ID работы: 11365563

The Children's Rebellion || Детское Восстание

Джен
Перевод
R
Завершён
262
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
661 страница, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 458 Отзывы 107 В сборник Скачать

42 Глава: ДЕТИ ШПИОНЫ!

Настройки текста

***

"Джульетта, почему мы едем в больницу? Мне нужно написать еще одну главу Детского Восстания". - Ария Синабан с вывихом запястья и пальца

***

Позже на следующий день Фил созвал совещание с лейтенантами и коммандерами мостика - вероятно, по поводу их следующей миссии, которую они ждали вот уже полмесяца. И поскольку Томми, очевидно, не мог быть допущен, он помахал на прощание Туббо, который до этого сидел вместе с Пурпудом и Ранбу в задней части импровизированного класса и играл в Mario Space-Cart. Он вернулся к своему домашнему заданию с геометрическими фигурами на своем датападе и напряг мозги, в попытке вспомнить предмет, которым был одержим Гриян в Погтопии. Боже, как же он ненавидел Высшую Пространственную Геометрию. Он ходил на нее вместе со Снифф. Мысленно он вздрогнул. «Тангенс теты - это прилежащий катет к гипотенузе, так?» - раздался неуверенный вопрос Лани в тишине комнаты. Томми ответил прежде, чем их временный учитель математики, Харви, успел оторваться от планового сканирования корабля. «Вообще-то, противолежащий к прилежащему», - лениво протянул он. Весь день он избегал всех, попавшись только Уилбуру, который не отпускал его из своих объятий, пока Томми не вырвался и не удрал в ванную. В остальном же он просто сидел во временном классе вместе с остальными детьми. Обычно он ненавидел это, но сейчас он был рад тому, как Харви притворялся, что вчерашнего интервью никогда не было. «Молодец, Томми», - сказал Фелиец. «Все верно». Он вернулся к переключению силовых реле - по крайней мере, Томми предположил, что это были силовые реле. Он порадовался, когда услышал похвалу, но, скорчив гримасу, быстро вернулся к своим бумагам. » Извините, что прерываю, младший лейтенант Харви, но для вашего класса поступило сообщение от мостика. « Харви поднял голову, и на его лице отразилось удивление. Томми отложил ручку, задумавшись о том, что же им хотели сообщить. «Интересно, что за миссию они получили», - пробормотала Дриста себе под нос. «Только для нас?» - уточнил Харви. » Да сэр. Это сообщение не попадет в другие части корабля, кроме вашего класса. Я совершенно уверена, что они отправили бы сообщение на ваши датапады, если бы лейтенант Туббо мудро не заметил, что Пурпуд мог убедить всех вас сыграть в видеоигру, заставив отложить свои планшеты. « Пурпуд громко фыркнул. «Верно», - протянул Харви, взглянув на видеоэкран, который в настоящий момент был поставлен на паузу, пока Ранбу и Пурпуд ожидали слов Клементины. «Что за сообщение?» » Молодым людям требуется подойти в переговорную номер один. « Харви замер на секунду, переводя взгляд между Томми, Ранбу и Пурпудом. Томми не упустил того, как сверкнули его глаза, в которых практически читалось: Детское Восстание. «Им всем?» - спросил Фелиец, осторожно подбирая слова. » Да. « Наступила пауза. » Мне не позволено делать собственные замечания, но мой покойный капитан всегда говорил мне, что я должна быть в состоянии это делать. Я не способна читать мысли... но как говорится... я знаю, о чем вы подумали. « Томми вздрогнул, вспомнив код, над которым так усердно трудился Сэм. » Это не имеет никакого отношения к Детскому Восстанию. « Он не знал, испытывал ли он облегчение или раздражение. » В данный момент капитан Филза очень зол на контр-адмирала Тоаста, поскольку приказы Командования предполагают, что следующая миссия будет поручена Л’Мэнбургу по причине того, что среди экипажа есть несовершеннолетние. « «Фух, блять, слава Богу», - буркнул Томми, ослабляя хватку на стуле. «Подожди, что это, черт возьми, значит?» » Я и так выдала слишком много информации, энсин Томми. Вам следует отправиться в переговорную номер один для получения более подробной информации. « «Спасибо, Клем», - пробормотал он, вставая со стула и слегка потягиваясь. Дриста тихо выругалась, когда встала с места и шлепнула его по руке двумя пальцами, прервав его потягивания и заставив его раздраженно нахмуриться. «Удачи», - осторожно сказал Харви, наклонив голову, практически не выдав своих эмоций насчет сообщения Клементины. «Обязательно закончите свое задание через два дня. Я все проверю». «Если только мы не отправимся на какую-нибудь сверхсекретную миссию», - промолвила Дриста с предвкушением. «Сомнительно», - ответил Харви. «Все шестеро?» Томми прикусил губу, пока Пурпуд не подошел и не хлопнул его по плечу. «Перестань», - шикнул он. «В шестерке нет ничего страшного». «Это проклятое число», - прошипел он в ответ. «Это было один раз». «Это пока что!» «Давайте просто... пойдем», - быстро проговорила Лани. Томми схватил свой датапад и вышел из класса, выключив планшет и засунув его в карман. Лани быстрым взмахом руки заставила исчезнуть свой планшет, ну а Дриста закатила глаза. Ранбу вырубил игру и встал, оставив контроллеры на диване. «Держу пари, они отправят нас на секретную миссию», - снова заявила Дриста, когда они оказались за пределами чуткого слуха Харви. «Сомнительно», - сказал Пурпуд, повторяя слова Фелийца. Дриста сердито взглянула на Человека. «Нас? Учитывая послужной список Томми?» «Хэй!» - жалобно бросил блондин. «Мой послужной список безупречен, большое вам спасибо! Ант и Вельвет очень гордились мной». «Я не прав?» «Я этого не говорил». Они подошли к лифту, и Томми набрал код: семь-восемь-три-четыре, удовлетворенно хмыкнув, когда двери лифта отворились. «Я до сих пор не знаю, откуда ты знаешь код», - проворчала Дриста. «Ты тоже его знаешь», - заметил он. «Да, но это Дрим сказал его мне», - пояснила девушка. «Я видел, как Сапнап набирал его в мой первый день здесь», - признался он, пытливо наблюдая, как Пурпуд нажал на кнопку, ниже той, что вела на мостик. Прежде он никогда не бывал на этом этаже - там были только комнаты для встреч и, очевидно, для совещаний. «Он не очень-то скрытный». «Я поговорю с ним», - проворчал Пурпуд. «Если бы ты был шпионом, ты мог бы воспользоваться лифтом, как тебе вздумается». » Большинство людей не беспокоятся о коде, помощник командира Пурпуд. Они просто просят меня открыть двери. « Пурпуд нахмурился. «День, когда Клементину взломают, будет днем, когда половина корабля не сможет подняться на лифте». Ранбу тихонько хмыкнул. Двери открылись, и Томми вышел вслед за пурпуроглазым Человеком, с любопытством осматривая маленькое пространство, в которую выходил лифт. Здесь было около восьми дверей - по две на одну сторону - каждая из которых обозначала что-то вроде комнаты для совещаний. «Сюда», - сказал Пурпуд, как будто это не было понятно по табличке с надписью "Переговорная №1". Даже не подумав постучать, Человек открыл дверь, которая, к сожалению, оказалась звуконепроницаемой. К сожалению. Поскольку, как только Пурпуд открыл дверь, крики ругани двух спорящих сторон тут же ударили по ушам Томми. «-НЕ ИМЕЮТ ПРАВА ПРОСИТЬ ИХ О ТАКОМ!» - кричал Филза, его крылья были широко расправлены и гневно трепетали, весь пол был усеян черными перьями. Томми вздрогнул, даже когда увидел, как Кристен ободряюще положила руку на плечо Фила, хотя у самой было грозное выражение лица. Техно тоже там был, недалеко от своего капитана, но его гнев выражался тихой яростью. «Это не было моим решением», - твердо заявил Тоаст через какой-то видеоэкран, которого не было видно. «Командование…» «В ЖОПУ Командование!» - выкрикнул Уилбур. Ранбу, Томми и Пурпуд вздрогнули от громких гневных возгласов. «ОНИ НАША СЕМЬЯ!» - яростно выпалил Дрим. Туббо просто покорно сидел, поджав ноги в кресле и заткнув уши обеими руками. «Давайте попробуем еще раз», - твердо сказала Дриста, оттолкнув от двери Пурпуда и захлопнув ее со всей дури. Томми выпустил небольшой вздох, напомнив себе, что это не на него сейчас злились. Они подождали секунду, а потом Дриста также громко открыла дверь. Когда они вошли, в комнате царила тишина. Кристен заговорила первой. «Извините», - произнесла она сожалеющим тоном. «Мы не слышали, как вы вошли в первый раз». Томми оглядел стол и плюхнулся на сиденье рядом с Туббо, который улыбнулся ему признательной улыбкой. Похоже, Шалкеру тоже не очень-то нравилось кричать. Ранбу нерешительно занял стул напротив Туббо, а Пурпуд, Лани и Дриста нашли свободные места вокруг стола. «Интересно, почему», - сердито буркнула Дриста. «Боже, вы зовете нас сюда, и первое, что мы слышим, войдя, это ваши вопли». «Прошу прощения за это», - наконец заговорил Фил, и Томми поднял голову, встретившись со взглядами восьми человек, сидевших по другую сторону видеоэкрана. Саккуно, Рэй, Тоаст и Корпс - их он узнал мгновенно. Рэй легко помахала ему, но быстро перевела взгляд на своих товарищей по команде. Саккуно слегка улыбнулся ему - ничто не могло ослабить его оптимизма - а Тоаст бросил короткий взгляд, слегка опустив голову в знак приветствия. Тина, маленькая Фелийка с поврежденными ушами, ярко улыбнулась ему, когда они встретились взглядом, а Поки Мэйн, симпатичная девушка-Человек, слегка ухмыльнулась - хотя это скорее было вызвано действиями Дристы, нежели самим Томми. Хафу, не обращая на него внимания, хмурила брови, глядя на Лани и Туббо. Последним был Фантом, имя которого Томми не помнил, у него были каштановые волосы, маленькая шапочка-листочек на голове, и темно-розовый шарф на шее. «Итак», - сказал Томми, нарушив молчание. «Какого хрена здесь происходит?» Техно Блэйд зашипел себе под нос, а Уилбур отвернулся, чтобы скрыть веселый блеск в глазах. Фил потер лоб. Тоаст только слегка удивился. «Мы говорили о миссии…» «Нет, Тоаст», - сказал Фил. «Я не приму ее». «Ты не вправе отказываться», - заговорил низкий голос Корпса. «Мне очень жаль, Фил. Мы были вынуждены передать и это. Командованию не нравится, что на борту вашего корабля есть подростки, поэтому они собираются занять их всеми возможными способами». «Что, черт возьми, это должно означать?» - вмешался Пурпуд, сверкнув фиолетовыми глазами. Техно протянул руку, заставив Пурпуда обратно сесть. «Ничего такого…страшного». «Никаких школ-интернатов?» - хрипло произнес Ранбу. Туббо, державший его руку, слегка похлопал его по ней. «Никаких красных закатов?» «Нет… нет, конечно, нет», - ответил Тоаст, подняв руки вверх. «Ничего подобного. «Шесть из вас, - он указал на каждого из подростков по очереди, - получили задание собрать некоторую информацию на одном бале». «Бал?» - спросил Томми, хлопнув глазами. «Почему мы?» «Потому что это школьный бал», - устало промолвила Рэй. Томми слегка напрягся. «Ничего такого», - поспешно добавила она. «Это хорошая школа. Учебное заведение. На планете-городе». Томми стало интересно, видела ли она интервью. «Но оно находится в нейтральном пространстве», - сказал Тоаст, и Томми замер. «И они узнают, если вам больше восемнадцати лет. Так что… сами понимаете. Только дети». «Дети-солдаты», - выплюнул Пурпуд. Тихий ужас охватил комнату. «Нет!» - выдохнул Тоаст. «Вы не будете ни с кем сражаться. Вам просто нужно украсть некоторые документы!» «О, черт возьми, слава богу», - пробормотал Ранбу. Фил выглядел сбитым с толку. «Тебе стало легче от этого?» Ранбу пожал плечами. «Судя по тому, что мы услышали, это было похоже на вторую Погтопию с другим сумасшедшим губернатором во главе, и нам бы пришлось устроить еще одно Детское Восстание». Вся комната вздрогнула. «Так что. Да. Я рад, что это всего лишь сбор информации». «Верно», - сказал Тоаст. «Дети со всей галактики собираются прийти на бал. Что-то вроде социального положения или что-то еще». «То есть… аристократы», - сказал Туббо. «Да, именно так». «Ненавижу аристократов», - проворчал Туббо. Ранбу толкнул его локтем. «Почему они?» - хрипло выдохнул Фил. «Разве им мало досталось?» «Все будет хорошо», - сказал Тоаст. «Планету никто не станет атаковать. У нее есть тяжелые щиты и армада космических кораблей». Он сделал паузу. «Именно поэтому мы не можем провести никого из вас. Нам нужна уважительная причина. Так что - бал». «Однако мы не дворяне, не королевские особы и даже не дети политиков», - мудро заметил Пурпуд. «Да», - сказал Тоаст. «Но трое из вас - выжившие участники Детского Восстания». Тишина. «Нет», - отрезал Фил. «Нет, нет. Ни за что. Я не допущу этого!» «Это абсурд», - прошептал Уилбур. «Вы используете их травму как деталь для какой-то миссии…» «Это не какая-то миссия», - тихо поправил его Тоаст, и Уилбур замолчал от серьезности в его голосе. «Это данные… о Хроме». При этих словах он запнулся, а Тоаст никогда не запинался. Томми зажмурил глаза и постарался не дать волю слезам. Он услышал резкий вздох Ранбу, а также треск дерева - это определенно был Пурпуд, который слишком крепко сжал карандаш. «Нет», - сказал Ранбу. «Что?» «Очевидно, некоторые люди следили за ним», - пояснил Тоаст. «И все же. Капитан Филза, решать не вам - принимать или отказываться от этой миссии. Может, это и ваша команда, но решение остается за ними». Все благоговейно замолчали. Томми уставился на стол. Сверлил его взглядом, следуя за древесными линиями. Делал вид, что последних пяти минут не было. Данные слежения за Хромой? Они смогут найти его? Они смогут наконец-то поймать его. «Это несправедливо», - наконец выдавил Уилбур. «Что, если Хрома узнает, что они приглашены? Что, если он…» «Заткнись, Уилбур Саут, черт возьми», - рявкнул Пурпуд, и все удивленно повернулись к нему. «Это не твоя битва. Не твоя война. Ты нами не владеешь. Свали». Уилбур удивленно моргнул. «Ранбу? Томми?» «Я хочу…» - Ранбу запнулся. «Э-э. Я не знаю. Я хочу… я хочу, чтобы он ушел». Он зажмурил глаза, и Туббо прижался к нему поближе. «Я хочу, чтобы он исчез из моих кошмаров». «Томми?» Томми медленно закрыл глаза, а затем поднял голову, поймав встревоженный взгляд Пурпуда. На самом деле все смотрели на него. «Я согласен», - произнес он, почти слыша бешеный стук собственного сердца в груди. Он был напуган. Он был в ужасе. «Я хочу, чтобы он умер». «Томми…» - вздохнул Техно. «Нет», - сказал он. «Я. Хочу. Чтоб он. Умер. Даже если, мне придется выполнять эту миссию одному и болтать с этими идиотами в этом… в этом месте…» Он сглотнул подступивший комок желчи. «…он убил моих друзей. Я хочу, чтобы он умер. И если эта миссия поможет его уничтожить, то я, блять, сделаю это, один или нет». «Не один», - сказал Пурпуд. «Я пойду за тобой куда угодно, тупица». Томми улыбнулся ему, благодарность сияла на его лице. «Я… я тоже пойду», - немного неуверенно сказал Ранбу. «Я должен следовать за своим мужем», - объявил Туббо. «К тому же, кто еще вырубит охрану изнутри?» «Там даже мышь не проскочит», - весело произнес Тоаст. Туббо махнул рукой. «Я имел в виду, если все пойдет наперекосяк». «Очень надеюсь, что нет», - процедил Дрим. «Я тоже иду!» - сказала Лани. «Должна же я не дать своему братцу утомить всех своей болтовней о термодинамике». Дриста фыркнула. «Ну, считайте, я с самого начала была в деле», - заявила она. «Я всегда хотела поучаствовать в миссии. Мне никогда не доводилось раньше». «Дриста», - прошипел Дрим. «Что??»

***

«Тебе необязательно идти», - тихо напомнил он Ранбу во время их инструктажа по миссии, на протяжении которого Техно не переставал хмуриться, пока изучал план, составленный командой мостика - и Пурпудом. Томми не имел права голоса, и это было прекрасно, потому что он даже не знал, с чего бы нужно было начать. Ранбу посмотрел на него с недоумением. «Конечно, обязательно», - сказал он. «Тебе необязательно идти», - сказал он Дристе в тренировочном зале, когда девушка инструктировала его по стрельбе из фазера - не потому, что это было необходимо, а потому что им нужно было чем-то занять себя во время трехдневного путешествия до Киноко - планеты в нейтральном пространстве, на которой должен был состояться бал. А еще потому что они избегали взрослых Л’Мэнбурга, которые все были в раздраженном, взволнованном и нервном состоянии. Она хмуро посмотрела на него, пока поправляла его ужасную хватку. «Придурок», - сказала она. «Не пытайся отговорить меня от приключений». «Тебе необязательно идти», - сказал он Туббо, прерывая его посреди обсуждения звездных фениксов, также известных как нейтронные звезды. Туббо нахмурился. «Заткнись», - сказал он. «В общем, как я уже говорил, гравитация нейтронной звезды в среднем в два миллиарда раз больше, чем на Терре, и она действительно может преломлять излучение…» «Тебе необязательно идти», - сказал он Лани, когда она осматривала небольшой шрам на его руке, оставшийся от когтей мисс Захендии и трекера, который когда-то лежал под его кожей. Теперь, конечно, он повсюду таскался с маленьким браслетом - а Лани, Дриста и Туббо со дня на день должны были получить свои. Лани уставилась на него. «День, когда меня не будет рядом, будет днем, когда ты упадешь с лестницы и сломаешь ногу». «Я Авиан! Я не могу упасть!» Если только не захочу, - он не стал добавлять. Судя по взгляду Лани, она тоже об этом подумала. «Не имеет значения», - сказала она вместо этого. «К тому же, я никогда не была на балу». «Тебе необязательно идти», - прошептал он Пурпуду, когда сидел в своей комнате, с Меллохи на коленях и Ко'джтом у ног. Оба дхи'ска злобно зыркнули на него, словно могли понять, что за глупые слова, вышли из его рта. Пурпуд захлопнул книгу и взглянул на него. «Что я говорил об эгоизме, Томми?» - упрекнул он. «И вообще. Если кто и убьет Хрому, то это буду я». Уверенность, с которой говорил Человек, напугала Томми.

***

Фил все еще злился на Тоаста. Что было понятно. Но, если честно, Томми так сильно хотел уничтожить Хрому, что аж в груди болело. Он только молился, чтобы Авиан его не поджидал. Он вошел в спортзал, когда оставалось менее половины дня до остановки, на которой Томми должен был взять шаттл до Киноко и - под чутким присмотром Дрима - немного полетать за пределами Л’Мэнбурга. У него все еще не было лицензии пилота, но для него изготовили поддельное удостоверение. Это ведь считается, так? Сначала он просто собирался пробежаться по дорожке - даже не как Авиан - а просто легкой трусцой, но остановился, когда заметил промелькнувшую над собой тень и увидел летящего Фила. Если б его спросили, он бы сказал - гневно хлопающего злыми крыльями - если крылья вообще могут быть злыми. «Фил», - позвал он. Спортзал был пуст, и его голос разнесся эхом, так что Элитриец быстро развернулся и почти спикировал вниз, приземлившись примерно в трех метрах от него. «Привет, приятель», - сказал капитан. «Ты выглядишь злым». «Я не злюсь». «Какая ложь», - фыркнул Томми. «Боже, а еще меня называли ужасным лжецом». Фил вздохнул и потер лоб. К счастью, на нем не было дурацкой панамки, что сделало бы этот разговор намного забавнее. «Я скорее...недоволен», - признался Элитриец, слегка дернув крыльями. «Мной?» «Нет», - быстро сказал Фил. «Нет, конечно нет. Никогда». «О», - произнес Томми, слегка опустив плечи от облегчения. «Я как бы подумал, что, может, ты злишься из-за того, что я согласился на миссию». «Это был твой выбор», - сказал Фил. «Я недоволен тем, что они вообще дали это поручение несовершеннолетним». Он скорчил гримасу, сморщив нос от раздражения. «Ну, технически, мы члены экипажа», - сказал Томми. «Мы должны выполнять свои обязанности». «Нет...это не так работает... но... Хрома?» - устало спросил Фил, как будто уже говорил об этом раньше. Учитывая то, что Томми избегал взрослых, возможно, так оно и было. «Все в порядке», - сказал Томми. «Мы должны его уничтожить». «Вы ничего не должны», - не согласился Фил. «Я хочу», - сказал он. «Хочешь?» - спросил его Фил. «Ты хочешь, чтобы эта кровь была на твоих руках?» Томми опустил голову. «Может быть», - признался он. «В смысле, я убивал людей раньше». Фил сощурил на него глаза, прежде чем отвести взгляд. «Охранники Мериха Риенса, помнишь?» «А», - невесело усмехнулся Филза. «Это было еще до того, как мы узнали, что ты выживший из Детского Восстания - не говоря уже о том, что ты его лидер». Он покачал головой. «Это стало иметь смысл, как только ты рассказал. Кусочки пазла просто… сошлись». «Хрома заслуживает смерти», - яростно заявил он. Филза наклонил голову, как птица. «Дипломат во мне - виновата Кристен - говорит, что я должен сказать тебе, что есть и другие способы добиться справедливости - не убивая», - сказал он наконец, и Томми негодующе зыркнул. «Но… - быстро продолжил Элитриец, - …большая часть меня знает, что Хрома, вероятно, заслуживает того, чтобы столкнуться с гневом выживших за свои поступки. Даже если это будет смерть». «Ты позволишь мне… убить его? Так просто?» - неуверенно спросил Томми. «Я не думаю, что стал бы просто стоять и смотреть», - сказал Фил, скрестив руки на груди и приподняв бровь. «Не думаю, что кто-либо из нас стал бы. Особенно Пурпуд. Это больше похоже на соревнование, кто первым нажмет на курок». Томми сглотнул, думая о чистой ярости, скрывавшейся в глазах Человека. «Наверняка Пурпуд не стал бы», - слабым голосом сказал он. Пурпуд обязательно нажал бы на курок. А Томми... У Томми это вызвало бы гораздо больше трудностей, особенно после всего случившегося. «Мерих Риенс заперт навсегда», - сказал Филза. «Он никогда не сбежит». Томми снова сглотнул, вопросительно наклонив голову. «Я… я мало что знаю о том, что они делают с заключенными. Возможно, они… пытают его». Он внимательно изучал Томми, как будто ему это могло не понравиться. «Мерих Риенс уничтожил HMS Fran и убил моего отца и мою тетю, не говоря уже о других Авианах на борту», ​​- решительно сказал он. «Нас и так было мало, а теперь нас осталось четверо». Томми покачал головой. «Я был в ярости и убил его людей, потому что они убили бы моих друзей, чтобы добраться до меня - не то чтобы они знали, что я - это я, - и мне действительно жаль, что он не умер». Томми не был героем. Он не был бы одним из тех людей, которые опускали оружие и давали злодеям второй шанс. Мир устроен иначе. Другая сторона никогда не даст ему второго шанса, и поэтому Томми будет смотреть, как горят его враги - или умрет первым. Либо это, либо то. «Но я рад, что от него есть хоть какая-то польза Галактическому Восстанию», - сказал он. «Я рад, что он получает боль, которую заслуживает. Смерть - это слишком просто, слишком быстро». «И все же ты убьешь Хрому?» - тихо спросил Фил. «Да», - сказал Томми. «Он слишком скользкий». «Твоя семья разве не была религиозной?» сказал Фил. «Ты не веришь в то, что Бог наказывает грешных?» Томми ухмыльнулся - жестокой, яростной и искренней улыбкой. «Бог может встать в долбаную очередь». Фил уставился на него. «Томми. Я разговаривал с Кристен», - медленно начал он. Томми приподнял бровь. «Я хочу сказать, я никогда не заменю Сэма, или… ну, Клару, или даже Паффи, но если бы ты…» - он замолчал, подыскивая слова. «А я-то думал, у тебя жена - дипломат», - дразнил Томми, хотя сердце его бешено билось в груди. Не мог же Фил… Не мог же Фил иметь это в виду, так ведь? «Твой язык кошка проглотила?» «Может, дело в твоем чертовом дхи'ске», - парировал капитан, но тут же смягчился. «Нет. Я… мы хотели бы…» «Вы хотите усыновить меня», - ровным голосом сказал Томми. Фил вздрогнул. «Да». Томми моргнул, глядя на него. «Для миссии или для...?» «НЕТ!» - воскликнул Фил. «Нет, нет. В смысле, конечно, будет полезно иметь настоящие бумаги о родительской опеке, но… но это ты. В свое время я усыновил Техно и Уилбура... И думаю, тебе давно пора присоединиться к бешеным мелким засранцам». Наступила пауза. «Если ты хочешь, конечно». «С удовольствием», - сказал Томми, и Фил улыбнулся ему. «Но я не буду называть тебя папой». «Все в порядке», - сказал Фил. «Тебе никогда не придется, если ты не захочешь». Томми потянулся вперед, чтобы заключить Фила в объятия, повернув голову так, что его ухо прижалось к груди капитана. Он вздохнул, когда темные перья обернулись вокруг него и окутали их обоих мягким одеялом. «Знаешь», - сказал он. «Для такого старого человека у тебя определенно мягкие перья». «Ты, маленький засранец». «ЭЙ! Я БОЛЬШОЙ МУЖЧИНА!»

***

Он подписал бумаги в присутствии Фила и Кристен и поднял голову, когда заканчивал последние каракули; на его лице сияла улыбка - ведь у него снова была официальная семья. Они никогда не заменят его первую, но это не значит, что они не могут быть такими же хорошими.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.