ID работы: 11372111

Afterlife / За гранью

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
124
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 96 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
       Уилл уснул под утро и, проспав пару часов, подскочил от стука в дверь. Вылезая из кровати, он на ходу натянул футболку, попутно споткнувшись о разобранный лодочный мотор, и чудом не потерял равновесие, пытаясь не наступить на чей-то хвост. Но окончательно он проснулся, когда, открыв дверь, увидел, кого принесло на его порог. Алана держала в руках бутылку, упакованную в чёрный с золотом картон, и ласково улыбалась ему. — Увидела твою любимую марку виски и поняла, что соскучилась, — сказала она, протягивая подарок, на который Уилл даже не взглянул. Он не ожидал увидеть её, но в глубине души был рад, что она пришла. — Давно мы с тобой не виделись. — Извини, что не предупредила, — она неуверенно пожала плечами и виновато улыбнулась. — Впустишь? Помедлив пару секунд Уилл развернулся, заходя обратно в дом, одной рукой придерживая дверь для Аланы. Оставив свой подарок на кухонном столе, она принялась гладить собак, которые без конца вертелись вокруг неё, почуяв знакомый запах. Наблюдая за тем, как Алана возится с его стаей, Уилл прислонился плечом к стене и очень тихо вздохнул, так, чтобы она ни в коем случае не услышала и не поняла, что всё это время он скучал по ней. Перебирая в памяти воспоминания их прошлой жизни, он задумчиво спросил: — И вот ты снова здесь. Зачем? С тихим вздохом Алана распрямилась и печально посмотрела на него, и Уилл всё тут же понял. Наивный, он-то думал, что она действительно пришла, потому что тоже скучала по нему, по этому дому… по ним. Он прерывисто, с шумом выпустил воздух через нос, глядя на свои босые ноги. — Прочитала статью? Она опустила глаза и, будто коря себя, качнула головой. — Пропала почти на год, а теперь решила нанести мне светский визит вежливости: заскочила узнать, не сбрендил ли я тут окончательно? — не в силах скрыть внезапное раздражение, однако, не повышая голоса, произнёс Уилл, больше не глядя на неё. — Мне правда жаль, что тогда пришлось так поступить… — Алана сжала губы в тонкую линию и медленно втянула в лёгкие воздух. — Я просто подумала… после всего, что случилось, нам нужен перерыв, вот и всё. — Стоило мчаться в такую даль из-за какой-то нелепой статьи. Могла бы просто позвонить, — с горечью в голосе усмехнулся Уилл – ему всё ещё было больно от их расставания. — Я хорошо тебя знаю, и вряд ли один звонок смог бы хоть что-то решить. Мне необходимо знать, что с тобой всё в порядке. А по телефону ты бы никогда мне ничего не рассказал. — Не говори так, будто всё обо мне знаешь. — Я знаю достаточно, Уилл… И то, что написала о тебе Лаундс – отвратительная пошлость. Не могу перестать корить себя за то, что не пришла раньше… Если бы мы виделись чаще… разговаривали… ничего бы этого не было, и… — Замолчи, умоляю, — шёпотом перебил её Уилл. — Если ты считаешь, что так спасла бы меня от самого себя, то уверяю, пусть всё и дальше остаётся как есть. — Всё из-за меня, — вполголоса сказала Алана, медленно опустившись на краешек барного стула. — Вовсе нет, Алана, — вздохнул Уилл. — Не терзай себя понапрасну – с тобой или без тебя, ничего бы не изменилось. Рано или поздно я всё равно пришёл бы к этому. Так что не взваливай на свои плечи чужую ответственность. — И всё же я чувствую себя виноватой. Прости меня… — сказала она, тяжело вздохнув и комкая в руках кончик ша́рфа. Уилл заметил, как она, стараясь глядеть в сторону, сморгнула выступившие слезинки, и это заставило его машинально развернуться, схватив с подставки пару кружек. — Будешь кофе? — не оборачиваясь, спросил он. И оглянувшись чтобы узнать ответ, вдруг понял, что стои́т в одних трусах и футболке. — Сейчас вернусь, — коротко бросил он. В повседневной жизни Уилл не считал себя перфекционистом до мозга костей, но был довольно аккуратным человеком, не склонным к проявлению беспорядка. Однако вот уже который день забивал на то, чтобы разложить вещи по местам, поэтому в спальне всё было вверх тормашками, и пришлось наспех натянуть первые попавшиеся джинсы, прежде чем вернуться на кухню. В молчании он налил в кружки кофе и, поставив их на стол, сел напротив Аланы. — Ну так, как поживаешь? Она тихонько фыркнула, сделав небольшой глоток. — У меня всё в порядке, Уилл. Дел полно. Уилл понимающе кивнул. Он прекрасно знал, что такие эксперты как Алана Блум на дороге не валяются. Одарённый специалист, профессор кафедры психологии, одна из лучших судебных психиатров, консультирующий профайлер и коллега Уилла – она всегда была уважаема за мудрость и проницательность. Единственный человек, который не пытался залезть в его голову ради профессионального интереса. — А на личном фронте?.. Встречаешься с кем-нибудь? Она опустила взгляд на кружку с кофе, не сумев скрыть застенчивую улыбку. — Встречаюсь, — мягко ответила она, а затем поинтересовалась в ответ: — А ты? — …Нет, — после небольшой паузы сказал Уилл, сам не понимая, отчего он вдруг задумался перед ответом на такой очевидный вопрос. Алана тут же уловила нотки сомнения в его голосе. — Ты не уверен в отношениях? — Вовсе нет. Лучше скажи, этот твой парень, он с тобой хорошо обходится? — решив перевести разговор в более безопасное русло, спросил Уилл. — Это не парень. И да, она чудесная. На несколько мгновений повисло неловкое молчание, а затем Алана вздохнула и, сделав небольшой глоток кофе, снова заговорила: — Джек рассказал мне о деле… нелегко ему. Уилл задумчиво разглядывал узор из отпечатков кофейных кругов на столешнице, вертя в руках салфетку. — Не думал, что Джек станет вводить тебя в курс дела, зная твоё ко всему этому отношение. Она согласно кивнула. — Ещё год назад я бы настаивала на том, чтобы тебя не втягивали во всё это. Пыталась бы тебя защитить, потому что так велит мне не только моё сердце, но и врачебный долг. Однако… недавно я поняла, что все мои отношения рано или поздно рушились именно из-за этого. Так что теперь я учусь быть терпимой к выбору тех, кто мне дорог, даже если считаю этот выбор неудачным. Я поддержу тебя, Уилл, даже если другие отвернутся. Эта неожиданная откровенность Аланы немного обескураживала, и, помедлив, он нерешительно ответил: — Спасибо. Увидев его растерянность, Алана ласково улыбнулась. — Совсем не похоже, что ты веришь в мои благие намерения. И в понимание всей ситуации целиком. В ответ Уилл как-то неопределённо пожал плечами. — Наверное, время покажет, Алана. Всё так же мягко улыбаясь, она взяла его за руку. — Я в этом уверена, Уилл. Они оба одновременно улыбнулись друг другу. Немного помолчав, Алана вдруг чуть сильнее сжала его пальцы. — Ты взялся за дело, которое не сможешь тянуть в одиночку. Тебе нужны не просто хорошие соратники, здесь нужны исключительные, те, кому ты действительно сможешь доверять. Признаться, я очень обеспокоена тем, что с тобой происходит. О подробностях расспрашивать не стану, но уверена, что без надёжной поддержки твои способности потянут тебя ко дну, Уилл. Поэтому не отворачивайся от тех, кто способен стать тебе маяком, если вдруг ты окажешься в кромешной тьме. Он знал, что она права. Сделав пару глотков и почти допив свой кофе, Уилл отставил кружку и тихо ответил: — Я понял. Спасибо, Алана. В ответ она хотела ещё что-то сказать, но не успела, потому что Уилл заговорил первым. — Я знаю, что Джек обращался к тебе с просьбой быть консультантом по этому делу. — Обращался. И не раз, — кивнув головой и немного нахмурившись, ответила Алана. Её голос казался расстроенным. — Я понимаю желание Джека броситься с головой в это пекло, но самой лезть туда у меня нет ни сил, ни желания. К тому же я с самого начала знала, какого уровня специалисты уже работают под его началом. Поэтому при всём моём уважении к Джеку я была вынуждена отказаться. Наверняка я смогла бы чем-то помочь, но дела такого рода для меня слишком уж тяжелы. Я побоялась не справиться. — Никто тебя не винит, — искренне ответил Уилл. — Джек обмолвился, что пригласил доктора Ганнибала Лектера в качестве консультирующего психиатра. — Да. Доктор Лектер теперь тоже часть команды Джека. Как-то даже сказал, что вы с ним знакомы. Поглядев в окно, Алана чуть заметно улыбнулась услышанному. — Мы знакомы ещё со времён аспирантуры. Он тот, кто определённо сможет помочь тебе увидеть зерно истины, укажет направление. У него особый, если можно так выразиться, нестандартный взгляд на вещи. Поставив локти на стол, и опершись подбородком о сцепленные в замок пальцы, Уилл пристально посмотрел на неё, стараясь не выдавать откуда-то взявшееся напряжение, и спросил: — Ты и доктор Лектер – вы ведь встречались? Будто раздумывая, стоит ли вообще разговаривать на эту тему, Алана какое-то время задумчиво смотрела на него прежде, чем ответить. — Это Ганнибал тебе рассказал? То, что между нами было, нельзя назвать отношениями, так что формально мы не встречались. Даже и не вспомнить уже, сколько времени прошло с тех пор. Уилл внимательно слушал её и постепенно понимал, что хотел узнать ответ на свой вопрос не потому, что был всё ещё небезразличен к Алане, а лишь потому, что его мысли сейчас были заняты совсем другим человеком, и даже такая незначительная деталь из его прошлого отчего-то казалась Уиллу крайне важной. Потом они с Аланой неспешно болтали обо всём подряд, обходя стороной рабочие темы, и так совсем незаметно прошёл целый час. Перед тем как попрощаться, она попросила его хотя бы звонить ей. — В любой момент, если я понадоблюсь, или тебе просто нужно будет с кем-то поговорить – просто набери мой номер. Наше расставание, Уилл, не сделало нас чужими, мы по-прежнему можем заботиться друг о друге. Всего один звонок. Уилл вымученно улыбнулся ей, а она на прощание чмокнула его в щёку. — До скорого, — уже подойдя к своей машине и открывая дверцу, мягко произнесла она. С тяжёлым сердцем он провожал её взглядом, стоя на крыльце босыми ногами.

***

Вот уже полуминуты его телефон беззвучно сообщал о входящем, зарытый под ворохом бумаг, и Уилл даже не сразу различил звук виброзвонка, выудив его из-под пачки отчётов и одним глазом глянув на экран. Он смотрел на номер Ганнибала ещё пару секунд, а затем решительно коснулся кнопки входящего. — Привет. — Добрый вечер, Уилл. Надеюсь, не отвлёк тебя от дел. Ты не занят? Уилл вообще последние дни был ничем не занят, кроме как гулять с собаками и допоздна работать над делом – благо, Кроуфорд не отобрал у него доступ к базе. Неожиданным разнообразием был недавний визит Аланы, однако после её ухода стало невыносимо одиноко, хоть на стену лезь. Обычно он вообще не проводил дома столько времени и до сих пор вскакивал в семь тридцать утра и начинал натягивать рабочий костюм. Иногда останавливался уже у двери, внезапно понимая, что ему никуда не надо. После такого пробуждения он, бывало, накидывал глоток виски, чтобы совсем уж не раскиснуть, или красноречиво выругивался, в основном в адрес Фредди Лаундс. Это, конечно, не было ссылкой, и Джек методично держал руку на пульсе: часто звонил, рассказывал, если в деле появлялись даже незначительные детали, разговаривал с ним, спрашивал его мнение, но обратно пока не звал. Строго оговорённые две недели ещё не закончились. Поэтому ничем важным занят он не был. — Нет, как раз перечитывал отчёт баллистиков. — В таком случае не хочешь увидеться? Уилл фыркнул носом и взглянул на часы: было без десяти минут девять. — А не поздновато для приглашения, доктор Лектер? Да и какой-никакой, но ужин у меня всё-таки был. Невинный сарказм Уилла вызыва́л непроизвольную улыбку. Однако Ганнибал уловил в его голосе больше усталости и отрешённости, чем желания язвить. — Будь уверен, моё приглашение на ужин будет максимально очевидным, Уилл. Сегодня я просто хотел составить компанию на вечер, чтобы тебе не было слишком одиноко. — С чего ты взял, что мне одиноко?.. — Ему пришлось затаить дыхание, пока он ждал ответ на свой вопрос. — Мне бы было, — немного помолчав, ответил Ганнибал. — Я – не ты. — Может это и к лучшему, Уилл. — Я пропустил пару стаканчиков, и не смогу сесть за руль… — По этому поводу не волнуйся, я буду через час. С этими словами Ганнибал повесил трубку, а Уилл откинулся на спинку старенького дивана, швырнув телефон подальше от себя, запоздало подумав, что вообще не надо было отвечать на звонок. Какого чёрта он согласился на визит Ганнибала?! Наверняка он перебрал с выпивкой. А ещё он понимал, что не до конца честен с самим собой: на самом деле ему нужна была компания. Чтобы не свихнуться. Чтобы не напиться. Чтобы не стоять одному во тьме... Через час или около того во дворе послышалось утробное урчание двигателя, и захрустел гравий под колёсами подъехавшего Бентли Ганнибала. Уилл поплёлся к двери, даже не пытаясь запретить своей стае настороженно встретить гостя, однако, открыв дверь, он машинально преградил им ногой путь наружу. Оказалось, что этот человек ходит при параде, даже когда не занят работой: под распахнутым шерстяным пальто костюм-тройка – идеально сидящий, без единого залома или складки – будто его шили на заказ, дорогие часы, шёлковый галстук в тон рубашке, аккуратно уложенные волосы на голове. Даже слишком аккуратно. Взгляд Уилла остановился на двух больших кофейных термокружках в руках Ганнибала. — Мне показалось, что нам это понадобится, — с улыбкой произнёс Ганнибал, чуть приподняв свой гостинец. — И поэтому ты привёз с собой кофе? У меня тут своего на две жизни хватит! — с усмешкой глянув на него, сказал Уилл, коротким жестом указывая в район кухни. — Возможно, однако всегда считал, что нет ничего предосудительного в том, чтобы иногда пробовать что-то новое, — с лёгкой ухмылкой заверил его Ганнибал, поймав взгляд Уилла, когда тот отступил в сторону, пропуская его внутрь дома. — Ну может ты и прав, — задумчиво пробормотал он, принимая протянутые Ганнибалом стаканы и на мгновение задев взглядом чёткий контур его губ. — Можно было ограничиться и обычным термосом. — Стаканы удобнее, да и были у меня под рукой, а учитывая, что ночь может затянуться – этого нам как раз хватит, чтобы продержаться подольше. Пожав плечами, Уилл направился в гостиную, интересуясь на ходу: — Как там в Бюро? Не услышав шагов за спиной, он обернулся, глядя как Ганнибал, снимая пальто, внимательно и не спеша разглядывает провинциальную мебель и внутреннюю обстановку дома. Ему стало немного не по себе от мысли, что Ганнибал впервые в его жилище и выбрал для посещения именно это время совершенно случайно. Задумавшись, Уилл, будто сквозь плотную толщу воды, вдруг услышал голос своего гостя, вспомнив, что только что задал ему какой-то вопрос. — Непривычно без тебя. — Ганнибал глядел на него, мягко улыбаясь, будто ему действительно жаль, что Уилла нет среди всех остальных. — Ни убийств, ни новых улик, Джек напряжённо вслушивается в любой сигнал, ожидая хотя бы малейшего намёка, но пока слышит только тишину. О статье с каждым днём говорят всё меньше. Скоро никто и не вспомнит о чём в ней шла речь. — Джек тоже так сказал, — чуть кивнув, отстранённо ответил Уилл. Он наблюдал, как вокруг Ганнибала вились, толкаясь, самые гостеприимные из стаи во главе с Уинстоном, виляя хвостами и пачкая его тёмно-синие брюки шерстью. Слегка позлорадствовав над тем, что Ганнибалу придётся изрядно повозиться с чисткой, Уилл, тем не менее, был немало удивлён, насколько уверенно тот обращается с его стаей. Тем временем Ганнибал чуть наклонился и чесал за ухом Уинстона и ещё парочку особо резвых щенков, будто совсем был не прочь поиграть с ними. Оторвавшись от необычного зрелища и чувствуя, как начинает колотиться сердце, Уилл запоздало извинился: — Я ведь совсем забыл предупредить тебя о собаках. — Его голос неожиданно стал чуть хрипловат. — Твоя одежда… Ганнибал вскинул на него взгляд, поглаживая Уинстона, по-прежнему чуть склонившись, и обезоруживающе улыбнулся в ответ, при этом маленькая прядь волос выбилась из общей идеальной массы, придавая безупречному образу неуместно романтичный вид. Вместе с этим взглядом горячая волна поднялась до самой груди Уилла, заставляя пробежать по коже мурашки. — Всё в порядке. Не беспокойся об этом, — распрямляясь и смахивая с брюк шерсть, ответил Ганнибал. — Как твоя работа над делом? Есть прогресс? Не в силах подавить горестный вздох Уилл тяжело опустился на диван и отхлебнул кофе. И надо сказать это был чертовски отличный кофе – намного лучше той растворимой бурды, которую он имел обыкновение пить по утрам и в течение дня. — Не сказал бы. Ганнибал понимающе кивнул и присел рядом. — Возможно, вместе нам повезет немного больше. — Алана приезжала, — вдруг выпалил Уилл, не понимая, зачем он вообще об этом заговорил, и отчего-то избегая смотреть Ганнибалу в глаза. — Вот как? — ответил тот, стараясь не слишком очевидно демонстрировать своё неудовольствие к выбранной для разговора теме и скрыв это вежливой заинтересованностью. — Я удивился. Не ожидал, что она примчится, как только увидит статью. Учитывая, что до этого ей было совершенно плевать на меня… — Как поживает доктор Блум? Откинувшись на диванную подушку и удерживая в одной руке стакан за прорезиненную окантовку в центре, другой Уилл бездумно поглаживал ободок в том месте, где только что коснулся его своими губами, не замечая чужого пристального взгляда, сосредоточенного на этом движении. — Как всегда хороша, — приподнимая брови, ответил он, а затем, не успев остановить свой язык, поинтересовался: — Что было между тобой и Аланой? Вы встречались? — Он мог поклясться, что сказал это спонтанно, даже не задумываясь, для чего ему понадобилось об этом знать. Небольшая пауза перед ответом заставила Уилла повернуть голову и посмотреть на Ганнибала, делающего небольшой глоток из своего стакана и, видимо, принимающего решение, стоит ли вообще поднимать эту тему. Он смотрел и никак не понимал, почему не может перестать пялиться, пока в тишине не раздался ровный уверенный голос: — Это вряд ли можно было назвать полноценными отношениями. Я был очарован её жаждой знаний, её способностями и амбициями, жаль так полностью и не раскрывшимися. — Он посмотрел на Уилла. — Почему ты спросил? Уилл почувствовал, как горячая дрожь зарождается внизу живота и, опустив взгляд, еле слышно ответил: — Праздное любопытство… — Он начал легонько постукивать правой ногой по полу, скорее всего даже не замечая этого. Взгляд Ганнибала с любопытством прошёлся от макушки до пят по этому чу́дному инструменту, сейчас так громко вибрировавшему, что чуткое нутро просто не могло не уловить таких пронзительных колебаний. Не в силах устоять он опустил руку на тут же замершее колено Уилла, сжимая вокруг него изящные пальцы. — Тебя это тревожит? Уилл не отрываясь смотрел на своё колено и боролся с желанием положить руку поверх руки Ганнибала, вместе с этим испытывая крайнюю степень готовности немедленно стряхнуть её от туда. — Вовсе нет, — вполголоса ответил он, пытаясь не выдать волнения и звучать как можно уверенней. Чувствительный от природы, Ганнибал безошибочно уловил напряжение в голосовых связках и, всезнающе улыбнувшись, медленно убрал свою руку. — Вот и хорошо. Должен сказать, что беспокоиться не о чем, Уилл. Слова эхом всё повторялись и повторялись в его голове, пока их смысл, наконец, не достиг сознания. Сделав огромный глоток кофе, он заявил: — С чего ты взял, что я беспокоюсь? Твои интересы и предпочтения меня вообще мало волнуют. — Это пока. — Ганнибал, я серьёзно, — предостерегающе глянув на него, сказал Уилл, при этом не в силах расстаться с чувством, что его дразнят намеренно. — Я тоже. И уважаю твоё желание остаться исключительно независимым, — с самым, что ни на есть серьёзным видом, ответил Ганнибал, при этом на его лице не дрогнул ни один мускул. Плюнув на это неблагодарное дело, Уилл решил больше не давать поводов для его личного критического психоанализа. — Рад, что мы друг друга поняли. — Так… чем займёмся? — прожигая его пытливым взглядом, с лёгкой полуулыбкой спросил Ганнибал. Уилл вопросительно поднял брови, прекрасно понимая ту незатейливую игру на выдержку, в которую с ним пытались сыграть, и с невозмутимым видом ответил: — Я думал, что ты давно выбрал. Ганнибалу определённо нравилась эта почти бесхитростная незамысловатая перепалка и от этого, казалось, его глаза поблёскивали, отражая свет приглушённого освещения гостиной. — Мы вполне можем погулять с твоими собаками, поговорить, или просто молча посидеть на этом диване. — Он откинулся на матерчатую спинку и положил ногу на ногу. — Но если настаиваешь, можем начать с того, на чём ты остановился, — хитро улыбнувшись, он подбородком указал на кипу бумаг, разбросанных по всему столу и кое-где валявшихся на полу. Уилл не хотел ничего начинать, все его мысли теперь вертелись вокруг сказанных Ганнибалом слов, и он злился на себя, не до конца понимая за что. Может потому, что знал, как Джеку нужен результат, а ему самому сейчас меньше всего хотелось думать о трупах. Он бы с радостью принял предложение посидеть бок о бок, но понимал, что Ганнибал дразнит его специально, и согласиться значило бы принять условия игры. А вот это уже совсем не входило в планы Уилла. Через пару часов после того, как стакан с кофе стремительно опустел, Уилл почувствовал, что вот-вот отключится, хотя усталости совсем не было, его сердце билось так часто, будто он только что за десять секунд пробежал стометровку, руки подрагивали, а на висках выступил пот. Сквозь туманную дымку в голове он услышал голос Ганнибала: — Уилл, хватит на сегодня. Не став возражать он покорно кивнул, думая о том, что чем скорее останется один, тем лучше. Уже на пороге, глядя на странную улыбку Ганнибала, он вдруг почувствовал прохладную руку на своей коже, мягко коснувшуюся скулы, и чудом не потянулся за ускользающими кончиками пальцев. Он был не в себе. Той ночью он то засыпал, то просыпался, мечась на скомканных влажных простынях, то и дело бросая взгляд в изножье кровати, где в полумраке ему мерещилось устрашающее чернильно-чёрное существо огромного роста, глядевшее на него мерцающими белыми глазами, с гладкой кожей, отражавшей лунные блики, и тяжёлыми громадными рогами, распростёртыми над головой. Его мозг отказывался воспринимать происходящее – в таком состоянии он не мог отличить галлюцинацию от сна – однако, закрывая глаза, его кошмары были не менее беспокойными.

***

Утро встретило его головной болью и ощущением, будто эту ночь он провёл не в постели, а бродя где-то по окрестностям. Заставив себя принять вертикальное положение, он свесил ноги с кровати и быстро потёр руками лицо, пытаясь унять странное чувство непривычной вязкости сознания. То ли дело было в существе с ветвистыми рогами у его кровати, то ли в бесконечных кошмарах – всё никак не получалось сосредоточиться. Возможно, его воображение сыграло с ним неприятную шутку. Он предпочёл думать именно так, потому что от мыслей, что в какой-то момент его галлюцинации могли вернуться, становилось слишком не по себе. Стоя под обжигающими струями и позволяя горячей воде с силой бить по лбу и щекам, хоть немного приводя в чувства и снимая напряжение в мышцах, мыслями он блуждал где-то далеко. На автомате приготовив себе кофе, он отхлебнул глоток, одновременно закинув в рот таблетку аспирина, и отправился кормить собак. Когда Уилл уже заканчивал возиться со стаей, лежащий на столе телефон гулко завибрировал, и, глянув на входящий, он узнал номер Джека. Тяжёлое, свинцово-холодное чувство тут же опустилось на него, накрывая с головой. Сам по себе звонок не был чем-то особенным – обычно Джек звонил ему пару раз в неделю, однако всегда делал это ближе к вечеру, после того, как расправлялся с отчётами. Стало быть, что-то случилось. — Привет Дж… — Ему не дали договорить. — Нашли ещё одно тело. Хочу, чтобы ты первым посмотрел. Без газетчиков и прочего дерьма. — Понял. — Я выехал уже, собирайся. Буду через пятнадцать минут. Джек не стал дожидаться ответа и повесил трубку, а Уиллу оставалось лишь судорожно сжать зубы, ожидая минуты, когда его глаза увидят новое послание в очередном сумасшедшем замысле. Возможно, на этот раз их убийца расскажет о себе немного больше.

***

Мальчик лет семи с вынутым сердцем в руках «парил» над кроватью, нижняя часть его туловища отсутствовала в спальне и позже была обнаружена на диване в гостиной. Абсолютно чёрная как смоль фигура пронзительными белыми глазами в глубине рогатого черепа пристально глядела на Уилла, окутанная бездонной дымчатой тьмой. — Он не вполне безумен и у него есть причины показывать свой замысел исключительно таким, — глядя на окутанное тьмой видение, медленно произнёс Уилл. — Он считал существование этого ребёнка пороком и хотел, чтобы мы увидели всё именно так. Больше ухватиться было не за что, мотивы их убийцы были весомы, но по-прежнему слишком запутанны, а самое главное у них нет фактов. Точнее, фактов уже выше крыши – три здоровенные папки по делу, но всё равно ничего не складывается. Остаётся лишь надеяться, что их убийца в чём-то допустит оплошность. Сейчас им как никогда нужна была зацепка.

***

— Привет, Бев, — ответил на звонок Уилл. — Привет. Я обнаружила в волосах мальчика металлический осколок. Уилл вскочил на ноги и плотнее прижал телефон к уху, не веря своим ушам. — Что ты сказала? — Мы нашли её, Уилл. Зацепка. Чёртова зацепка! — Хочешь сказать… он становится неаккуратным, знает, что мы близко? — Если бы я знала. Сейчас меня больше волнует вопрос, откуда взялся этот осколок. Возможно, если я выясню, мы сможем ближе подобраться к нему. Позвоню тебе сразу, как что-то найду. Бессмыслица. Обычно он делал всё хладнокровно и осторожно, заметая все следы. Случайно оставленная улика просто не могла там появиться. Если только… он не хотел, чтобы его нашли. В глубине души Уилл на это надеялся, хотя головой понимал, что всё не то, чем кажется. Ему хотелось наивно верить, что преступник начал раскаиваться и сейчас даёт им возможность остановить себя. Будто ему действительно нужна была помощь, и он готов принять эту помощь даже от агентов ФБР. Но даже если бы такая вероятность существовала, её доля была бы крайне ничтожной. Психи вроде него обычно не любят красоваться, но и преподносить улики на блюдечке с золотой каёмочкой не станут. Тогда зачем ему что-то оставлять? Время было чуть за полдень, когда, вертя в руках телефон, он мысленно пытался сложить пазл, в котором катастрофически не хватало деталей, и даже не сразу заметил, как пальцы сами начали набирать номер Ганнибала. — Здравствуй, Уилл. — Из трубки донёсся как всегда ровный чёткий голос. — …Привет. Могу я… занять немного твоего времени?.. — Разумеется. Но тема нашего разговора будет совсем не романтичной. Я прав? — Ты прав. — Я в курсе о новой находке. Осколок. Какая мысль первой посетила тебя? — Меня не покидает ощущение, что… он сделал это намеренно. Оставил осколок в волосах мальчика зная, что мы обязательно его обнаружим. Но зачем ему подставлять себя? Он либо хочет отправить нас по ложному следу, либо подсознательно желает быть схваченным и наказанным. — И что, по-твоему, вероятнее всего? — Первое, — неохотно ответил Уилл. В секундной паузе послышался тихий вздох, а затем вновь зазвучал голос Ганнибала: — К сожалению, должен согласиться. С логикой у доктора было всё в порядке, но отчего-то Уилл надеялся, что, возможно, Ганнибал не подтвердит его догадки. Однако теперь, когда оба они единодушно выбрали самый логичный вариант, он как-то сам собой становился и более вероятным. — Зато сейчас у нас появилась возможность выйти на его след, в сложившейся ситуации это не такая уж и плохая альтернатива. Не отчаивайся, Уилл, не теряй надежды. — Нет у меня никаких надежд, — резко ответил Уилл, прекрасно понимая, что прозвучало это довольно грубо. — Будь это так, ты бы не работал над этим делом. Даже не взялся бы за него, — негромко ответил Ганнибал, заметив внезапную перемену настроения и мягко поощряя Уилла на дальнейшую откровенность. — Возможно, это моё чувство долга. Желание справедливости… — теребя штанину, ответил Уилл. — Увы, Уилл, в вопросах справедливости и долга часто бывает так, что одно начинает зависеть от другого, приводя к ложной уверенности. Нельзя изменить что-то к лучшему отказавшись от изменений в себе. Ты найдёшь то, что ищешь, я уверен. — Я тоже так думал, когда гонялся за Чесапикским Потрошителем. Был уверен, что найду его, верил до последнего, но он исчез, оставив меня одного блуждать в потёмках. Ганнибал помолчал пару секунд, а затем вытащил руку из кармана и медленно провёл пальцами по краю оконной рамы. — Вполне в его духе. — Тогда мы с Джеком были уверены, что ещё немного, и он будет у нас в руках. Но посмотри, что в итоге – он улизнул, оставив нас ни с чем. — Уверен, что на этот раз всё будет не так безнадёжно, — с улыбкой в голосе отозвался Ганнибал. — Мой опыт подсказывает, что существует не так уж много преступников, вроде Чесапикского Потрошителя. Уилл тяжко вздохнул. — Это уж точно.

***

Осколок привёл их к стройплощадке, на территории которой, среди всего прочего, обнаружилось недостроенное складское хранилище. Хотя Джек и понимал, что ещё слишком рано выпускать Уилла в поле вместе с командой, но и сидеть сложа руки не собирался, даже если за это придётся отвечать перед начальством. Ему нужно было, чтобы его профайлер увидел всё своими глазами, неважно что они там найдут. Поэтому сейчас Уилл сидел рядом с Ганнибалом в служебной машине, направлявшейся на юго-восток от Балтимора, и прихлёбывал кофе из картонного стаканчика. Когда они, наконец, добрались до места и подошли к хранилищу, непреодолимо-тревожное чувство неожиданно накрыло его с головой, а сочувствующий взгляд Ганнибала только усилил ощущение, что что-то не так. Они оба стояли снаружи, пока Джек и ребята из Отдела первыми прощупывали местность. Вскоре из хранилища начали доноситься оживлённые голоса, и стало ясно, что новая находка обнаружена. Джек позвал их обоих внутрь. Медленно переступив порог, Уилл чувствовал, с каким трудом передвигаются его ноги, ощущая, будто идёт вброд по воде. Ступая по пыльному полу, он слышал, как его шаги отдаются глухим эхом в пустом пространстве. Прямо сейчас ему ничего так не хотелось, как развернуться и уйти, но присутствие Ганнибала за его плечом неожиданно действовало успокаивающе. В полосе света, падающего из небольшого окна под самым потолком, в центре площадки, на пыльном бетонном полу́ лежал обычный компакт-диск с надписью маркером на обложке. Коротко глянув на Джека, который тут же кивнул ему в знак согласия, Уилл подошёл ближе и, наклонившись, взял диск в руки, прочитав надпись: ДАВАЙ ПОИГРАЕМ. ───────•••─────── Привет от переводчика: Ребята, сегодня днюха Стивена Хокинга (08.01.1942), астрофизика, изучавшего устройство и причины существования Вселенной. Человек, существовавший совершенно на ином уровне познания: «Одно из правил Вселенной – ничто не идеально. Совершенства не существует. Без несовершенства не было бы ни меня, ни вас». Помните разговоры про чайную чашечку в Ганнибале))? Вот эти размышления и теории Стивена Хокинга стали основой для размышлений Ганнибала (переданные нам Томасом Харрисом конечно же)) о том, что разбитая чашка, возможно, сумеет вновь стать целой по ряду определений и математических закономерностей самой Вселенной. Кстати, в одной из следующих глав (по случайному стечению обстоятельств)) будет упоминание о Стивене Хокинге)) Надеюсь, все отлично провели выходные!🤗       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.