ID работы: 11367272

На краю света

Гет
NC-17
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 47 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

Осень. 2033.

— Округ Джексон. Значит, мы рядом с Джексон-сити? — Элли рассматривала большую таблицу на дереве, на которой было написано название города. — Осталось пара миль, не больше, — Джоэл шёл по скалистой местности, оглядываясь назад. — Готов увидеть любимого брата? — Сложный вопрос. — Нервничаешь? — засыпала вопросами девочка, догоняя мужчину. — Сам не знаю.       Высокие горы окружали со всех сторон. Темно-зелёные деревья медленно покачивались из стороны в сторону. Если посмотреть вниз с обрыва, то можно заметить быстротечные истоки реки. Бенсон подошла к краю и наклонилась вниз, дабы запомнить столь прекрасный пейзаж. — Бу! — Хён слегка толкнула подругу, крепко держа за плечо, но Нат резво увернулась, сверля Ли глазами. — Совсем сдурела?! — Ты просто такая загруженная целый день. Лучше посмотри вперёд и мысленно ликуй, ведь мы почти у Джексона. — Если бы ты меня не держала, я бы точно спрыгнула бы от радости, — девушка отошла от обрыва и стала идти по правое плечо от Хён, чтобы уж наверняка. — Хорошо, что у тебя есть я, — азиатка довольно улыбалась, самооценку ей точно повышать не приходится. — В некоторых случаях наоборот.       Стэн и Эмбер что-то обсуждали между собой, а Миллер и Элли ушли вперед всех, разведывая обстановку у станции. В голове у девушки рисовались разные образы города, бытовая жизнь людей. Может, они даже устраивают праздники и смотрят фильмы все вместе, а потом идут танцевать? Да-а, Бенсон уже не терпится узнать, каково это — жить так. — Как дела с Джоэлом? — Всё хорошо, почему ты спросила? — Что-то сегодня он нервный. — Я бы посмотрела на тебя в его ситуации. Он ведь рассказывал, как они жили вместе, а потом вдруг разошлись. Представляешь реакцию Томми? — Нат усмехнулась и пнула маленький камешек, который укатился куда-то вниз. — Интересно, они сильно похожи? — Скоро узнаем.       У склонов росли пурпурно-белые дикие люпины. Нат подошла к одному цветку, присела на колено и провела ладонью по растению. Вдоволь налюбовавшись, она встала и догнала группу, идя сзади Элли и Джоэла, подслушивая их разговор: — А что у вас произошло? — Элли смотрела на мужчину, который копался у себя в закоулках памяти. - Ты о чём? - Вы с Томми… не вместе, значит, что-то случилось. — Небольшая размолвка, вот и всё. — Я так и знала. Что не поделили? — У Томми свой взгляд на мир, у меня — свой, — Миллер стал прибавлять шаг и перешёл на лёгкий бег. — И поэтому он примкнул к Цикадам? — Да, твоя подруга Марлин подарила ему надежду. Но Томми такой человек, запала у него хватает ненадолго. Он ушёл. — Ну и как вы расстались? — Кажется, он сказал: «Надеюсь больше никогда не увидеть твою рожу», — Джоэл грустно хмыкнул. Видимо, вспоминал те слова, сказанные братом. — А ты готов к встрече? — неожиданно произнесла Нат, глядя на него. — Не знаю, — задумчиво ответил мужчина и подошёл к станочной будке.       Бурные потоки воды падали из-за бетонного сооружения. Группа поднялась по корявым ступеням и встала у ржавого руля. Джоэл взялся за него и повернул против часовой стрелки, чтобы водосток закончился, перестав перекрывать путь. — Ну, это полпути. Если поднимем вторую часть, переберемся, — Элли пожала плечами.       Хён пошла со Стэном в одно из помещений, Эмбер встала у перил и осматривала окрестности вместе с ровесницей. Бенсон стояла с Миллером, наблюдая за девочками. — Надо переплыть на другой берег, чтобы закрыть вторую часть, — от низкого мужского голоса Нат слегка дёрнулась и повернулась к Джоэлу. — И чего же мы ждём? — девушка наклонила голову вбок, изучая его удивлённый от женской решимости взгляд. — Просто твои прошлые навыки плавания меня не очень утешают. — Да ты шутник, оказывается, — оба резво спускались вниз, перепрыгивая ступени. — А ты сомневалась в моём юморе? — Джоэл озорно улыбнулся, медленно спускаясь в воду, затем подал руку девушке. — Знаешь, у меня в голове пока что нет подходящего ответа, который бы тебя не задел, — рука Бенсон опустила руку в протянутую широкую ладонь и спрыгнула рядом с воду, наплевав на осторожность. — Отключим вход, переведем остальных на другой берег и дойдем до Джексона. Вперёд.       Бенсон нырнула под воду и стала отталкиваться руками, быстро справляясь с течением. Через несколько минут Джоэл вылез из воды, вставая на противоположную сторону. Бенсон осталась ждать в воде, держась за железный порт, а Миллер поднялся к рулю, со скрипом повернул его, и второе бетонное сооружение с жутким звуком закрылось. Теперь поток стал не таким быстрым. — Нужен плот для Эмбер и Элли. Если нырнуть вниз, то можно что-то оттуда достать. Уверен, там могут быть деревянные доски. — Прям под платформой? — Да. Жди здесь, я сам справлюсь. — Твоя самодеятельность меня однажды доконает, - Нат недовольно цокнула, а Джоэл лишь усмехнулся и мигом ушёл под воду.       Ну, с одной стороны она бы и не поплыла, потому что ушибы на спине зажили совсем недавно. Кстати, о ранах. Отметины на шее уже стали понемногу желтеть, приобретая светлый оттенок. Горло уже не так сильно болело, благодаря её дневному молчанию и мази, которой почти не осталось. Спустя минуту всплыли два небольших плота, а затем громко хватающий воздух Джоэл. — Ты молодец, — Бенсон взяла за край одной из досок, немного надавливая сверху. Мало ли провалится, лучше проверить сейчас. — Твоя похвала греет душу, — мужчина протер слипшиеся от воды глаза и сфокусировал взгляд на девушке. — Как только дойдём до Томми, я обязательно спрошу у него, какой ты на самом деле. — Думаю, он опишет тебе всё в ярких красках и не подведёт старика, — подмигнув Бенсон, они стали толкать плоты к остальным. — А про старика ты сам заметил или Элли намекнула? — Ха-ха. Очень смешно. — Слушай, глядя на других мужчин твоего возраста, хочется закрыть глаза и никогда больше не открывать. Так что ты ещё… в самом расцвете сил. — Сочту за комплимент.       Когда они доплыли к другому берегу, Джоэл крепко держал свой плот, а Элли осторожно села на него, намертво вцепившись в доски. — Нат, я перевезу, — Стэн с Ли с плеском спрыгнули с моста, Картер прислонил деревянные доски к стене, чтобы Эмбер могла спокойно сесть. — Не бойся.       Бенсон протянула девочке руку, а та, хоть и через несколько секунд, но крепко схватила её и села на плот. После долгой «перевозки» все могли наконец-то выйти с этой гидростанции и встать на лесную тропу, выжимая мокрые вещи. Хорошо, что не было ветра и холодной температуры. Пройдя несколько склонов, все увидели огромную ограждающую стену. — Это оно? — Надо подойти поближе.       Как только они пришли вплотную, то заметили в середине ворота. Миллер подошёл к дверце и стал плечом выламывать проход туда, рывками дёргая на себя ручку. — А ну, стоять! — послышалось сверху.       Пара вооруженных людей наставили на группу оружие, держа каждого на прицеле. Бенсон достала одной рукой пистолет, а вторую просто подняла вверх. — Пусть девчонка опустит оружие! Ну! — женский голос стал приказывать Уильямс. — Элли, делай, что говорят, — Джоэл стал не спеша идти к ней, заводя девочку за спину. — Ладно, — Элли нехотя опустила пистолет, убирая обратно на место. — Вы что, заблудились? — продолжала допытываться незнакомая женщина. Походу, она тут главная. — Мы не знали, что здесь кто-то живёт. Просто хотели пройти насквозь. — Куда насквозь? — её руки сильнее сжали винтовку. — Это свои.       Бенсон вопросительно взглянула на Стэна и Хён, как дверцы ворот открылись и оттуда вышла женщина с почти пепельным каре, и мужчина в синей джинсовке, он был немного схож с Миллером. Эта женщина кого-то напоминает Бенсон. И это точно не положительный персонаж… — Ты их знаешь? — Только его. Мой родной братец, — догадки Нат оправдались, — охренеть.       Дальше Томми подошёл к брату и сильно стиснул того в объятиях. После долгой встречи они обменялись парой колких словечек. Остальные лишь стояли и хлопали глазами, глядя на эту «драму». Оказывается, что Мария — жена Томми и по совместительству глава Джексона. Какая удача. — А это кто? — женщина кивнула в сторону Нат, а та сурово нахмурилась от такого развязанного обращения. — Мои друзья, — Миллер грузно похлопал брата по плечу, по-доброму улыбнувшись ему и Марие. — Мы хотели бы передохнуть с дороги и набраться сил, — Бенсон наблюдала за поведением Джоэла, не отводя от того взгляд. — Да, конечно. Идите за мной, — немного растеряно сказал Томми, замечая холодный взгляд незнакомой девушки.       Нат сама не поняла, с чего вдруг она так враждебно относится к Марие. Может, из-за того, как она свысока смотрит на их группу, не считая Джоэла и Элли? Или дурацкого сравнения с той женщиной из своего сна? Определенно. Дальше все последовали за ними. За воротами был небольшой поселок с несколькими домами. — Это и есть Джексон? — Нат осматривала местность, а Томми слегка посмеялся, на что Бенсон непонятливо подняла бровь. — Джексон находится в паре километров отсюда, если идти по склону вниз. А это лишь охранная зона, чтобы отслеживать подступающих заражённых. Ну, или таких, как вы, которым нужна помощь. — И много людей к вам приходит? — Хён с надеждой взглянула на Миллера-младшего. — Когда как. Но наш город пополняется с каждым месяцем. И через пару лет уже будет течь настоящая мирная жизнь. — Надеюсь на это, — Стэн снял рюкзак и кинул на мокрую траву, присев на стоящий раскладной стул, чем вызвал недовольство у рядом стоящего охранника. Видимо, он занял его место. — А как зовут тебя? — Мария чуть присела к МакГи, оставляя руки выше колена. — Эмбер. — И что с вами делают такие маленькие девочки? — Мария изучающе покосилась на Бенсон, затем на Картера и Ли, — откуда вы пришли? — Я думаю, что на все вопросы мы ответим чуть позже, хорошо? — как кстати, Джоэл перестал говорить с Томми и спас неудобную ситуацию, подходя к Нат.       Но девушка отошла от мужчины ближе к Хён, не смотря на него. Миллер вопросительно нахмурил брови, внимательно глядя на внезапно поникшую Бенсон. Он решил, что потом поговорит с ней, когда все отдохнут от надоевшей всем бесконечной ходьбы. Томми показал комнаты, где можно было привести себя в порядок. Хён пошла вместе с Нат за каким-то мужчиной, который показывал им окрестности, параллельно пуская нелепые шутки.        Как только девушки стали интересоваться у него чем-то, охранник резко оживился, в два раза увеличив темп разговора. Он рассказал краткую историю его появления здесь, безуспешные поиски Цикад, которые привели его сюда. Забавный парень. Тут он резко замолк, и с его лица сползла лучезарная улыбка. Бенсон проследила за его взглядом и повернулась назад, заметив идущего к ним Джоэла. Хорошее настроение стало понемногу спадать при его виде. Сейчас не хотелось ни с кем не разговаривать, тем более с ним. Миллер подошёл к Бенсон, кидая пронзительный взгляд на охранника, и тот сразу же удалился вместе Хён. — Нат, всё в порядке? — девушка отвела взгляд в пол, а на неё мгновенно свалилась жуткая усталость. — Нат? — Нет настроения на разговоры, — слегка раздражённо сказала собеседница. — Ты в Марии чуть дыру не прожгла. — Ничего я не делала, — Нат хотела уйти с места, но её руку взял Миллер, и девушка закатила глаза. — Я устала, Джоэл, дай отдохнуть. Тебе тоже бы не помешало. — Мария замужем за Томми, и… — мужчина прищурился и загадочно улыбнулся закипающей Нат. -Я прекрасно слышала всё. К чему это? -перебила Бенсон. — …и поводов для ревности здесь нет. — Что?! Какая ревность?! — удивлению Нат не было предела, она поражалась такой теории. — Другого объяснения я здесь не вижу. Или от недостатка внимания. Теперь мне интересно, к какому варианту ты более склонна. — Всё. Не парь мне мозги своей ерундой.       Девушка отмахнулась от него, вырывая руку из его хватки. Бенсон хотела сделать несколько шагов в другую сторону, как в следующую секунду сильные руки перекинули её на широкое плечо, поэтому Нат успела лишь звонко взвизгнуть на весь коридор так, что эхо разошлось по всему этажу. Как же она мысленно молилась всему и вся, чтобы никто не прошёл мимо и застал её в таком положении. — Джоэл! Ты совсем сдурел?! Отпусти обратно! — Отпущу, когда остынешь, — наглая мужская рука легла чуть ниже ягодицы, и Нат густо залилась краской от таких прикосновений. — Джоэл! — хрипловато пригрозила Нат, но её безрезультатные попытки держаться уверенной лишь забавили его. — Я прекрасно слышал всё, — передразнил недавние слова русской и крепче сжал ладонь на её ноге.       Пустые попытки Нат оказались бессмысленным противодействием, поэтому она лишь молчала и наблюдала на картину вверх ногами, из-за чего у нее порядком кружилась голова. Миллер продолжил идти до поворота, но потом резко остановился, и Бенсон чуть не свалилась вниз головой. Почувствовав, что ноги касаются пола, девушка ошеломленно уставилась на Джоэла. — Остыла?       Действительно, после такой увлекательной «карусели» мысли девушки встали на свои места. Теперь за поведение было стыдно. И перед Томми, и перед Марией, и перед самим Джоэлом. «Как дитя».       В голове что-то вспомнилось и теперь Нат поняла причину бурного поведения. Как только она увидела пепельную стрижку, то в мыслях сразу всплыл образ той женщины с вокзала из прошлого сна, который был летом. Бенсон виновато посмотрела на Джоэла, а потом слегка сдвинула брови из-за своей же тупости. «Глупая» — упрекала себя Нат, хлопая глазами. — Может, расскажешь? — Джоэл откровенно рассматривал девушку, касаясь оголенной кожи женской шеи, от чего пошли мурашки. — Просто при виде Марии в голове нарисовались плохие ассоциации с одной женщиной из моего видения, вот и весь ответ, — Миллер непонимающе выжидал дальнейшего рассказа. — Какой женщины? — Когда я летом потеряла сознание ночью, мне приснился отрывок из моего прошлого, как меня отбирали у родителей, а забрала меня какая-то женщина, чертами похожая на Марию. И жутко знакомая мне. Я никак не могу собрать этот гребаный пазл со всем этим. — Почему раньше не рассказала? — Джоэл заключил девушку в объятия, проводя рукой по девчачьей спине.       Ответа не последовало, и Нат просто положила свою макушку на его грудь, прислоняясь к ней ухом. Размеренное дыхание Миллера успокаивало. Да и вообще его присутствие заставляло забывать обо всём, что происходит вокруг, и просто наслаждаться уединением. Так они стояли, потеряв счёт времени. Каждые секунды, проведённые вместе, теперь были для обоих на вес золота. Ведь только недавно они говорили, как долог путь до Джексона, а сегодня они здесь. А скоро они найдут Цикад, а дальше… — Джоэл, я хотел… Воу. Я не думал, что вы вместе. Неужели этот старик и правда не забыл, как разговаривать с девушками? — Томми открыто улыбался, с издёвкой подмечая их неловкое положение, дразня брата. — Ох, знал бы ты, как… — Нат прикусила внутреннюю часть щеки, чтобы не засмеяться, так как знала, что потом получит по полной программе от Джоэла. — Теперь я требую рассказа во всех подробностях, — Томми понравилась эта девушка, и теперь он не смотрел на неё с недоверием, как и Бенсон на него. — Тут потребуется минимум часа два, — Джоэл лишь глупо смотрел на брата, тем временем его грубые пальцы на женской пояснице практически со всей силы щипали часть кожи, на которой потом будет несколько часов красоваться красное пятно. Но боль Нат внешне не показывала, все больше и больше поднимая уголки губ от всей комичности ситуации. — Я жду тебя внизу, Джоэл. Успеем поговорить.       Отделяющий звук шагов затих, и Нат шумно выдохнула и тихо засмеялась, поворачиваясь к Миллеру, сбрасывая со спины его руку. Пальцами она дотронулась до ноющей части и слегка нажала, что не следовало бы делать. Но даже такая «пакость» Джоэла не смогла потушить насмешливый взгляд. — Какая же ты всё-таки… противная заноза. Ещё бы чуть-чуть, и я бы сгорел со стыда от вашей «милой» беседы. — Щипать было не обязательно! — Ты бы не перестала болтать с ним, — Миллер нежно провел пальцами по ноющему месту и стал немного мять больную часть, чтобы уменьшить и так уже уходящий зуд. — Знаешь, а он мне понравился. Теперь я знаю, как доставать тебя, — интригующая ухмылка не слезала с её лица, Джоэл лишь обречённо покачал головой. — Тогда у тебя будет болеть не только спина.       И только Нат хотела что-то ответить на это, как сухие губы мужчины коснулись губ Бенсон. Страх того, что кто-то в любой момент может прийти сюда, лишь прибавлял адреналина. Джоэл жадно углубил поцелуй, издеваясь над девушкой, так как знал, что она не любила выставлять свои чувства напоказ. Нат услышала скрип лестницы, ведущей на их этаж, и сразу хотела отстраниться от Миллера, но его мощные руки не дали ей это сделать.       Промычав что-то непонятное в губы, она почувствовала его улыбку сквозь поцелуй. Сердце стучало в несколько раз быстрее, разгоняя кровь по жилкам в шее и ушах. Каждый раз, когда Джоэл так внезапно целовал Нат, её ноги становились ватными, и она чувствовала перед ним абсолютно беспомощной, что не могло не нравиться контрабандисту. Умелая рука Джоэла переместилась на тонкую талию, придерживая Бенсон от конкретного падения, потому что ноги уже не могли держать её. Мужчина наконец-то отстранился от столь манящих пунцовых губ, вглядываясь в пьянящие зелёные глаза, на которые он готов любоваться часами. — Расскажешь все Томми, и я буду это делать в пять раз чаще, — сиплый голос мужчины раздался шёпотом над ухом, заставляя ту прикрыть глаза от накатившего удовольствия.       Джоэл так и не убрал свою цепкую руку с талии Нат, а наоборот иногда непристойно опускал ее ниже. Ради таких моментов и стоит оставаться одним. Вспомнив, что внизу Джоэла ждёт Томми, Бенсон нехотя отстранилась от него и хотела было уйти, как на мысках приподнялась к его уху, напоследок довольно прошептав: — Ради такого я готова подробно рассказать ему всю историю нашего знакомства.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.