Мелисса сделала преувеличенный реверанс, прежде чем Энджи повернулась к матери, надменно скрестив руки на груди. — Видишь? Я же говорила тебе, — сказала Энджи, стоя в тишине еще несколько мгновений, — я бы показала тебе язык, если бы он у меня был. Пока! Энджи вылетела из комнаты в какофонии смеха и исчезла за углом быстрее, чем кто-либо из них успел моргнуть. Энджи обладала сверхъестественной способностью снимать напряжение в комнате, даже не пытаясь. Хриплое дыхание прервало ее мысли, и она посмотрела через комнату на Моро, который, прихрамывая, направлялся к ним. И напряжение снова вернулось. Ну, черт возьми. Моро остановился перед ними и поднял глаза, хотя была уверена, что это, вероятно, действительно больно. — Кажется, поздравления уместны, — прохрипел он, оглядывая Мелиссу с ног до головы, прежде чем вернуться к матери, — вы двое — хорошая пара. Оставив ее недоверчиво моргать, она безмолвно наблюдала, как лорд Моро вразвалку направился к дверям. — Сальваторе, — позвала мать, когда Моро подошел к двери, лорд остановился и обернулся. Мама на секунду замолчала, — …спасибо тебе. То ли мать благодарила Моро за комплимент, которым он их одарил, то ли это было за его предыдущие расспросы о матери Миранде. Что, она должна была признать, было блестяще храбро со стороны обычно робкого… если не откровенно трусливого Лорда. В глубине души она всегда знала, что недооценивала Сальваторе Моро. Несмотря на это, она не могла не радоваться улыбке, озарившей лицо лорда Моро. Это было… ну, довольно привлекательно, она должна была признать. Несмотря на уродства, улыбка подходила его лицу почти идеально, гораздо лучше, чем почти постоянная хмурость, которая портила его лицо. Его глаза тоже заискрились, и она увидела, что жизнь, которая обычно была похоронена под болью и печалью, вышла на первый план, и она поклялась, что там тоже было немного счастья. Честно говоря, это было захватывающе. Она была уверена, что мама тоже была немало удивлена. Мелисса выглядела необъяснимо счастливой. Сальваторе вышел несколько мгновений спустя, все еще широко улыбаясь. — Ты знаешь, — сказала Мелисса, протягивая телефон, который она любезно забрала обратно, — теперь мне придется чинить эти перила. Она не могла не хихикнуть над этим. Мама фыркнула и снова села в кресло и выглядела намного более расслабленной, чем раньше, хотя все еще чувствовалась атмосфера раздражения, которая нависла над всем помещением, как облако. Она могла понять, почему, учитывая все, что произошло за последние несколько месяцев, она хотела получить некоторые ответы от Матери Миранды. Матриарх должна знать больше, чем то, что говорится. Черт возьми, Мать Миранда, казалось, даже отдаленно не удивилась тому, что Итану Уинтерсу удалось проникнуть в замок, чуть не убить Белу и привести с собой целую чертову армию! Это было чертовски подозрительно, вот что это было. — Я разберусь с этим, — сказала мама, махнув рукой, когда Мелисса принялась собирать осколки разбитого стекла, — более насущный вопрос заключается в том, что во время этой встречи ничего не было достигнуто. — Не совсем, — сказала Бела, садясь на стул, который освободил Гейзенберг, — у нас есть больше времени. — Хотя Мать Миранда явно с подозрением относится к тебе, Мелисса, — сказала Даниэла, садясь на место, которое заняла тетя Донна, но придвинула его поближе к огню, чтобы ее было видно. — Как бы то ни было, — ответила Мелисса, кладя осколки стекла на поднос, — я мало что могу с этим поделать. — Что? — спросила она, нахмурившись и слегка — совсем не по-детски! — надулась, усаживаясь в кресло, в котором сидела Мать Миранда, — разве ты не можешь изобразить крутого богомола на заднице матери Миранды? Даниэла беззвучно рассмеялась, когда мать закатила глаза, но никак не прокомментировала этот язык. — Если бы я подошла достаточно близко, тогда, да, я, вероятно, смогла бы, — Мать осторожно усадила Мелиссу на колени, так как в комнате не было других свободных мест. Она должна была отдать должное своей второй матери, в Мелиссе все еще чувствовалось достоинство, даже когда ее сажали на чьи-то колени, — однако проблема именно в этом. Если. Из-за… ну, всеведения Мегамицелия за неимением лучшего термина, я бы и близко не подошла, если бы Матушка Миранда не знала об этом. — Ну, она сказала что-то о том, что Мегамицелий теряет память, или зрение, или что-то еще, когда проводит электричество, разве ты не могла бы использовать это в своих интересах? — спросила Даниэла. Мелисса выглядела задумчивой, хотя мама почти сразу же покачала головой. — Боюсь, что нет. Не быть замеченной — это просто еще больше подчеркнет это, — сказала мама. — Как? — спросила она, конечно, это было противоречиво. — Представь, Кассандра, что ты могла бы видеть и слышать все в Деревне, — начала Бела, привлекая ее внимание, — в конце концов, после некоторой практики, ты смогла бы отключиться от большинства бесполезных шумов и сосредоточиться только на тех частях, на которых нужно сосредоточиться. Я считаю, что именно так и должна поступать Мать Миранда. Теперь представьте, что со всем этим шумом, к которому вы привыкли… наступает внезапная и резкая тишина, которая отсекает шум и видение. Даже если бы это длилось всего мгновение, такой внезапный шок немедленно привлек бы к нему чье-то внимание, что сделало бы любую упреждающую атаку на Мать Миранду практически невозможной. Черт. Снова сбита с толку логикой и разумом. В один прекрасный день они с Даниэлой одержат победу над сверхъестественной способностью Белы практически мгновенно разрушить любой план, который они придумают. — Ну, это в сторону, — сказала Кассандра, не в состоянии придумать никаких других планов… и, ну, пока Мать Миранда не сделает ход, они мало что могли сделать. Они были на заднем плане, или, скорее, они были вынуждены обороняться, — мама, это было чертовски потрясающе, я даже не видела, что произошло! — Да, мам! — Даниэла сказала, в волнении переходя на аббревиатуру, — вышибить Гейзенберга из дверей таким образом было чертовски блестяще». — Было очень интересно наблюдать, — добавил Бела, кивая, — особенно когда он, спотыкаясь, вернулся в двери. — И все это для того, чтобы помешать ему заполучить меня, — добавила Мелисса с хитрой ухмылкой, — спасибо, Альсина. Мать выглядела так, словно купалась в похвале, даже когда махнула рукой и отвернулась, чтобы посмотреть в другую сторону, изображая незаинтересованность. Хотя в ее глазах, которые заметила Кассандра, был блеск, который определенно говорил об обратном. — Иногда, — протянула мама, — некоторым людям нужно напоминать, где именно их место. Я Хозяйка этого Дома, и я никому не позволю забыть об этом. Старая добрая Мама. На нее всегда можно положиться в отношении зажигательной речи, которая звучала угрожающе и холодно одновременно. Взглянув вниз на Мелиссу, она заметила, что Мелисса, казалось, была особенно захвачена короткой речью матери. С яркими глазами и широкой улыбкой на лице… Она задавалась вопросом, почему, хотя это могло быть так же просто, как то, что мама буквально спасла Мелиссу от Гейзенберга. Тем не менее, она была совершенно уверена, что Мелисса ударила бы Гейзенберга еще до того, как он даже понял, что его ударило. Как бы то ни было, она знала, что мама не собирается отступать. В конце концов, мать действительно была Хозяйкой и Госпожой этого дома. И она также пользовалась поддержкой всех них. Поднявшись со стула, она медленно направилась к все еще открытым дверям, что бы ни случилось, она знала, что они будут готовы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.