***
— Итак, — Феликс лежал на животе на полу танцевальной студии, подперев голову руками, — Что вы делали с Джисоном прошлой ночью? — Он дразняще улыбался, а Минхо нервно теребил подол рубашки. Хёнджин оглянулся, прислонившись к стене. Его темные волосы разметались перед глазами, слипшиеся в пряди, образовавшиеся от пота. — Почему ты не спрашиваешь его? — Минхо застонал, когда каждый мускул его тела закричал от боли. Он зашел слишком далеко. Возможно, это было небезопасно, но это его не остановит. — Так мы и спросили. — Сказал Хван, вытянув руки перед собой и отведя их назад, — Он нам не скажет. Минхо рассмеялся, — Может, и я не скажу. — Неееет — Простонал Феликс, перевернувшись на спину и откинув голову назад, чтобы видеть Хо, — Ты должен нам сказать! — Разве я вам что-то должен? — Да! — Встретил одного из старых друзей, вот и все. — Минхо пожал плечами, а Феликс сузил глаза. — Джисон сказал совсем другое. — Хёнджин наклонил голову в сторону. Его взгляд был гораздо более пристальным, чем Минхо предполагал. — Ты сказал, что Джисон ничего тебе не говорил! — Пожаловался Хо, наклоняясь вперед и разминая подколенные сухожилия. — Это было враньё. — Хёнджин пожал плечами, а Ликс бросил в него свой носок. Хван с отвращением отмахнулся от него. — Мы не врали! Джисон ничего нам не говорил! Он просто сказал, что у вас есть общие друзья! — Есть, — Согласился Минхо, — Деён. Они оба уставились на Минхо, и он ответил тем же. Как они могли не знать её? Он слышал, что она сыграла огромную роль в детстве Джи. — Кто? — Спросил Феликс. Минхо не знал, как объяснить, не выдавая возможные секреты. — Эээ... Я танцевал с ней. Думаю, ее отец дружит с отцом Джисона. — Ли вспомнил, как Деён говорила об их отцах, в основном потому, что он помнил неприятное выражение лица Хана каждый раз, когда упоминался его отец. — Это та девушка, с которой Джисон постоянно переписывается? — Поинтересовался Хёнджин, наклонившись вперед, его глаза были острыми. У него был взгляд бойца. — Лия? — Минхо уточнил, как будто они должны были знать — Нет, она не Деён, но да, я тоже знаю Лию. Дверь в студию открылась, и их учительница танцев просунула голову внутрь. Феликс, открывший было рот, чтобы заговорить, снова закрыл его и улыбнулся. — Как дела, мальчики? — Спросила она, не до конца войдя, как будто не собиралась оставаться. — Отлично. — Хёнджин, казалось, не мог сегодня улыбаться. — Всё супер! — Феликс усмехнулся. Учительница подняла брови на их разные реакции. Минхо просто пожал плечами. — Хорошо, у вас есть еще полчаса, потом я пришлю другую группу, чтобы дать вам обратную связь. На нас давят, помните, не отдыхайте слишком долго. — Она снова закрыла дверь. Никто из парней не разговаривал, пока они не услышали, как она разговаривает с группой в коридоре. — Лия? Так вот с кем разговаривал Джисон? — Спросил Хван, не встречаясь с ними взглядом. Минхо кивнул, — Да, она одна из подруг Деён, мы познакомились с ней в субботу. Они хорошо поладили, не думаю, что с тех пор они перестали общаться. — Она симпатичная? — Феликс усмехнулся, а Минхо покраснел. — Да, наверное. Ликс рассмеялся, но Хёнджин почти не отреагировал. — Думаешь, она ему нравится? — Пробормотал Хёнджин. Его голос звучал напряженно, как будто он говорил сквозь сжатые челюсти. — Пока нет... — Правдиво ответил Минхо, — Но я думаю, что она вполне может понравиться. Думаю, и ей он тоже может понравиться. — Его сердце сжалось от этих слов, хотя Хо хотел бы, чтобы этого не произошло. Это было нечестно по отношению к ним обоим - Минхо должен был сохранять надежду, что Джисону он сможет понравиться в ответ. Феликс снова усмехнулся, и Минхо заставил себя улыбнуться. Лицо Хвана по-прежнему оставалось безучастным. — Джисон собирается найти себе девушку! — Пропел Феликс. Никто из них не присоединился. Джи был единственным, кто обычно пел вместе с Феликсом. У Минхо было ощущение, что даже если бы он был здесь, он бы не присоединился к нему. — Он должен нас представить. — Ликс поднял руки к потолку, а затем снова опустил их вниз. Они шлепнулись на фальшивый деревянный пол, звук эхом разнесся по комнате. Хёнджин что-то ворчал с другого конца комнаты, но Минхо не мог понять, соглашается он или нет. Хо расправил плечи, слегка поскуливая, когда боль стала почти невыносимой. — Хён, ты в порядке? — Спросил Хёнджин, откидывая волосы с лица. Он выглядел уставшим. — Да. — Минхо огрызнулся, а Феликс и Хёнджин вздрогнули — Просто болит, не о чем беспокоиться. Никто из них не сомневался, но Минхо видел по их глазам, что они не были убеждены. — Ты сможешь идти? — Минхо вздохнул и заставил себя встать. Феликс застонал и перекатился на живот, после чего поднялся. — Да, пойдем.Джисон не извинился, Минхо не выглядел так, будто ждал извинений
12 февраля 2022 г., 01:29
Примечания:
ужасно извиняюсь за такое долгое отсутствие. был период выгорания, поэтому часть переводила в течение всего этого месяца. впредь буду появляться чаще. извиняюсь за ошибки, прошу поправить меня
Во вторник Джисон опоздал в школу. Все уже разошлись по классам, и коридоры были неуютно пусты. Полоски света отражались на виниловом полу, создавая головокружительный узор, который Джисон связывал только с бесконечными школьными днями и тошнотворным чувством, которое возникает в больницах.
Джи ненавидел больницы, даже больше, чем школу. Он не мог понять, как его мама могла выдержать работу там. Не было ничего более удушающего, чем бесконечные белые коридоры, запах болезни, томительная безнадежность и боль. Джисон очень ненавидел больницы.
Он ненавидел, что именно тогда, когда он решил остаться с Минхо, его оттащили, и ненавидел, что он оказался в приёмном покое вместо того, чтобы Минхо проводил его домой.
Он ненавидел, что его отец больше не знал, как справиться с приступом, и ненавидел, что, хотя его мама была медсестрой, они все равно оказались в больнице.
Феликс смотрел на дверь, когда Хан, наконец, появился возле класса, почти как будто ждал. Джисон помахал рукой через стекло, и Феликс помахал в ответ, его лицо расплылось в широкой ухмылке.
Джисон открыл дверь и привлёк внимание всего класса.
— Извините, я опоздал.
Учитель неодобрительно посмотрел на него, но Джи не стал сжиматься под его взглядом. Он не стал объяснять, а учитель не стал спрашивать.
— Минхо спрашивал о тебе сегодня утром. — Прошептал Феликс, когда Хан наконец сел на свободное место рядом с ним.
— Правда? Это хорошо?
Ликс пожал плечами,
— Он беспокоился о тебе.
— Ох, — Джисон не знал, что сказать. Он не оставил Минхо объяснений; он уехал на велосипеде в ночь, оставив старшего в темноте.
— Чонин сказал, что вы встретились после школы? — Прошептал Феликс, не глядя на друга, чтобы не привлекать внимание учителя.
— Правда? — Джисон ответил неопределённо, расстёгивая молнию на рюкзаке и доставая ноутбук.
Феликс постучал ручкой по столу,
— Правда?
Наступила долгая пауза, во время которой Джисон понял, что, возможно, врать было не самой лучшей идеей.
— Да, так и есть. — Хан кивнул головой, но не подал виду.
— Серьёзно? — Феликс был удивлён; Джисон догадался, что его ответ был не таким, как ожидал Ликс, — Значит ли это, что вы теперь друзья?
— Возможно, — Джисон откинулся назад, ожидая, пока включится его ноутбук. Его поза была расслабленной, но сердце билось невероятно быстро — Иногда кажется, что мы друзья. Иногда нет.
— Чонин думает, что вы больше, чем друзья. — Феликс дразняще улыбнулся и ткнул в руку Джи кончиком ручки. На коже парня остался небольшой след.
Джисон насмехался, стирая чернила,
— Да, точно.
Должно быть, они говорили слишком громко, и учитель посмотрел на них поверх своей книги. Феликс поднял руку в знак извинения, но он не выглядел слишком сожалеющим.
— Не могу поверить, что вы, ребята, действительно проводите время вместе... — Прервал себя Феликс, задыхаясь, — Боже! Это ведь не в первый раз?! — Он схватил Джи за плечо и слегка потряс его. Хан уставился на него.
— Вот почему он написал тебе, а не Чану! Погоди, ты тогда тоже был с ним?! — Ликс продолжал шлёпать рукой по парте. Весь класс наблюдал за ними, и Джисон опустился на своё место, его уши порозовели.
— Может быть...
— Я не могу поверить, что ты мне не сказал! — Феликс покачал головой, глядя на учителя.
— Ничего страшного, — Пробормотал Джи, всё его лицо к этому моменту стало совсем розовым, — Мы знаем одних и тех же людей, вот и всё.
— Чушь собачья, ничего страшного! — Ликс слегка понизил голос, но не настолько, чтобы класс не услышал — Мы все думали, что вы ненавидите друг друга!
— Я не думаю, что он ненавидит. — Джисон нахмурился, вспоминая события прошедшей ночи.
Минхо казался другим. Он казался более живым, более открытым, более человечным. В его глазах не было того льда и огня, как раньше. Джисон больше не боялся его.
Было что-то такое, что заставляло Хана чувствовать себя в безопасности.
— Ну, в прошлый раз, когда мы говорили об этом, ты так и сделал. — Феликс надулся, а Джисон тихо засмеялся.
— Мальчики!
Джи подпрыгнул при резком звуке голоса учителя.
— Извините. — Феликс опустился на свое место, глядя вверх грустными невинными глазами. Джисон не думал, что Ликс понимает, насколько он милый.
Экран ноутбука Джисона потускнел до черноты от того, как долго он оставлял включенным экран пароля, и парень наклонился вперед и пошарил курсором мышки по экрану, пока тот снова не включился.
— О, я забыл упомянуть, — Прошептал Феликс, наклонив голову к столу, чтобы посмотреть на друга, — Чан сказал, что твоя песня будет загружена сегодня в какой-то момент.
Хан вздрогнул от этих слов, его осанка выпрямилась.
— Что?! — Резко прошептал он в ответ; учитель снова уставился на них.
— Тот, что с радиостанции, — Ответил Феликс, когда учитель снова опустил глаза в книгу, — Они отправили ему сообщение сегодня утром и сказали, что это будет к четырем.
Чтобы привлечь к себе внимание, станция не бросала все группы сразу, а выпускала их в несколько этапов. Джисон внимательно следил за сайтом, чтобы понять, есть у них шанс или нет. Песни привлекали все больше внимания, и, что удивительно, в конкурс было вовлечено довольно много людей, настолько, что Джи подслушивал разговоры о нем в коридоре. Выпустить их песню сегодня было бы просто идеально. Сейчас группы находились на пике внимания. Конкурс все еще привлекал поклонников, но люди еще не выбрали своих фаворитов.
— О Боже, — Прошептал Хан, сжимая руками поверхность стола. Феликс хмыкнул, но все равно подошел и погладил его по руке.
— У тебя все получится, не переживай.
Джисон подтянул колени к груди и откинулся на стуле, чтобы его ноги оказались перед ним. Нервы внезапно сдали. Когда об этом только объявили, Джи совсем не волновался, но с тех пор стало очевидно, что конкуренция не так уж мала, как они думали вначале. Другие команды были намного лучше, чем они ожидали, что было лестно, но ставки были выше, а конкуренция ожесточеннее.
— Это немного пугает, — Парень прикусил губу, — Не могу поверить, что ты не сказал мне об этом сразу, как только я пришел.
Феликс немного застенчиво пожал плечами,
— Минхо был у меня на уме. Прости.
— Всё в порядке, — Джисон мягко улыбнулся и взъерошил волосы друга. Ликс иногда воспринимал все слишком серьезно — Как идет подготовка к танцам...
Хан был прерван тем, что учитель прочистил горло и наклонился вперед над своим столом, глядя прямо на них. Джисон оскалился в ответ, но Феликс опустился на свое место.
— Мальчики, вы собираетесь делать какую-нибудь работу? — Он не отводил взгляда.
Феликс кивнул и снова уставился в ноутбук, его щеки порозовели. Джисон опустился на стул, не переставая хмуриться, пока учитель не отвернулся.
У Джи была работа, как всегда, но он провел весь урок на сайте радиостанции, постоянно обновляя страницу и перечитывая информацию о других группах. Там было много стажеров-айдолов, которые уже завоевали большую популярность. Они волновали Джисона больше всего, так как у многих из них уже были поклонники до поступления.
Их песня не была загружена в тот урок.
Когда прозвенел звонок, Джисона и Феликса попросили остаться на месте, что они сделали с неохотой. Джи остался за партой, собирая свои вещи, а Ли стоял за своим стулом.
— Мальчики, — Сказал учитель, выходя из-за стола и становясь перед ними, — Вы сегодня очень плохо себя вели.
Феликс покраснел. Он ненавидел неприятности, но это случалось нечасто.
— Мне очень жаль, — Пробормотал он, и Джи почти увидел, как учитель улыбнулся. Вероятно, он был неравнодушен к Ликсу, как и все.
— Мистер Ли, вы можете идти, мистер Хан, пожалуйста, останьтесь на минутку.
Феликс перекинул сумку через плечо и обеспокоенно посмотрел на Джисона. Тот махнул ему рукой.
— Я могу подождать снаружи?
— Не волнуйся, встретимся за столиками с остальными.
Ли кивнул, но все еще колебался у двери. Учитель начал говорить только после того, как Феликс полностью ушел.
— Господин Хан, вы сегодня опоздали. Не могли бы вы объяснить, почему.
Парень склонил голову.
— Я проспал, извините.
Он знал, что это не слишком впечатляющая причина, но это была правда, а иногда честность лучше всего. Учитель не выглядел довольным.
— Мало того, ты приходишь и сразу же нарушаешь дисциплину.
Джисон почувствовал, как кончики его ушей неконтролируемо покраснели. Он не мог встретить взгляд учителя так близко.
— Мне жаль. — Повторил он, не зная, что он может сказать, чтобы улучшить ситуацию.
— И вдобавок ко всему, вы до сих пор не загрузили эссе. Я дал вам отсрочку, господин Хан, а вы ее не выполнили! — Учитель звучал раздраженно, и Джисон действительно почувствовал сожаление.
— Я закончил его, — Прошептал Джи, — И загрузил сегодня утром. Я знаю, что уже поздно, простите.
— Поэтому ты проспал? — Голос учителя не смягчился — Потому что ты не спал всю ночь, доделывая то, что должен был сдать в прошлую пятницу?
Парень покачал головой.
— Я закончил его вчера во время учебы, просто хотел вычитать и загрузить, как только вернусь домой.
— И почему ты этого не сделал? — Учитель выдвинул стул и сел, наклонившись вперед.
— Я.. — Джисонов голос дрогнул. Он ненавидел необходимость говорить об этом — Я был в больнице, сэр.
Учитель заметно вздрогнул.
— Ой, прости.
— У моей мамы был приступ астмы, и нам с отцом пришлось взять ее к себе. Сейчас с ней все в порядке.
— Рад слышать. — Неловко ответил учитель. Тишина в кабинете была густой и тяжелой.
— Вы можете идти, господин Хан, — Учитель встал со стула и жестом попросил Джисона сделать то же самое, — Я приму работу с опозданием.
Джи кивнул в знак благодарности и взвалил рюкзак на плечи.
Учитель придержал для него дверь,
— На следующем уроке, пожалуйста, поработай еще немного. — Учитель улыбнулся, он выглядел уставшим.
— Да, я постараюсь. — Пробормотал Джисон.
— До завтра, господин Хан, — Учитель снова закрыл дверь и достал ключи, чтобы запереть её, — На этот раз не опаздывай.
— Не опоздаю. — Пообещал Джи, когда учитель закрыл дверь и повернулся в другую сторону, чтобы пройти к комнате персонала. Он поднял руку в ответ, но не оглянулся.
— Джисон.
Парень обернулся. Минхо прислонился к шкафчику, его сумка для танцев лежала у ног.
— О, привет, Минхо. — Джисон вздохнул и провел рукой по волосам. Ему показалось, что он увидел, как Ли нахмурился.
— Все в порядке? — Спросил Минхо, шагая в ногу с Джи, когда они шли по коридору.
Младший пожал плечами,
— Вроде того. Прости, что оставил тебя вчера.
— Не стоит, — Рука Минхо дернулась, словно он хотел протянуть её, но решил не делать этого, — Я просто волновался, вот и все. Лия позвонила после твоего ухода и сказала, что ты вдруг перестал отвечать на сообщения.
— Ой...
— Что случилось? — Спросил Ли. Краем глаза Хан заметил, что Минхо наблюдает за ним, но не повернулся, чтобы не встретиться с ним взглядом — Я имею в виду, что ты не должен говорить, если не хочешь.
— Нет, всё в порядке, — Джи прикусил губу, — У моей мамы астма, и она не часто ее запускает, поэтому иногда забывает брать с собой аппарат искусственной вентиляции лёгких. Так или иначе, вчера вечером папа пытался приготовить для нее еду и в итоге поджег. Вся квартира наполнилась дымом, и когда мама вернулась домой, у нее началась астма. У нее не было при себе аппарата, а отец не смог найти тот, что есть в доме. Он больше не знает, как с этим справляться. Его уже давно не было рядом, когда такое случалось.
— Он не знает многого о нашей жизни. — Джисон мог слышать горечь в собственном голосе.
— По крайней мере, он там. — Минхо пожал плечами и открыл перед другом дверь во двор.
— Иногда. — Проворчал Джи, проходя внутрь.
— Больше, чем у меня. — Снова пожал плечами Минхо, но в его глазах что-то застыло.
— Он уехал, когда мне было восемь лет. Последнее, что я слышал, что он живет в Канаде. Наверное, у меня уже есть сводные братья и сестры, не то чтобы я знал.
Отец Минхо уехал и никогда не пытался связаться с ним. Джисон сразу почувствовал себя виноватым за то, что пожаловался, но не думал, что Ли оценит его жалость.
Хан не извинился, Минхо не выглядел так, будто ждал извинений.