Звери прибрежного города

G
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
173 страницы, 78 721 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник

II. 2. Активная фаза подготовки.

Настройки
      Спустя несколько дней, в пиратской бухте показалась незнакомая темная подлодка. На ней не было каких-то конкретных знаков, значит, это была еще какая-то пиратская команда, или просто подводные наемники или шпионы.       Король Скизор Шарк отправил троих молодых офицеров прогнать, а, еще лучше, разоружить и уничтожить противника, используя новую, уже собранную Октопарджем, машину, укрепленную сейчас на носу типовой пиратской подлодки . Конечно, помимо троих офицеров, на борту были и рядовые, но, они просто управляли движением самой лодки.       От волнения осьминога всего трясло, и он еле сдерживался, чтобы не выдохнуть черное маскирующее облако и не попытаться сбежать. Моркраб был в восторге от всего происходящего, бегал от прибора к прибору, благо, хоть и ничего не трогал. Манта Рей был сосредоточен и серьезен, не зная, чего ожидать от противника и продумывая разные пути развития событий. Лодка прочная, она защитит их всех в случае чего. -А давайте, для разрядки ситуации, рифмы придумывать? — Не унимался Моркраб, видимо, борясь с собственными нервами. -Как это? — Удивился Октопрардж. -Ну, например имена рифмовать. Октопррдж — звучит нам фарш… или марш. Или Манта Рей, держи … флаг бодрей! — Предложил Моркраб. -Нет, давайте не будем. — Хмуро ответил Манта Рей. -Моркраб, иди ты в штаб. — Хихикнул Октопардж.       Интервенты тем временем заметили представителей "Деф Харта", и развернулись в лоб. На их подлодке была электрическая пушка, и они опустили устройство, исследующее дно, собирая какие-то данные.       Офицерам «Деф Харта» стоило что-то сказать, если уж к ним так повернулись, и, все трое одновременно растерялись в этот момент. Первым из прострации вышел Манта Рей, и решил, что следует начать беседу все же ему, как старшему и чуть более опытному. -Пираты «Сердца Смерти» не приветствуют несанкционированных исследований в наших водах. Кто вы, и зачем прибыли? — Спокойно произнес он. -Морей Младший, но, не тот. Не Мюррей.– Послышался ехидный голос в трубке. — И, нам все равно, приветствуете вы нас, или нет. -В таком случае, разворачивайте свой транспорт и покиньте наши воды, пока вы не вынудили нас обезоружить и взорвать вас! — Серьезно произнес Манта Рей. -Рискните, мальки. — Ответил Морей, и его пушка начала искрить. -Активируй! — Кивнул Манта Рей Октопарджу.       Осьминог быстро схватился за рычаги машины и начал активизировать магнитные приборы. Часть, которую он разрабатывал сам, работала. Но вот, часть Эйтель начала функционировать не так, как он это себе представлял. Потея от страха, он повернул рычаги иначе, но, все равно работа шла не так. Оружие заискрилось, сначала мощная магнитная волна резко дернула две подводные лодки друг и другу, но, потом ослабила хватку так же резко.       Противник выпустил электро разряд, и их встряхнуло, на миг парализовав все приборы и отбросив всех от рычагов. Но, судя по всему, от неровного движения, часть разряда досталась и черной подлодке интервентов, их крутануло, оружия ударились друг о друга, и оба сломались. -Морской черт вас подери. Это случайность! — Раздалось по рации с другого судна. Но, тем не менее, некий Морей Младший дал задний ход, поднял сканирующее устройство, и они поплыли прочь. -Преследуем их! — Решил предложить Октопардж, надеясь, хоть как-то исправить ситуацию. — Мы быстроходнее. — Сейчас мы работаем в половину мощности, твоя машина съела много энергии. — Прокачал головой Манта Рей. — Надо отступать. -Но, мы же прогнали их, значит, все хорошо. — Поднялся с пола Моркраб.- И обезоружили… -И обезоружились сами… — Понуро сказал Октопардж.

***

      Когда они вернулись на базу, их встречал явно не довольный Скизор Шарк. Силенс тоже стоял там. -Что это было?! Так должна была работать твоя машина? — Сразу подошел одноглазый капитан к осьминогу. -Не совсем так… Я прошу прощения, сэр. Но, враг ушел, и мы старались… И… -Можно было достичь этого и без затрат на ту ерунду, которую ты строил, болван! Больше не будешь таким заниматься. — Он с размаху ударил рукой — протезом пилой по клюву Октопарджа.       Осьминог опустился на колени, чувствуя сильную боль и слабость, закрывая рукой сломанный клюв. Остальные два офицера просто опешили, не ожидая столь резкого поворота. -Ну, что ты, братик, если ты наших новичков будешь калечить каждый раз, придется скоро новых искать. — Спокойно сказал подошедший Киллер Шарк. — Ничего, у нас хороший протезист. — Буркнул он окровавленному Октопарджу. — Все равно вы никуда не уйдете после подписания контракта. -Погорячился. — Развел руками Скизор. — Больше не буду. Чужаков прогнали, это главное. Моркраб подбежал к Октопарджу и помог подняться на ноги. -Пошли, я тебя в медотсек сейчас отведу, я знаю короткую дорогу. — Тихо сказал он. -Вот ведь болван, говорил же ему взять кого-то для помощи в монтировки оружия. — Пожал плечами Силенс. — Теперь будет умнее. -Я разбираюсь в технике, я мог бы помочь. — Тихо сказал Манта Рей. — Только он об этом не знал… -Да, на твоей плоской голове это явно не написано. — Косо улыбнулся Силенс и ушел. Манта Рею стало очень не по себе от мысли о том, что его молчаливость в этот раз обернулась такой неприятностью. Он точно не желал, чтобы новичок пострадал, хоть он и тоже очень не такой как он сам. Говорить об этом Моркрабу или Октопарджу он не стал, но, сам стал еще больее упорно сторониться их, чувствуя свою невольную вину.

***

      На следующий день, Киллер Шарк решил отправить двоих здоровых офицеров на другое, по-настоящему пиратское задание. Неподалеку от бухты, ночью должны были проходить два торговых парусника. Если на них внезапно нападет большая армия пиразонов, торговцы просто испугаются и попрячутся, и пиратам останется только очистить их трюмы от ценностей, а может и угнать одно из двух судов. Такие операции в этих водах банда проводила ни раз, Манта Рей наблюдал их со стороны, но, прекрасно знал тактику. Пиразоны тоже любили такие шумные атаки, и сейчас воодушевленно готовили пиратское быстроходное судно и водные мотоциклы. Молодой скат тоже был уверен в себе, но, вот совсем не был уверен в напарнике. Непривычно тихий и поникший Моркраб внушал одно волнение. -Что с тобой? — Не выдержав, спросил Манта Рей. -Про вчерашнее думаю. — Ответил краб. — Октопарджу больно и обидно… -Мне очень жалко, что так все получилось с ним… Моркраб, иди к нему, Октопарджу сейчас очень пригодится поддержка друга. -Думаешь, я для него друг? — Даже всхлипнул Моркраб. -Конечно. Иди. Я знаю что делать, мы справимся. И, я скажу, что сам отдал тебе тактическое задание. -Спасибо! — Сказал Моркраб и быстро убежал. Манте Рей покачал головой, очень надеясь, что на самом деле поступил сейчас правильно.

***

      Октопардж лежал в медотсеке в гордом и грустном одиночестве. Ему на самом деле сделали и приживили протез, но, весьма грубого вида. Сейчас на лице осьминога была дыхательная маска, обеспечивающая улучшение самочувствия. Неудачливому изобретателю было обидно и стыдно за то, что он провалил проект лучшей подруги. И было больно, и жалко, что внешность безнадежно испорчена. -Если Эйтель узнает, что всё вот так вот пошло, что она подумает? Не хочу об этом знать… Не хочу, чтобы всё было так, как бы это все остановить? — Думал он. На полочке стояли различные лекарства, в том числе, сильные, достаточно мощные для того, чтобы в большой дозе быть смертельными… Видимо, врач-медуза не знал, что наплечные щупальца осьминогов могут очень сильно вытягиваться, или это его вовсе не заботило. Октопардж потянулся к лекарству, и почти уже достал его, но, внезапно дверь открылась, и к нему живо вошел Моркраб. Осьминог быстро втянул щупальце, сам вдруг испугавшись своих жутких депрессивных мыслей. -Привет, Друг! — Сел Моркраб рядом с ним. — Я знаю, тебе сейчас сложно говорить, поэтому я решил, что поговорю за нас обоих. Ты же не против? Октопардж был на самом деле не против, он был рад болтливому приятелю более чем кому либо другому в этот момент. На глазах даже выступили слезы и он закивал. -Отлично! Как твой протез? Осьминог нахмурился и махнул рукой. -Считаешь, что уродливо сделали? Знаешь, а если все время прикрывать его маской вот этой, дыхательной, то все не так плохо. — Сказал краб, и, даже притащил зеркало из коридора, чтобы дать другу посмотреть на себя. Октопардж был вынужден согласиться с его мнением,- так лучше. Но, как добыть маску? Ему не пришлось искать ответ, потому что Моркраб бесцеремонно обрезал собственной клешней шланги маски и закрепил их вокруг головы друга. Тому на самом деле помощь медицинская от маски была уже не особо нужна, а так стало даже веселее и интереснее. Осьминог улыбался глазами. — Ну, вот и класс! Давай я расскажу тебе о сражениях прошлого, о которых мне дядя рассказывал…

***

      Два торговых брига, совершивших выгодные обмены в соседнем порту, шли в темноте к берегам порта Твайлайт. Земные и водные коммерсанты были довольны заработком, бродили по палубам, распевая песни и громко шутя. Молодому рыбе мечу Биллсворду казалось, что он один на судне не пьяный. Поправляя очки, он бегал от одного борта к другому, смотрел в подзорную трубу и хмурился. -Ты чего такой напряженный, Фил? — Спросил его нетрезвый варан, облокотившийся неподалеку. — Я Бил. Биллсворд. — Поправил его рыба меч. -А, все вы рыбы на одно лицо. — Отмахнулся варан. -Спасибо. Вы, рептилии, тоже. — Буркнул Биллсворд. — Реймонд, скажите своим людям орать песни потише, мы же плывем в пиратских водах. Здесь чаще всего нападают Дефхатовцы. -А, чего их бояться то? Я слышал, их почти всех перерезали пираты мурены в прошлом месяце. Нас много, их мало. -Все наши "многие" пьяные в стельку! Мы ведь договаривались, что будем праздновать сделку с компанией Рондо, когда доберемся в Твайлайт! -Да успокойся ты, нервный очкарик. Накличешь еще неприятности! -Если кто-то тут кличет неприятности, так это точно ни я.

***

       И, не прошло и десяти минут, как они услышали угрожающие крики пиратов, несущихся к кораблям на водных мотоциклах. Коммерсанты пытались стрелять из корабельных орудий, но, спьяну, у них ничего не получилось, и пиразоны, добравшись до кораблей, полностью заблокировали оружие. Биллсворд с разбегу налетел на одного пирата и выкинул того за борт. Двое пиразонов пошли на активного трезвого коммерсанта с кулаками, но, он отбросил и их. На борт поднялся пират другого вида, высокий скат в бирюзовом, с красивым сайклотом, наверняка, их начальник. -Вон с нашего судна! — Крикнул ему Биллсворд. -Конечно уйдем, как только соберем все нужное. — Спокойно ответил ему Манта Рей. — Не мешайте, и никто не пострадает. -Ах, не мешать? Ты знаешь, каких трудов эти сделки стоили?! — Он достал клинок, собираясь бросить к ногам пирата. У Биллсворда был рабочий сайклот, он мог вызвать того на поединок таким образом.       Стоявший рядом пиразон попытался выхватить клинок из руки коммерсанта, но, тот заметил его маневр, и ранил рядового пирата в руку. -А вот этого не надо! — Сказал Манта Рей, и, словно ветер подлетел к рыбе-мечу, забрав клинок из его рук. — Я ни хочу никого калечить или убивать, — не провоцируй. Просто свяжите его. — Обратился он к пиратам-пираньям, и протянул руку раненному пирату. Рана была не глубокая, но, он все же распорядился, чтобы товарищи перевязали его. Довольные пиразоны накинули на Биллсворда большой мешок, связали и заперли в комнате с инвентарем для уборки, после чего продолжили грабеж.       Увидев, что пираты заняты, все коммерсанты перебрались на одно из двух своих судов и быстро поплыли прочь, довольные тем, что половину заработанного все же увозят с собой. Пираты были довольны легкой победой и своей добычей тоже, и, казалось, все было хорошо. Манта Рей провожал уходящий корабль взглядом. Но, тут раздался стук, небольшая дверца открылась, и из-за нее выбежал забытый остальными храбрый трезвый коммерсант в очках, всё еще связанный. -Нет! Не бросайте меня! — Закричал он вслед уплывающему кораблю, но, конечно, там никто его не слышал. Манта Рей подошел к нему и достал клинок. -Нет, не убивайте! — Опешил Биллсворд. -Я и не собирался. — Мягко ответил Манта Рей. — Просто освобождаю тебя, уходи. -И куда же мне уходить? — Сбрасывая путы, злобно спросил коммерсант. — Гады… -Возьми здесь лодку, и возвращайся к своим. — Кивнул в сторону берега вдалеке Манта Рей. -Нет у меня никаких своих. А с этими я больше ни за что сотрудничать не буду. Алкоголики и предатели… — сжал кулаки он. — Возьмите меня в пираты! -Ты в своем уме? — Спросил Манта Рей. -Более чем! Ты — самое порядочное существо, которое я когда либо встречал, хоть ты и пират, я хочу работать с тобой! -Не все пираты такие. Порядочные. -А я не хочу ко всем, я хочу к тебе в команду. -Я лишь младший офицер. Но, я могу замолвить слово перед пиратскими королями. -Пожалуйста, сделай это. Это мой единственный шанс, мне больше некуда пойти! -Ты владеешь сайклотом, верно? И драться умеешь. -Да, умею. На любительском уровне, конечно. -Все приходит с тренировками. Хорошо, пошли с нами... -Биллсворд! Спасибо тебе, добрый пират… -А я Манта Рей. Пойдем, напарник.       У Манта Рея на самом деле возникло ощущение, что этот внезапный знакомый мог бы стать его партнером, таким, с которым пираты уверенно идут на любое дело, могут стрелять двумя сайклотами одновременно. Вот Моркраб и Октопардж уже такие, очень разные создания, но, очень дополняющие друг друга. Он наблюдал их действия во время тренировок и радовался и за них двоих. И тому, что ни один из них не его напарник. Сейчас, конечно, осьминог пострадал, и, наверное, его боевой дух немного сник, но, он скоро восстановится, и у этих пиратов в команде все будет хорошо. А у Манта Рея теперь будет свой напарник.

***

      Короли пиратов на самом деле сначала удивились, что помимо корабля и весьма неплохой добычи, офицер привез еще и коммерсанта, который хочет стать пиратом. Но, Манта Рей поручился за него и обещал хорошо тренировать. И, понаблюдав за способностями новичка на показательном сражении, Киллер Шарк согласился дать тому шанс войти в команду. Его еще радовал тот факт, что рыба меч сильно обижен на остальных коммерсантов. Биллсворд многих знает в городе, что может быть полезно для пиратов в будущем.       Биллсворд был просто зачарован скатом. Остальные пираты его не особо впечатлили. Короли слишком много из себя строят, да и целакант не далеко от них уплыл, хоть ничего из себя не представляет. Два других молодых офицера больше на шпану смахивают. Маг вообще отсиживается в своей раковине, и о нем представления нет никакого. А вот Манта Рей, он великолепный. Не то, чтобы он был влюблен в него, это совершенно другие чувства. Но вот восхищался по полной.       Спустя некоторое время, Биллсворд сменил костюм и стиль, и стал абсолютно уверенным в себе пиратом, возможно, самым перспективным из всего нового набора. Королей-капитанов продолжал интересовать вопрос, кто же шпионил за ними не так давно и чувствовали, что скоро они получат ответ на этот вопрос.
Примечания:
2 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник