***
Следующее утро началось с того, что в его комнату постучали. Он даже спросонья не сразу понял, что происходит, и какое-то время просто пытался проморгаться, глядя на эту дверь как на какое-то чудо. Но потом стук повторился, и он спохватился, вскочил, заметался по комнате, пытаясь одеться, потому что думал, что это Чан. Потом ему в голову ударило, что ночью, когда он пошёл на звук Чановых пьяных буйств, он вообще одеждой не заморачивался — так и ринулся к бете в чём спал: в тонких коротких штанах и широкой кофте без пуговиц. Он мгновенно покраснел, осознав это, и подумал: "Ну, понятно, почему он так на меня посмотрел. Теперь точно выгонит — такого распутного". Стук повторился, и к нему приложился голос — мягкий, низкий, очень глубокий и приятный: — Эй, там... Минхо? Я тебя слышу и чую, давай открывай. Я омега, можешь не наряжаться! Минхо замер на месте с продетой в нижнюю рубаху рукой. Омега? В доме у Чана — омега? Как-то болезненно трепыхнуло сердце, он сделал несколько неверных шагов и распахнул дверь. На пороге стоял невысокий, с Минхо ростом, мужчина. Минхо бы затруднился сказать, сколько ему лет. Он выглядел вполне молодо, но был явно гораздо старше самого Ли. И точно был омегой: нежный аромат цветущей акации, смешанный с тонким и изысканным запахом фиалковой настойки — явно альфий призвук — не давал ошибиться. Омега. Замужний, замужем давно. И, видимо, счастлив, раз акация не полностью забита спиртом настойки. Минхо быстро окинул растерянным взглядом лицо мужчины (нет, всё же, сколько ему лет?): красивый, лицо сердечком, острые скулы, пухлые нежные губы, большие выразительные глаза приятного шоколадного оттенка, а на щеках — веснушки. Честное слово! Чистые, нежные, как будто дождём весенним умытые и солнцем поцелованные — эти щёки могли свести с ума любого. Минхо невольно залип на них, и только насмешливый и очень низкий — что было просто поразительно для омеги такой миловидной внешности — голос вывел его из какого-то транса восхищения. — Этот дракон и впрямь держал тебя в своём замке слишком долго, омега! Что, давно не видел людей? Залипаешь, как на конфету! — Минхо дрогнул губами, стеснительно улыбаясь, и опустил глаза. А старший продолжил: — Меня зовут Феликс Ли. Ну, то есть официально Феликс Хван, но мы не будем сейчас говорить о таком печальном факте, как необходимость гнуться под альфу и брать его фамилию в браке, да, малыш? Минхо вытаращил на него глаза и приоткрыл рот, но Феликс не дал ему ничего сказать. — Меня прислал Чан. Он уехал... мм... на неделю где-то. Дней на восемь даже. — Как это, — упавшим голосом спросил Минхо. — А как же я? Феликс приподнял бровь и тонко улыбнулся. — А что именно тебя тревожит? Судя по его рассказам, ты должен быть рад свободе, которая тебе предоставляется. — Он умолк и поднял палец. — Если, конечно, ты захочешь продлить контракт. — Я? — удивился Минхо. — Разве я могу поступить иначе? — Понимаешь, — нерешительно сказал Феликс, вздохнул и потянул Минхо за руку, усадил его на постель и повернул к себе лицом. — Ты послушай и подумай о том, что я скажу. Время он тебе дал. Минхо растерянно смотрел в чудесные ясные глаза Феликса и слышал, как тревожно заходит стуком его собственное сердце. — Видишь ли, Минхо, наш Чан — очень хороший мальчик, он мастер своего дела, у него золотые руки, у него хватка такая, что любой бы позавидовал. Мы с мужем держимся за него именно потому, что точно знаем: с ним нам ничего не страшно. Он всегда и из всего находит выход с наименьшими потерями и наибольшей прибылью. В общем, как глава отцовского дела, как мастер — он бесценен. Но вот как с человеком... Ты и сам увидел, что он иногда просто невыносим. Мы с Хёнджем привыкли, мы умеем отличать его по-настоящему ценные требования от того, что требует от нас его невозможное, неправильное... — Феликс замялся и продолжил чуть тише: — ...болезненное стремление к совершенству. Он не видит, когда надо остановиться, он искренне не понимает, что плохого в том, чтобы повторять бесконечно в поисках идеального результата. Он беспощаден и жесток, когда дело касается его работы, но он таков не только с нами. Поверь, больше всего страдает от этой странности он сам. Он ищет рецепт идеального хлеба, чтобы переплюнуть мастеров прошлого. Он готов ехать за какой-то специей для своих булок за тридевять земель. Он может отправить в отходы партию калачей, если они подпеклись с одной стороны чуть больше, чем он считает правильным. На этот случай у него есть мы, мы его останавливаем, ругаемся с ним, игнорируем порой его требования, потому что соответствовать им невозможно. Он злится, он бесится, но отходит очень быстро. Он у нас самый добрый, поверь. Я вот, например, гораздо хуже: злой и при хорошей памяти. — Минхо нервно хихикнул, и старший тоже усмехнулся. — А Чан... Он прекрасный человек, просто ему не очень в жизни везло. Понимаешь? — Не везло? — удивлённо переспросил Минхо, захваченный рассказом. Он не понимал, к чему он затеян, но и не думал прерывать старшего: всё, что касалось загадочного беты, его интересовало едва ли не сильнее всего в жизни. — У него огромный дом, прекрасная пекарня, отличные друзья! Как же?.. — Он не может ни с кем ужиться, — нахмурился Феликс, — ты меня не слушаешь что ли? Он одинок, как Луна на небе! Да и то — у той есть звёзды, а у Чана... — А... вы? — со сжимающимся сердцем спросил Минхо. — Ну, мы... — Феликс кинул на Минхо тревожный взгляд. — Я не об этом одиночестве говорю. Просто в его доме не может никто выжить вот уже пару лет, с тех пор как умерли его родители и уехали братья и Сынмин. Глаза Феликса вдруг воровато забегали, и он в досаде прикусил губу. Минхо раскрыл уже было рот, чтобы задать очевидный вопрос, но Феликс его торопливо перебил: — Я вообще не об этом! Чан приказал мне передать тебе, что если тебе больше невыносимо жить у него, если ты больше не в силах сносить его закидоны и придирки, если ты хочешь — ты можешь быть свободным. Деньги он оставил на кухне на столе. Как вы и договаривались. И плюс пять монет за... — Феликс смешался, видимо, из-за того, как широко раскрылись от дикого изумления глаза Минхо. — Ну, ты, видимо, оказался ему по душе что ли. В общем, за терпение. Он сказал, что понимает, насколько тебе трудно и нисколько не обидится на тебя, запомнит только... — Тут Феликс зажмурился и стукнул себя ладонями по коленям. — Не могу! Не могу всю эту ерунду говорить! Всё это неправда! Всё это... Минхо! — Он схватил пребывающего в состоянии полного непонимания происходящего омегу за плечи. — Послушай! Да, с ним трудно, да! Я всё понимаю, ты не обязан, и никакой кабальный контракт это не исправит. Он не хочет насиловать твою волю, он... Этот дурачок слишком благородный! Просто поверь, на самом деле он очень беззащитный со своей этой пропастью проблем! Не бросай его! Не бросай, Минхо! Я расскажу, как можно ему противостоять! Он не такой уж и плохой! Он может доставать, он придирается и никогда не говорит "спасибо" или "молодец", но поверь... — Он что, хочет меня оставить? — задыхаясь, крикнул Минхо, перебивая этот поток горячей речи, лавой обжигающей его сердце. — Несмотря ни на что, он согласен дать мне возможность?! Феликс озадаченно посмотрел на чуть не плачущего младшего и неуверенно спросил: — А ты думал, что он выгонит тебя что ли? — Но я же ничего не могу сделать так, как он просит! — в отчаянии выговорил Минхо, хватая руки Феликса. — Я так стараюсь, я правда стараюсь! Но не могу! Не могу! Сказал ему, что отличный работник, а сам... — Судя по его восторженным рассказам, ты не просто отличный работник — ты идеальный работник, — тихо сказал Феликс. Минхо захлебнулся воздухом. Он, тяжело дыша, смотрел на начавшего мягко улыбаться старшего и умолял его мысленно: "Только не ври мне! Прошу! Ты же не шутишь? Скажи, что..." — Ты согласен продлить контракт? — Феликс снова сжал его плечи и заглянул в глаза. — Он просто внёс в него пункт, что ты можешь от него отказаться по истечении месяца. Можешь уйти. Потому что понимал, что тебе будет сложно, а держать силой не хотел. — Я не хочу уходить! — жарко воскликнул Минхо. — Мне нигде не было так хорошо, как здесь! Он вдруг понял, насколько откровенным признанием это прозвучало, смутился, отпустил руки Феликса и мучительно покраснел. — Я не хочу. Мне работать надо, работать, понимаете? — забормотал он, бегая глазами по полу. — У меня ведь папа... Он вспомнил о второй своей печали, поднял полные мольбы глаза на старшего, на губах которого играла мягкая улыбка, и тихо спросил: — Могу я уйти на пять дней? — Феликс нахмурился, и Минхо торопливо добавил: — У меня папа в Выселках живёт. Туда день пути и обратно. А там надо по дому помочь. Деньги отнести надо, чтобы ему было, на что кушать. Он не может работать, понимаете? Я должен! Я знаю, что контрактом это не предусмотрел, это моя вина, я не предупредил, но я не обманщик, я просто забыл, очень переживал тогда — и забыл. Я не... — Да иди, конечно, — спокойно прервал его Феликс. — Что за вопрос. Не думаю, что Чан будет против. Если только пять дней, ты успеешь вернуться до того, как он... мхм... вернётся. — Феликс слегка покраснел и кинул на Минхо виноватый взгляд, прикусил губу, явно о чём-то раздумывая, а потом сам себе кивнул: — Ладно. Всему своё время. Уходи сегодня и не вздумай задерживаться. Пять дней. И давай договоримся, что всё же Чану мы о твоей этой прогулке не будем прямо с порога рассказывать, ладно? Может... — Феликс снова кинул на него виноватый взгляд. — ...он и не будет так уж рад, что я отпустил тебя из дома. Но папа — это святое, так что... Всё равно у него уже не спросишь. Поэтому иди. — Спасибо, — прошептал счастливый Минхо и чуть не кинулся на омегу с объятиями, но удержался — постеснялся. Феликс внимательно следил за ним глазами, пока Минхо суетливо собирал вещи в дорогу, а потом, когда тот уже был на пороге, вдруг остановил, спросив: — А у тебя... Минхо, у тебя там, в Выселках, точно только папа? Минхо удивлённо посмотрел на него: — А кто ещё? — Ну... — Феликс смутился. — Ты как на крыльях летаешь, собираясь туда. Может, там у тебя альфа есть? Минхо тут же скривился в отвращении. — Нет! Как вы могли такое обо мне подумать! Только не это. Феликс удивлённо качнул головой: — Почему? А что не так с альфами? — Всё не так, — решительно ответил Минхо, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Ненавижу альф. Всех. Мерзкие, грязные, похотливые существа! Мучители. Ненавижу! Как можно вообще на них смотреть после... Вот тут пришла его очередь прикусывать в досаде губу: он точно не собирался этого говорить. Это всё распирающая его грудь радость виновата, это она совсем затуманила ему мозги. Он торопливо стал кланяться Феликсу, бормоча: — В общем, нет у меня там никого. Только папа, понимаете? Мне надо идти, спасибо, спасибо, спасибо вам за всё, господин Хван! — Тут ему пришла в голову мысль, от которой его прошиб пот, и он снова мучительно покраснел: — Я... Знаете, когда я об альфах говорил, ваших мужа и сына не хотел обидеть, я уверен, что они не такие! — Он умоляюще заглянул в засветившиеся откровенной насмешкой глаза Феликса. — Мне и Чан говорил, что всё от человека зависит, но я просто не встречал ещё не то что хорошего альфу — даже просто нормального. Но ваша семья, я уверен... — Я понял, понял, не содрогайся, — покачал головой Феликс. — Беги. И деньги не забудь! Минхо подпрыгнул от радости, развернулся на одной ноге и дунул в кухню. Жалостливого и растерянного взгляда Феликса он не увидел. И не услышал, как с тревогой шепчет омега имя Чана.***
Папа встретил его со слезами на глазах. В этот раз Минхо не было около двух месяцев, так что мужчина не просто соскучился по сыну: он ужасно боялся, что с его чудесным мальчиком, с его нежным и светлым омежкой что-нибудь случится в этом жутком мире, где столько зла и неприязни приходится ему видеть и выносить. Когда Минхо, наобнимавшись и зацеловав папины щёки и руки, торжественно выложил перед ним деньги — огромные для мужчины, привыкшего к постоянной бедности деньги — Ли Дохо (так звали папу Минхо) заплакал. Это были светлые и чистые слёзы счастья, они катились по его лицу помимо его воли, он вытирал их дрожащими пальцами, а они снова и снова набегали на его светлые от сияющей в них радости глаза, окружённые лучиками добродушных морщинок. Ранних морщинок, потому что вообще-то папа был у Минхо совсем не старым, но тяжёлая жизнь сделала своё дело, и выглядел он не очень хорошо. Часто плакал, особенно в последнее время, с ужасом прислушиваясь к каждому стуку в ворота, потому что боялся, что это принесли ему страшные вести о пропавшем сыне. Поэтому, когда он увидел Минхо живым и здоровым, его сердце переполнило такое счастье, что он еле на ногах удержался. А уж после того, как вслед за деньгами Минхо достал из своей сумы лёгкую и очень тёплую меховую жилетку, которую купил для папы на рынке в Заполье, большом городе, через который проходил, Дохо и вообще схватился за сердце: радость тоже иногда может отдавать болью, если она слишком сильная. Минхо кинулся к нему, но тот только замахал руками: — Нет, нет, Хо-я, котёнок, все просто прекрасно! Я просто так счастлив! Я так счастлив! — Он сжал сына в объятиях. — Не отпущу! Вот так вот сожму тебя и никуда не отпущу! — Он зарылся носом в волосы счастливо смеющегося Минхо и втянул воздух. — Чем-то ты странно пахнуть стал, котёнок, — удивлённо сказал он. А потом вдруг умолк, ахнув. Минхо кинул на него вопросительный взгляд, и Дохо нерешительно спросил: — У тебя альфа появился? Минхо передёрнулся и скривил губы и нос: — Фу, нет. Нет, конечно, папа, с чего ты взял? — Н-н-нет... Так, — растерянно пробормотал старший. — Видимо, показалось. Два дня Минхо был полностью счастлив. Он с наслаждением отмывал дом, который папа немного запустил, потому что из-за своих суставов не мог хорошо убираться. Он послал папу в лавки за продуктами, а сам обследовал погреб и крохотный ледник: им большой-то никогда и не нужен был, мяса у них в таких количествах, чтобы можно было его туда отложить, было один раз — и Минхо не желал вспоминать тот раз. Но теперь омега наказал папе купить и мяса, и овощей — погреб под домом был небольшой, но вместить мог достаточно. Правда, за запасом Минхо решил сходить сам, чтобы папу не напрягать. Он накормил своего любимого омегу вкуснейшим ужином — таким, что Дохо чуть язык не проглотил, а чудесную подливку, тонко приправленную смесью специй, о которых как-то рассказал Минхо Чан в одном из своих невыполнимых заданий и которые Минхо наказал папе обязательно разыскать и купить, — так вот эту подливку старший, плюнув на приличия, просто взял и вылизал языком с тарелки, на что Минхо зашёлся в смущённом смехе. — Ну, па-а-а-ап... Ну как ты можешь! — Хо-я, уфф... уфф. — Дохо откинулся на стенку, пытаясь продышаться сквозь набитый живот. — Ну ты, конечно... Нет, ты всегда готовил просто великолепно, но это... Это просто божественно! Никогда в жизни... уфф... уфф... никогда такого не ел! Ты, конечно, у меня просто бог кухни! — Эх-х, — тихонько вздохнул Минхо. — Жаль, что не все так считают. Но я рад, что ты так думаешь, пап. — Кто так не считает, тот просто зажравшийся боров, вот что я тебе скажу! Минхо грустно усмехнулся и встал, чтобы убрать посуду. "Нет, он просто мой ангел-хранитель, а не боров. И я его не достоин, пап", — думал он, тщательно оттирая до блеска сковороду и казанок, а потом споласкивая их кипятком. Папа следил за ним удивлённо и потом, когда они уже лежали в постели и Дохо гладил пушистые и густые волосы Минхо, решился спросить: — У кого ты работаешь, Хо-я? Ты стал совсем по-другому всё делать. Ты так сосредоточен, так... так ловко всё... Понимаешь, раньше ты тоже был отличным хозяином на кухне, но сейчас на тебя любо-дорого смотреть! Ты не хочешь мне рассказать? Минхо тихо дышал ему в шею, втягивая с наслаждением такой знакомый с детства и любимый аромат сливового варенья. Он тихонько вздохнул и попросил: — Можно в следующий раз, пап? Не хочу спугнуть удачу, понимаешь? Я хочу остаться в том доме, где работаю, надолго. Но я обещаю, что всё тебе расскажу, когда приду через месяц. Ладно? — Конечно, котёнок, — мягко улыбнулся Дохо. — Ты счастлив там? — Я там спокоен, пап. — Минхо мечтательно улыбнулся. — То есть я постоянно там бешусь, бегаю, я работаю как проклятый, я валюсь на постель и засыпаю мгновенно, но... Так спокойно, как там, мне никогда и нигде не было. Да, наверно, я там счастлив. — Это главное, сынок, — прошептал уже засыпающему Минхо папа. — Это важнее всего.***
Следующий день был последним в отчем доме, так что у Минхо с утра было много хлопот. Они с папой убрали сад для весеннего цветения, сделали несколько заготовок из купленного папой вчера мяса, а потом Минхо крикнул мужчине, что идёт в лавку зеленщика за овощами и по дороге купит в бакалее побольше крупы. — Не трать много, котёнок, — с беспокойством крикнул ему из купальни Дохо, который чистил чан. Минхо усмехнулся и вышел за порог. Весна в его родных Выселках была живой и капризной. На небе то сияло начищенной монеткой солнце, то шёл мелкий секущий дождичек. Но сейчас, когда Минхо шёл по родной деревне, солнце вспомнило, что именно его время настало, и светило вовсю. На Минхо были новые штаны и красивая синяя рубаха с узором, из отличной ткани, что дал ему Чан. Его сапоги были начищены до блеска, а поверх рубахи красовалась щегольская курточка: он не удержался и купил её в Заполье вместе с папиной жилеткой. Он знал, что красив, и впервые наслаждался этим ощущением. Проходящие мимо альфы сворачивали шеи ему вслед, а омеги завистливо и злобно вздыхали. Но никого из знакомых он не встретил, чему был несказанно рад. В лавке зеленщика он внимательно выбирал морковь: весенняя, она была пока не очень хорошей, так что надо было осматривать её тщательно, ведь он хотел сложить её в погреб, чтобы папа мог ею пользоваться месяц. Занятый этим важным делом, он не заметил двоих омег, которые сначала наблюдали за ним издали, о чём-то перешёптываясь, а потом решительно направились в его сторону. — Смотри-ка, Гиюн, кто здесь у нас? — громко, на всю лавку, сказал один, привлекая внимание не только своего собеседника, но и продавца, добродушного пожилого альфы, и нескольких омег-покупателей. — Уж не Ли Минхо ли? Ты снова здесь, наш очень свободный друг? Минхо тяжело вздохнул и медленно поднял на них взгляд. Говорившего звали Ким Янчон, и его жениха когда-то — сто лет назад, по ощущениям, — Минхо так сильно привлёк своей красотой и грацией, а также ароматом сирени, что тот разорвал помолвку с Янчоном и заявился сватать пятнадцатилетнего омежку, который только и мог что испуганно таращить на этого огромного детину свои глазищи и мотать головой в ответ на растерянный вопрос папы: — Ты хочешь выйти замуж за почтенного Ан Сону, Хо-я? Почему я ничего не знаю об этом? — Я не хочу замуж! — чуть не плача, отвечал тогда Минхо, прячась за папину спину и с ужасом рассматривая горящие жёлтым похотливым светом глаза альфы, неотступно за ним следящие. Они еле от него отделались тогда. И он вернулся к Янчону. Жениха омега простил, а вот того несчастного, который посмел встать на его пути, нет. Именно благодаря ему пошла слава о Минхо как о легкодоступном, распутном омеге, для которого не существовало законов омежьей скромности и запрета на соблазнение чужих альф. Тем более, что, оскорблённый его отказом, Ан Сону стал рассказывать друзьям, что поимел мальчонку Ли, но ему не очень понравилось, так что это он сам отказался от мысли завладеть сладким, но слишком уж тощим омежкой. Эти слухи Минхо слышал своими ушами, ему не стеснялись об этом рассказывать те, с кем он был знаком, кого даже считал своими друзьями. Потом были ещё скандалы, так как альфы, веря проклятому Сону, стали заигрывать с Минхо активнее и настойчивее, а он сопротивлялся всё яростнее, что никому, конечно, не нравилось, и никто об этом его сопротивлении не рассказывал. Наоборот, перешёптывались по углам, что Минхо только с виду такой весь неприступный, а на самом деле горяч в постели, как адов огонь. И всё это в конце концов закрыло омеге доступ на работу в приличные дома. Все боялись, что шлюха Ли Минхо соблазнит мужа-сына-брата. Минхо горько рыдал, но ничего сделать не мог, кроме как идти искать работу в другие деревни. А начались все его несчастья именно с этого проклятого омеги — Ким Янчона. И вот он снова стоял перед ним — высокий, стройный, и лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не злое выражение на нём и не кривящиеся противно губы. И он снова собирался сейчас, здесь, прилюдно говорить ему гадости. Но Минхо было уже не шестнадцать. И он уже не нуждался в работе в этой деревушке. Правда, здесь оставался жить его папа, так что надо было быть всё же осторожнее. Он холодно смотрел прямо в налитые злобой глаза Янчона и молчал. А тот, замявшись под его прямым взглядом, снова начал противным фальшивым тоном: — Тебя давно не было видно, Ли Минхо. Что, продавал себя... — Он сделал многозначительную паузу. — ...в работу где-то не у нас? У нас-то никому ты уже и нужен не был. Минхо молча прищурился и перевёл взгляд на второго омегу. Это был Мин Гиюн, которого когда-то он считал своим другом, так как они жили рядом и часто в детстве играли вместе. Гиюн был одним из первых, кто отвернулся от Минхо, потому что не мог простить ему его красоту. Сам-то Гиюн был не очень красивым, тощим, нескладным, и ничуть за это время не похорошел. Он поймал взгляд Минхо и опустил глаза. — Привет, Гиюн, — тихо сказал Минхо. — Как ты? Все ли здоровы? Дядя Сонджун? Кавон-щи? Гиюн опустил голову под этим взглядом и тихо пробормотал: — Всё в порядке. А как Ли Дохо-щи? — Ему очень тяжело без меня. Но мне приходится уходить, чтобы кормить своего папу. Хорошо, что тебе не приходится этого делать, да, Гиюн? — Тот вскинул на Минхо глаза и мучительно покраснел. А Минхо негромко продолжил: — И ладно Ким Янчон. — Он кивнул на омегу рядом с Гиюном, который шикал на каждое его слово, но отчего-то не смел прерывать. — Но ты ведь знаешь, какой я. Всегда знал, да, Гиюн? Что же... Передавай привет своим родителям. Пусть они и дальше думают, что воспитали достойного сына. Минхо развернулся, оставляя в корзине на прилавке всю выбранную морковь, и обратился к старику-лавочнику: — Я приду позже за этим, Ким Лиюн-щи. — Поклонился и вышел с гордо поднятой головой.***
Разрыдался он позже, в папиных добрых и чуть дрожащих от жалости и бессилия руках, слушая его ласковый шёпот: — Не обращай внимания, Хо-я, не обращай внимания. Не трать на них своё сердце. Разве нет того, кто достоин его? Трать его на него, котёнок. Только на тех, кто видит тебя и знает, а не на тупых сплетников и завистников без чести и совести! Ты у меня самый чистый, самый светлый, самый лучший. Я уверен, что судьба наградит тебя, что ты встретишь самого лучшего альфу на свете и он сделает тебя счастливым — назло этим дрянным мальчишкам. — Мне не нужен альфа, — глотая слёзы, всхлипывал Минхо, — мне никто не нужен, кроме тебя. "И ещё кое-кого", — упрямо добавляло сердце. Но Минхо зажмуривался и старался его не слушать. Прощаясь с ним до следующего месяца, папа не плакал, он смотрел на своего любимого котёнка с каким-то тайным довольством. — У меня всё будет хорошо, пап, — бодро сказал Минхо, но его подбородок предательски дёрнулся. — Сегодня я верю в это, как никогда раньше, Хо-я, — улыбнулся лукаво Дохо.***
К дому Чана Минхо подошёл вечером, когда уже почти стемнело. В доме было темно и тихо, и Минхо вздохнул с облегчением: успел, Чан ещё не вернулся. Не зажигая света, он сразу прошёл в купальню и провёл там пару часов — грея воду и отмокая после дороги, оттираясь от дорожной пыли и моя голову душистым средством. Его ему Чан купил, заметив, что Минхо особенно дорожит своими шелковистыми волосами. Потом он зажёг пару свечей в кухне, достал из ледника сметану, а из хлебницы пару сухарей и с аппетитом поел. Затем пошёл со свечой в свою комнату, но по дороге увидел в большой зале ворох одежды из чердачного сундука: он так и не убрал её до своего ухода. Минхо зажёг ещё несколько свечек и расставил их по комнате, прикрепив две в подсвечники по бокам от большого зеркала, висевшего на стене, и создал таким образом достаточное освещение для того, что шальной задумкой мелькнуло у него в голове. Медленно, как будто в каком-то томном танце, он достал из вороха длинную рубаху. Она явно была рассчитана на высокого и сильного альфу, но украшена дорогим кружевом и ручной вышивкой. Сам не веря, что делает это, Минхо скинул с себя всё кроме нижнего белья и сунул руки в длинные прохладные рукава этой рубахи. С невыразимым наслаждением он почувствовал нежность шёлка на своей груди и плечах. Рубаха свешивалась до середины бёдер, а верхняя застёжка — маленькая яркая жемчужинка — была как раз под ямкой на шее. Он застегнул все пуговицы, подвернул рукава, повернулся к зеркалу и замер. На него из мутной зеркальной глади смотрело небесно-прекрасное существо в белоснежном кружевном одеянии. Его волосы были в лёгком беспорядке — не до конца высохшие, но невероятно милые в такой вот причёске. Бледная кожа, высокий лоб, алые приоткрытые губы, а глаза... Они блестели алмазами из глубины зеркала и манили этим своим блеском. Он пробежал взглядом по своей фигуре и с удовольствием заметил, что ноги уже не такие тощие, как были всегда, а бёдра приобрели чудесную... Темную фигуру в углу комнаты он заметил только тогда, когда она шевельнулась на заднем плане. Минхо вздрогнул всем телом, вскрикнул и развернулся, готовый защищаться. Он почему-то совершенно точно знал, что это не Чан ещё до того, как повернулся. Фигура была совсем не как у беты: чуть ниже, уже, более гибкой. Парень, стоявший в дверях комнаты, где устроил своё представление Минхо, был на редкость миловидным. В неверном свете свечей Минхо сразу заметил его чудесные пушистые волосы, огромные красивые глаза и щёчки... Боже, у него были совершенно невероятные щёчки! Но тем не менее это был именно альфа, ведь пах он волшебной свежей мятой — это Минхо тоже уловил почти сразу, а через несколько секунд понял, кто это. Ещё до того, как парень, вскинув руки в обеспокоенном жесте, заговорил мягким и очень приятным голосом: — Прости, прости, прости! Не хотел напугать, омега, прости! Думал, воришка забрался, а тут... — И он окинул Минхо таким горячим и восхищённым взглядом, что у того ослабели ноги и он почувствовал, что бедное сердце покинуло его грудь, взмыв испуганно-счастливой птичкой в облака. — Меня зовут Джисон, и я брат владельца этого дома. А ты... Ты кто, прелестное создание?