ID работы: 11373009

Непослушный мальчишка или Как приручить гриффиндорца.

Слэш
NC-17
Заморожен
161
автор
Lana_Studio бета
Размер:
50 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 96 Отзывы 72 В сборник Скачать

11. Тяжёлые чувства.

Настройки текста
Он пробыл на улице до самого вечера, пока густой мрак не поглотил Литтл-Уингинг, и холодная темнота не обрушилась на тихую безлюдную улицу. Когда Гарри вернулся домой, он обнаружил широко распахнутую дверь и выбитые стёкла на первом этаже. Семейство Дурслей нигде не было видно, хотя машина дяди Вернона по прежнему стояла в гараже, во всём доме отсутствовали свет и любые признаки жизни. Мальчик бесшумно подкрался к открытой двери и заглянул внутрь: коридор был пуст, а узкая лестница привычно ввела на второй этаж. Присмотревшись, он обнаружил пыль под ногами, и поднял голову, чтобы рассмотреть прихожую, но вместо чистого, вечно блестящего коридора, Гарри увидел ужасающую картину: белые обои на стенах висели клочьями, словно на них пытались вырезать рваные слова или какое-нибудь проклятие; старенький комод разломан пополам, а на полу, среди белой пыли валялись разбитые рамки с фото. Вдруг, на кухне послышался шорох и Гарри показалось, что в это мгновение он забыл, как дышать. Сердце беспокойно забилось в груди, а на висках выступили крохотные капельки пота. Гарри не был трусом, поэтому схватив волшебную палочку, осторожно шагнул на звук. Прислушавшись, он понял, что это был шёпот; кто-то разговаривал, но он не мог понять кто. Судорожно сглотнув, он остановился в проёме и заглянул в комнату. Глаза сами расширились от удивления, когда он увидел горы беспорядочно разбросанных книг и журналов, одно из кресел было перевёрнуто, а в стене виднелась большая дыра. Рядом с ней, на кухне, висели жёлтые разорванные занавески и валялись осколки любимого фарфора тёти Петуньи, который женщина всегда так сильно оберегала. Гарри лихорадочно осматривался в комнате и всеми силами пытался понять, что же произошло за время его отсутствия. Дом выглядел ужасно, и складывалось впечатление, что его громили не один час. Порыв прохладного летнего ветра проскользнул в разбитое окно, отрезвляя мальчика и заставляя невольно съеживаться от холода. Гарри вспомнил, что до сих пор стоит в гостиной и поспешил проверить второй этаж, вдруг разгром коснулся и его комнаты, однако не успел он сделать и шаг, как с улицы внезапно прогремел взрыв; он был настолько резок и громок, что у мальчика заложило уши. Юноша отшатнулся от окна, ударяясь о стену и медленно сползая на пол. Новый взрыв послышался где-то совсем рядом, разбивая окно соседнего дома, вызывая визги и крики его домочадцев. Гарри крепко зажмурился, в попытках выровнять дыхание. Сердце уже бешеного колотилось в груди, а руки начали дрожать. Поднявшись на локтях, мальчишка выглянул в окно, прячась за жёлтой тканью. Занавеска хоть и просвечивала, но отлично скрывала лицо, чему Гарри был несказанно рад. Фонари освещали дорогу и маленькие коттеджи, некоторые из них были разрушены, а некоторые пострадали только отчасти. Вдалеке он увидел кучку волшебников, которые размахивали своими палочками и громко хохотали, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов. Пару раз Гарри увидел, как кто-то из волшебников сносил палочкой окна и двери у себя на пути; некоторые загорались, а крики только усиливались. До мальчика донёсся громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зелёного света, осветившая всю улицу, — Бомбардо! —Раздался женский крик где-то над головой и деревянный заборик, что окружал крыльцо дома взорвался и раскрошился на мелкие кусочки. Сзади послышались стремительно приближающиеся шаги и Гарри выхватил свою волшебную палочку. Он резко обернулся, направляя ее на предполагаемого врага и замер, когда увидел в проёме знакомое лицо. — Экспилиармус! Палочка вылетела из рук мальчика, почти бесшумно падая на пол, но этого хватило, чтобы Гарри вскрикнул от неожиданности. — Не подходите! — закричал он, вжимаясь лопатками в ледяную стену. — Не орите, Поттер, это для вашей же безопасности. Лучше поторопитесь, иначе пожиратели с удовольствием пустят в вас парочку непростительных. Знакомый голос донёсся до ушей Гарри и он вздрогнул. В комнату вошла высокая тёмная фигура в своем привычном черном одеянии. Его мантия, не смотря на разгром, была невероятно чистой, в отличие от Гарри. Мальчишка поднял голову и наткнулся на суровый взгляд профессора, который был бы готов и сам с радостью пустить в него парочку непростительных. Северус Снейп стоял в паре метров от него, его худое лицо было испачкано кровью, а длинные волосы спутались в клочья. У Гарри остановилось дыхание. Он не мог вымолвить и слова, только тихо открывать и закрывать свои искусанные губы. — Что вы здесь делаете? — шепнул Гарри спустя молчание, когда с улицы раздался очередной смех. — Спасаю вашу никчемную жизнь. Не успел мужчина договорить, как с улицы послышался крик, и в эту же минуту окно гостиной, в которой они находились, треснуло, и мелкие осколки разлетелись по всей комнате. — Живее, Поттер, — зарычал Северус, поднимаясь на ноги и протягивая Гарри руку. Мальчишка резко отпрянул и встал, облокачиваясь на стену. — Я сам. — Не в вашем положении отказываться от помощи, — усмехнулся Северус. Его оскал был похож почти на звериный, когда тот загоняет свою добычу в ловушку. — Поттер, вы уже аппарировали когда-нибудь? — Нет, сэр. — Тогда рекомендую закрыть глаза. После этих слов, Снейп схватил мальчишку за запястье и потянул на себя. Гарри на мгновение потерял равновесие, но вскоре почувствовал чужую руку на своей пояснице. Последовал глухой хлопок и через пару мгновений, он безвольно упал на твердый пол. Распахнув глаза, мальчик огляделся и узнал знакомую гостиную Гриффиндора: комната одиноко пустовала и сейчас в ней находились только Снейп и лежащий на полу Гарри. Юноша крепко зажмурился, возвращая зрение и приподнялся на локтях. — Вам удобнее валяться на полу, Поттер? Мальчишка глубоко вздохнул и тяжело поднялся на ноги. Голова все ещё кружилась после аппарации, поэтому он качнулся и упал на мягкий диван. — Профессор, может расскажите, что там произошло? — Думаю, для начала нам обоим необходим отдых. — Хватит! —вдруг не выдержал юноша,— Сколько можно считать меня слабаком? Я не устал и отдых мне не нужен! Объясните, что чёрт возьми, там произошло? — Гарри дышал так, словно только что пробежал по лестницам Хогвартса. Он злобно уставился на мужчину, что с невозмутимым видом стоял напротив него. — Пожиратели смерти, — не отрывая взгляда пояснил Северус. Он высокомерно смотрел на распластавшегося мальчишку сверху вниз и мысленно над ним усмехался, — Преспешники Тёмного лорда. — Почему они напали на Дурслей? — Они искали вас, Поттер. Вы являетесь золотом для них, ведь Тёмный лорд поощряет своих верных слуг. И ваш дядя правильно поступил, выгнав вашу безмозглую голову на улицу. — Его не было в доме... — Верно. Ваши опекуны сейчас находятся в безопасности, под присмотром Министерства. Когда они закончат разбираться с беспорядком, который натворили эти беглецы, они вернут ваших опекунов домой. — А как там оказались вы? Откуда вы вообще узнали про нападение? Неужели... — Не будь вы так самонадеянны и глупы, вы бы не задавали столько вопросов. — Я не глупый, ясно? Гарри от злости вскочил с дивана, но сильная рука профессора опрокинула его назад. Мужчина навис над юношей, вдавливая того в мягкие подушки. Одно колено протиснулось между ног Гарри, и мальчишка попытался отстраниться, однако крепкое тело не позволило даже пошевелиться. Лицо профессора теперь было в нескольких дюймах от его собственного, что заставило Гарри покрыться лёгким румянцем и отвернуть голову. — Вместо того, чтобы быть благодарным за своё спасение, Поттер, вы отчаянно суёте нос, куда не следует. Горячее дыхание опалило нежную кожу на шее, отчего по телу будто пробежал разряд тока. Гарри неуверенно поерзал под Снейпом, стараясь отплозти, чтобы не упираться пахом в его колено. — Я не просил вас меня спасать. — выпалил он, прежде чем успел осознать сказанное. — Тогда мне стоило оставить вас там, на верную смерть. — Так почему не оставили? — не выдержал мальчик. Голос сорвался на крик, а в уголках глаз заблестели слезы. В комнате повисло молчание. Снейп уставился на Гарри своим строгим взглядом, но кроме обычной холодности там было что-то новое. Разочарование? Если бы это заметил человек, не знающий профессора, он бы подумал именно так. А что на душе у этого человека, не всегда понимал даже он сам. Но, как бы не хотелось этого признавать, слова Поттера опять задели его. И если бы в тот момент он не заметил, что мальчишка сдерживается из последних сил, чтобы не заплакать, он бы обязательно сьязвил что-нибудь в ответ. — Действительно, Поттер. Почему не оставил? — Гарри хотел было что-то сказать, но профессор не дал ему шанса — положил ему на мягкие губы большой палец и провёл вниз, слегка оттягивая нижнюю губу. За подбородок приподнял его голову и наклонился. — Я не оставил тебя, потому что я так захотел. — прошептал профессор и через секунду накрыл его губы своими. Гарри впал в ступор, и лишь немного приоткрыл рот, но Снейпу хватило и этого. Он углубил поцелуй, телом сильнее вдавливая мальчика в диван. Юноша почувствовал лёгкую тяжесть внизу живота, когда язык мужчины бесцеремонно вторгся в рот. Холодная ладонь Северуса легла на шею мальчика, медленно опускаясь ниже, оттягивая ворот футболки и прижимая его ближе. Податливое тело изогнулось от прикосновений и Гарри томно выдохнул. Внезапно, Снейп отстранился; встал и потянулся к пуговицам на своей мантии. Гарри закусил губу в ожидании, но профессор лишь поправил полы своей мантии, и смерив мальчика пылающим взглядом, удалился из комнаты. *** Когда Гарри проснулся на следующее утро, в воздухе уже чувстовалась ясно ощутимая хандра по случаю окончания каникул. Он нехотя натянул на себя школьную мантию и выскочил в коридор. Гермиона и Рон скорее всего уже приехали в Хогвартс, и как и остальные ребята сидели в Большом зале. Гарри не знал, как собирается оправдываться перед друзьями о том, что с ним стряслось, оттого чувстовал себя немного тревожно. В голове все ещё плясали сцены прошлой ночи и мальчишка замотал головой, прогоняя непрошеные мысли. Гарри поднял голову, и увидел уже удаляющуюся в сторону Большого зала знакомую фигуру. Снейп только что проходил мимо и даже не посмотрел на него. Мальчик непонимающе проводил того взглядом и на ватных ногах поплелся вниз. Зайдя в зал, Гарри первым делом обежал глазами преподавателей. Профессор Макгонагалл сидела за огромным широким столом и радостно улыбалась ученикам. Каникулы уже закончились и веселые дети вернулись в замок. Женщина всегда любила детей и ей это искренне доставляло удовольствие. С другой стороны от Макгонагалл восседал бледный, как восковая фигура, крючконосый, с длинными волосами, профессор Снейп. Мужчина хмуро оглядывал столы своего факультета и вяло ковырял ложкой свою нетронутую кашу. — Не знаешь, почему это Снейп в таком отвратительном настроении? — спросил Рон у Гарри, пока они завтракали за длинным школьным столом, набитым множеством блюд. — Кажется, знаю, — ответил Гарри. Сегодня, во время еды и когда они встретились в коридоре — у него возникло впечатление, что Снейп всячески избегает его взгляда. — Ты знаешь, по-моему, он просто устал, — задумчиво сказал мальчишка, а Рон мечтательно закатил глаза: — Представляю, как Снейп с утра до ночи проверяет свитки с сочинениями... аж желудок сводит. Я бы тоже устал. — Ещё бы. — хмыкнул Гарри и уставился в свою тарелку. Он больше не даст Снейпу избегать его, так что после урока по зельеварению, Гарри обязательно подойдёт и спросит у него, в чем дело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.