ID работы: 11366310

Капитан черная кровь

Фемслэш
NC-17
Завершён
50
автор
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 7 Пираты они и в Испании Пираты

Настройки текста
Большой корабль, которому разрешили так спокойно войти под чужим флагом в Карлайлскую бухту, оказался испанским капером. Он явился сюда не только для того, чтобы расквитаться за кое-какие крупные долги хищного "берегового братства", но и для того, чтобы отомстить за поражение, нанесённое "Прайд оф Девон" двум галионам, шедшим с грузом ценностей в Кадикс. . Объектом своего налёта он наметил остров Маврики, полагая, что защитники его, понадеявшись на естественные укрепления острова, будут застигнуты врасплох. Время для налёта он выбрал такое, когда в бухте не было ни одного военного корабля. Прошло несколько минут, и зрители, наблюдавшие за бухтой, заметили, что корабль осторожно продвигается в клубах дыма. Подняв грот для увеличения хода и идя в крутом бейдевинде, он наводил пушки левого борта на не подготовленный к отпору форт. Сотрясая воздух, раздался второй залп. Грохот его вывел полковника Бишопа из оцепенения. - Что вы стоите дебилы, немедленно идите со мной к губернатору надо оповестить его и все рассказать. Полконвник испугался да еще как. Но конечно виду не показал нельзя было упасть в глазах рабов. Невзирая на гнетущую жару и свой немалый вес, полковник поспешно направился в город. За ним рысцой трусили его телохранители. Повернувшись к Индре, Лекса мрачно улыбнулась: - Вот это и называется своевременным вмешательством судьбы. Хотя один лишь дьявол знает, что из всего этого выйдет! При третьем залпе Лекса подняла пальмовый лист и осторожно прикрыл им спину Индры И как раз в это время появились охваченные паникой Кент и человек десять рабочих плантации. Они вбежали в низкий белый дом и минуту спустя вышли оттуда уже с мушкетами и кортиками. На острове возникла паника. - В лес! - скомандовал Кент рабам. - Бегите в лес и скрывайтесь там, пока мы не расправимся с этими испанскими свиньями. И он поспешил вслед за своими людьми, которые должны были присоединиться к милиции, собиравшейся в городе для оказания сопротивления испанскому десанту. Если бы не Лекса , рабы беспрекословно подчинились бы этому приказанию. - А к чему нам спешить в такую жару? - спросила Лекса, и невольники удивились, что доктор говорил на редкость спокойно. - Мы можем поглядеть на этот спектакль, а если нам и придётся уходить, - продолжала Лекса, - то мы успеем это сделать, когда испанцы уже захватят город. Рабы-повстанцы - а всего их набралось более двадцати человек - остались на возвышенности, откуда хорошо была видна вся сцена действия и закипавшая на ней отчаянная схватка. Панику людей в городе можно было хорошо понять. Зверства испанской солдатни были общеизвестны, и даже самые гнусные дела Моргана бледнели перед жестокостью кастильских насильников. Используя преимущество внезапного нападения, испанцы в первые же минуты обезвредили форт и показали жителям острова , кто является хозяином положения. их пушки вели огонь с борта корабля по открытой местности за молом, превращая в кровавую кашу людей, которыми бездарно командовал неповоротливый Бишоп. Испанцы умело действовали на два фронта: своим огнём они не только вносили панику в нестройные ряды оборонявшихся, но и прикрывали высадку десантных групп, направлявшихся к берегу. Под лучами палящего солнца битва продолжалась до самого полудня. Но битва эта долго не продержалась. Испанцы быстро оттеснили защитников острова. К заходу солнца двести пятьдесят испанцев стали хозяевами Маврикии. Островитяне были разоружены, и дон Диего, капитан судна сидя в губернаторском доме, определял размеры выкупа губернатору Стиду, со страха забывшему о своей подагре, полковнику Бишопу и нескольким другим офицерам. Дон Диего милостиво заявил, что за сто тысяч песо и пятьдесят голов скота он воздержится от превращения города в груду пепла. Но женщин все равно изнасилует позволив повеселится его команде, потому, что мужчины устали без женщин и ласки. Пока испанцы со своим предводителям ставили условия полковнику и губернатору С наступлением сумерек Лекса рискнула спуститься вниз - в город. То, что она там увидела, поведение испанцев было отвратительно до тошноты. Трудно поверить, чтобы люди, как бы низко они ни пали, могли дойти до таких пределов жестокости и разврата. Испанцы грабили, нахально входили в дом, ломали входные двери вытаскивали женщин за волосы, юных девушек, зрелых дам, срывая с них юбки и подштаники... Грубо насиловали прямо на улице раздвигая широко ноги своим жертвам. Одну девушку плашмя положили прямо на бочку с рыбой развернув ноги так, что бы все видели ее промежность. И по очереди по кругу совокуплялись с несчастной. Лекса, побледнела, и она поспешила выбраться из этого ада. На узенькой улочке с ней столкнулась бегущая ей навстречу девушка с распущенными волосами. За ней с хохотом и бранью гнался испанец в тяжёлых башмаках. Он уже почти настиг её, когда Лекса внезапно преградила ему дорогу. В руках у нее была шпага, которую она несколько раньше сняла с убитого солдата и на всякий случай захватил с собой. Удивлённый испанец сердито остановился, увидев, как в руках у какого то щуплого парня сверкнул клинок шпаги. - А, собака! - закричал он и бросился навстречу своей смерти. - Надеюсь, ты будешь гореть в аду и с этими словами Лекса проткнула его шпагой насквозь. Сделала она это очень умело, с искусством врача и ловкостью фехтовальщика. Испанец, не успев даже простонать, бесформенной массой рухнул наземь. Повернув к себе плачущую девушку, стоявшую у стены, Лекса и схватила её за руку. - Идите за мной! - сказала она. Однако девушка оттолкнула ее и не двинулась с места. - Кто вы? - испуганно спросила она. - Вы будете ждать, пока я предъявлю вам свои документы? - огрызнулась Лекса За углом улочки, откуда выбежала девушка, спасаясь от испанского головореза, послышались тяжёлые шаги. И возможно, успокоенная его чистым английским произношением, она, не задавая больше вопросов, подала ему руку. Быстро пройдя по переулку и поднявшись в гору по пустынным улочкам, они, к счастью, никого не встретив, вышли на окраину города. Скоро город остался позади, и Лекса из последних сил втащила девушку на крутую дорогу, ведущую к дому полковника Бишопа. Дом был погружён в темноту, что заставило Лексу вздохнуть с облегчением, а это значило, что Кларк пока в безопасности... но только пока ибо, если бы здесь уже были испанцы, в нём горели бы огни. Лекса постучала в дверь несколько раз, прежде чем ему робко ответили из за двери. - Кто там? Дрожащий голос, несомненно, принадлежал Кларк Бишоп. - Это я - Лекс, - сказала она, переводя дыхание. - Что вам нужно? Лекса понимала её страх: ей следовало опасаться не только испанцев, но и рабов с плантации её дяди - они могли взбунтоваться и стать не менее опасными, нежели испанцы. Но тут девушка, спасённая Лексом, услышав знакомый голос, обрадованно вскрикнула: - Кларк! Это я, Луна. - О, Луна! Ты здесь? После этого удивлённого восклицания голос смолк, и несколько секунд спустя дверь распахнулась. В просторном вестибюле стояла Кларк, и мерцание свечи, и мушкета которую она держала в руке, таинственно освещало её стройную фигуру в белой одежде. Лекса вбежала в дом и тут же закрыла дверь. Ее спутница упала на грудь Кларк и разрыдалась. Но Лекса не обратила внимания на слёзы девушки: нельзя было терять времени. ЕЕ мыслями сейчас занимало место Кларк и как ее защитить от ужаса который сюда неприменно придет . - Есть в доме кто-нибудь из слуг? - быстро и решительно спросила она. Из мужской прислуги в доме оказался только старый негр Джеймс. - Он-то нам и нужен, - сказала Лекса , вспомнив, что Джеймс был грумом. - Прикажите подать лошадей и сейчас же отправляйтесь в Спейгстаун. Там вы будете в полной безопасности. Здесь оставаться нельзя. Торопитесь! - Но ведь сражение уже закончилось… - нерешительно начала Кларк и побледнела. - Самое страшное впереди. Мисс Трэйл потом вам расскажет. Ради бога, поверьте мне и сделайте так, как я говорю! - Он… он спас меня, - со слезами прошептала мисс Трэйл. - Спас тебя? - Кларк была ошеломлена. - От чего спас, Луна? - Об этом после! - почти сердито прервала их Лекса. - Вы сможете говорить целую ночь, С нотками в ревности в голосе. - Вы не говорите, а приказываете. - Боже мой! Я приказываю! Мисс Трэйл, ну скажите же, есть ли у меня основания… - Да, да, - тут же откликнулась девушка, не дослушав доктора. - Кларк , умоляю, послушайся его! А Кларк Бишоп вышла, оставив мисс Трэйл вдвоём с Лексой. - Я… я никогда не забуду, что вы сделали для меня, сэр! - с глазами, полными слёз, проговорила Луна. - Не стоит, мы все еще в большой опасности. И Лекса с тоской посмотрела в ту сторону куда только, что ушла Кларк... Эта ее упрямость как боран на новые ворота. - Постойте здесь. - попросила Лекса и ушла в комнату где была Кларк. Кларк стояла у окна закрыв лицо руками. Она плакала? Нет... а если и да Кларк хорошо скрывала свои чувства. - Кларк. - голос Лексы дрогнул... она молча отцепила с лица бороду. Клей хорошо держал маскировку... оставив на коже красное раздражение. - Кларк. - снова позвала Лекса... Кларк все стояла у окна молча прислушиваясь к зловещей тишине. В душе Лексе..сейчас бушевал ураган страстей, боль, понимание, что сейчас Кларк откажет и навсегда отвернется от нее. Да так и будет. И с этой болью придется жить всю жизнь, но по другому Лекса не могла. Она бросила бороду и сжав пальцы кулак решительно шагнула к ней хватая за руку... Силой развернула к себе прильнув жаром к этим устам срывая с них поцелуй. Кларк оцепенела застыла, округлив глаза как плошки уперевшись руками ей в грудь. Видимо потрясение было настолько большим, что она не выдержала потеряв сознание. обмякла в руках Лексы. Наконец лошадей подали. Их было четыре, так как помимо Джеймса, ехавшего в качестве проводника, была и служанка, которая ни за что не хотела оставаться в доме. положив плашмя на лошадь лёгкую, как пёрышко, Кларк , Лекса повернулась пожелав всем счастливого пути, и не сказав больше, не слово пришпорила со всей силы лошадь... Умчавшись вместе с Кларк. Направляясь к палисаду, где в глубокой тревоге, но с некоторой надеждой ее ждали друзья - рабы полковника Бишопа. К тому времени, когда фиолетовый сумрак тропической ночи опустился над Карибским морем, на борту "Синко Льягас" оставалось не больше десяти человек охраны: настолько испанцы были уверены - полной своей победе. исполняли. А на берегу, в то время продолжался грабеж и пьянка остававшийся на борту канонир со своими помощниками, так хорошо обеспечившими лёгкую победу, получив с берега вино и свежее мясо, пировал на пушечной палубе. Часовые - один на носу и другой на корме - несли вахту. Но их бдительность была весьма относительной, иначе они уже заметили бы две большие лодки, которые отошли от пристани и бесшумно пришвартовались под кормой корабля. С кормовой галереи всё ещё свисала верёвочная лестница, по которой днём спустился в шлюпку дон Диего, отправлявшийся на берег. Часовой, проходя по галерее, неожиданно заметил на верхней ступеньке лестницы тёмный силуэт. - Кто там? - спокойно спросил он, полагая, что перед ним кто-то из своих. - Это я, приятель, - тихо ответила Лекса по-испански. - не скрывая уже своего женского голоса Испанец подошёл ближе: - Это ты, Педро? - Да, меня зовут примерно так, но сомневаюсь, чтобы я был тем Педро, которого ты знаешь. - Как, как? - останавливаясь, спросил испанец. - А вот так, - ответила Лекса . Испанец, застигнутый врасплох, не успев издать и звука, перелетел через низкий гакаборт и камнем упал в воду, едва не свалившись в одну из лодок, стоявших под кормой. В тяжёлой кирасе, со шлемом на голове, он сразу же пошёл ко дну, избавив людей Лексы от дальнейших хлопот. - Тс!.. - прошептала Лекса, откинув назад черные как смоль длинные волосы ожидавшим его внизу людям. - Поднимайтесь без шума. Все только молча переглянулись. Ведь только Индра знала тайну Лексы. Густус и Линкольн такой поворот событий восприняли нормально. Разве только в глазах Линкольна Лекса, поднялась до небес. Не каждый бы мужчина пошел бы захватить корабль имея только лодку и 10 рабов. Что уже говорить про женщину слабое существо. Пять минут спустя двадцать ссыльных повстанцев уже были на борту. Выбравшись из узкой галереи, они ничком растянулись на корме. Впереди горели огни. Большой фонарь на носу корабля освещал фигуру часового, расхаживавшего по полубаку. Снизу, с пушечной палубы, доносились дикие крики оргии. Сочный мужской голос пел весёлую песню, и ему хором подтягивали остальные: Вот какие славные обычаи в Кастилии! - После сегодняшних событий этому можно поверить. Обычаи хоть куда! - заметила Лекса и тихо скомандовала: - Вперёд, за мной! Неслышно, как тени, бывшие рабы , пригибаясь, пробрались вдоль поручней кормовой части палубы на шкафут. Кое-кто из повстанцев был вооружён мушкетами. Их добыли в доме надсмотрщика и вытащили из тайника, где хранилось оружие, с большим трудом собранное Лексой на случай бегства. У остальных были ножи и абордажные сабли. Со шкафута можно было видеть всю палубу от кормы до носа, где, на свою беду, торчал часовой. Лексе пришлось тут же ими заняться. Вместе с двумя товарищами она поползла к часовому, оставив других под командой того самого Линкольна и Густоса, который когда-то был офицером королевского военно-морского флота. Лекса задержалась ненадолго. Когда она вернулся к своим товарищам, ни одного часового на палубе испанского корабля уже не было. Испанцы продолжали беззаботно веселиться внизу, считая себя в полной безопасности. Да и чего им было бояться? Гарнизон Маврикии разгромлен и разоружён, Испанцы не поверили своим глазам, когда их внезапно окружили ворвавшиеся к ним полуобнажённые, обросшие волосами люди, казавшиеся ордой дикарей, хотя в недавнем прошлом они, видимо, были европейцами. Песня и смех сразу же оборвались, и подвыпившие испанцы в ужасе и замешательстве вытаращили глаза на дула мушкетов, направленные в упор на них. Из толпы дикарей вышла одетая в черной мужской одежде девушка, со смуглым лицом и темно-зелеными глазами, в которых блестел огонёк зловещей иронии, и сказала по-испански: - Вы избавитесь от многих неприятностей, если тут же признаете себя моими пленниками и позволите без сопротивления удалить вас в безопасное место. - Боже мой! - прошептал канонир. - Прошу вас, - сказала Лекса.. После чего испанцы без всяких увещеваний, если не считать лёгких подталкиваний мушкетами, были загнаны через люк в трюм. Затем повстанцы угостились хорошими блюдами, оставшимися от испанцев. После солёной рыбы и маисовых лепёшек, которыми питались рабы Бишопа в течение долгих месяцев, жареное мясо, свежие овощи и хлеб показались им райской пищей. Но Лекса не допустила никаких излишеств, для чего ей потребовалось применить всю твёрдость, на которую она была только способна. Израненную Индру унесли в одну из кают. А дочку полковника Бишопа , Лекса самолично отнесла в капитанскую каюту закрыв предварительно дверь на ключ. Эта была победа, но маленькая. Нужно было приготовиться к дальнейшим событиям, и приготовления эти заняли значительную часть ночи. Однако всё было закончено до того, как над горой Хиллбай взошло солнце, которому предстояло освещать день, богатый неожиданностями. Едва лишь солнце поднялось над горизонтом, как один из ссыльных повстанцев, расхаживавший по палубе в кирасе и шлеме, с испанским мушкетом в руках, объявил о приближении лодки. Дон Диего де Эспиноса-и-Вальдес возвращался на борт своего корабля с четырьмя огромными ящиками. В каждом из них находилось по двадцать пять тысяч песо выкупа, доставленного ему на рассвете губернатором Стидом. Дона Диего сопровождали его сын дон Эстебан и шесть гребцов. На борту фрегата царил обычный порядок. Корабль, левым бортом обращённый к берегу, спокойно покачивался на якоре. Лодка с доном Диего и его богатством подошла к правому борту, где висела верёвочная лестница. Лекса Тим Крку очень хорошо подготовилась к встрече, так как не зря служила под начальством де Ритёра: с борта свисали тали, у лебёдки стояли люди, а внизу в готовности ждали канониры под командой решительного Огла. Уже одним своим видом он внушал доверие. Дон Диего, ничего не подозревая, в превосходном настроении поднялся на палубу. Да и почему он мог что-либо подозревать? Удар палкой по голове, умело нанесённый Густусом, сразу же погрузил дона Диего в глубокий сон. Бедняга не успел даже взглянуть на караул, выстроенный для его встречи. Испанского гранда немедленно унесли в капитанскую каюту, а ящики с богатством подняли на палубу. Закончив погрузку сокровищ на корабль, дон Эстебан и гребцы по одному поднялись по верёвочной лестнице на палубу, где с ними разделались так же неторопливо и умело, как и с командиром корабля. Лекса проводила подобного рода операции с удивительным блеском и, как я подозреваю, не без некоторой театральности. Тем временем Жители острова во главе с полковником Бишопом и страдающим от подагры губернатором Стидом, уныло сидевшими на развалинах порта, глядели не на корабль, а на восьмёрку лодок, в которые усаживались испанские головорезы, утомлённые насилиями и пресыщенные убийствами. Маврикии следили за отплытием лодок со смешанным чувством радости и отчаяния. Они радовались уходу беспощадных врагов и приходили в отчаяние от тех ужасных опустошений, какие, по крайней мере на время, нарушили счастье и процветание маленькой колонии. Наконец лодки отчалили от берега. Гогочущие испанцы откровенно глумились над своими несчастными жертвами. Лодки были уже на полпути между пристанью и кораблём, когда воздух внезапно сотрясся от гула выстрела. Пушечное ядро упало в воду за кормой передней лодки, обдав брызгами находившихся в ней гребцов. На минуту они перестали грести, застыв от изумления, а затем заговорили все разом, проклиная опасную неосторожность их канонира, которому вздумалось салютовать им из пушки, заряженной ядром. Они всё ещё проклинали его, когда второе ядро, более метко направленное, разнесло одну из лодок в щепки. Все, кто был в лодке - живые и мёртвые, оказались в воде. Однако если холодная ванна заставила этих головорезов умолкнуть, то ругательства и проклятия с остальных семи лодок только усилились. Подняв вёсла над водой и вскочив на ноги, Но тут третье ядро превратило в обломки ещё одну лодку, пустив на дно всё её содержимое. За минутой зловещего молчания последовал новый взрыв брани и невнятных криков, сопровождаемых всплесками вёсел. Испанские пираты растерялись: Новый выстрел положил предел разногласиям пиратов. Словно сговорившись, они развернулись или, вернее, попытались развернуться, но, прежде чем им удалось это сделать, ещё две лодки отправились на дно. Три оставшиеся лодки, не утруждая себя оказанием помощи утопающим, поспешили обратно к пристани. Если испанцы не могли сообразить, что же именно происходит на корабле, пока они не увидели, как с грот-мачты "Синко Льягас" соскользнул флаг Испании и вместо него взвился черная ткань. Но и после этого они оставались в замешательстве и со страхом Огл продолжал доказывать, что его знакомство с пушками не устарело, и вдогонку спасавшимся испанцам прогремело несколько выстрелов. Последняя лодка разлетелась в щепки, едва причалив к пристани. Таков был конец пиратской команды, Кто же были эти таинственные помощники, которые в последнюю минуту отомстили испанцам, сохранив вымогательски полученный с островитян выкуп в сто тысяч песо? Загадка эта ещё требовала разрешения. В том, что "Синко Льягас" находился в руках друзей, сейчас, после получения таких наглядных доказательств, никто уже не сомневался. "Но кто были эти люди? - спрашивали друг у друга жители Маврикии. - Откуда они появились?" Губернатор острова приказал полковнику все разузнать отправив его Именно с таким поручением на корабль как полномочный представитель губернатора (сам губернатор Стид не смог этого сделать по состоянию здоровья) в сопровождении двух офицеров. Поднявшись по верёвочной лестнице на борт корабля, полковник узрел рядом с главным люком четыре денежных ящика. Это было чудесное зрелище, и глаза полковника радостно заблестели. По обеим сторонам ящиков поперёк палубы двумя стройными шеренгами стояли человек десять солдат с мушкетами, в кирасах и в испанских шлемах. Нельзя было требовать от полковника Бишопа, чтобы он с первого же взгляда признал в этих подтянутых, дисциплинированных солдатах тех грязных оборванцев, которые только ещё вчера трудились на его плантациях. Кларк тем временем очнулась уставившись в белый потолок с лепниной виде виноградной лазы. Минута длилась за минутой. В каюте была полная тишина, за исключением шум моря, волны ласково облизывали круглое окно. Все тело ныло, тяжелая голова. Все свидетельствовало, что она явно не провела ночь своей постели мягкой. Но что было вечером? -Не волнуйся Кларк, тебя не трогали и пальцем.. Я сама за этим проследила. - раздался вдруг голос с соседнего окна. На котором сидела женщина в узких из кожи штанах и высоких батфортах. Из под широкой белой рубашки, закатанной до локней выглядывали бинты туго перемотанные они скрывали грудь. Черные волосы рассыпались по плечам. Кларк нахмурила брови... Пытаясь понять, кто перед ней. Смуглое знакомое лицо, эти пронзительно зеленые глаза и голос. Нахальная с вызовом улыбка окончательно вернуло воспоминание вчерашних событий доктор Лекс, вдруг нахально поцеловал ее, точнее девушка. - Доктор Лекс? - Точнее Лекса Тим Кру к вашим услугам милая Кларк. - Лекса тепло улыбнулась... ловко спрыгнув с окна. - Девушка? Ты врала все это время ?! - не подходи ко мне я закричу. Кларк метнулась к шпаге в ножнах, что стояла в углу. Лекса это предусмотрела, молниеносно оказавшись рядом с ней постели... заключила в крепкие объятия. Жадно целуя девушку, затыкая рот . Спасительный крик пленницы потух в жарких губах.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.