31 часть
23 ноября 2021 г. в 16:47
— Так, опусти свою волшебную палочку и дай, мне всё тебе объяснить, — мужчина, смотрел на Гермиону, которая задумавшись, всё ещё направляла на него палочку. — Я не собираюсь, причинять вреда, — поджав губы, она все-таки, опустила палочку смотря на него.
— Я повторяю, кто вы и где, профессор? — она немного подрагивала и это было заметно.
— Присаживайся, — он указал на стул, который стоял напротив стола.
Она настороженно села и смотрела на мужчину, который наливал воду в стакан. Поставив ей стакан, он выдохнул, усаживаясь напротив.
— Я не настоящий Грюм. Для начала, я должен представиться, — начал он, на что девушка, нахмурившись, кивнула. — Меня зовут, Барти Крауч-младший
— Крауч? — спросила Гермиона, смотря на него. — Это значит, что вы?
— Я сын, министра, — кивнул он, а после выдохнул. — Так давай, я лучше начну с самого начала, так как, ты много не поймёшь и навыдумаешь, что-то себе.
— Было бы неплохо, — призналась девушка, смотря на него.
— Я единственный сын, мистера Крауча, — он с неким отвращением, сказал это, — всё детство, я пытался, найти общий язык с отцом, но тот, никак в меня не верил. В один момент, когда я был молод, я примкнул к Пожирателям смерти, — девушка, округлила глаза, — тогда, я был слишком юн, я был потрясен его силой, обаянием и, при всем этом, внимательностью. Когда, я попал в состав к ПСам, я пытался сделать, всё, чтобы доказать Лорду, что я достоин быть с ними заодно.
— Но, что произошло, что вы поменяли мнение? — девушка склонила на бок, голову.
— Меня подставили, — сказал он, со злостью. — Однажды Беллатриса, Рабастан и Родольфус Лестрейндж, отправились к семье Невилла, — девушка, отпила немного воды, продолжая слушать его. — Я тогда, не думал, что так всё выйдет. Они должны, были узнать правду, про Лорда, — он усмехнулся, — тогда пытали только Белла, Рабастан и Родольфус. Я просто пришёл остановить их, — он сжал руки. — Но тогда, появился Дамблдор, со своими шавками, он прекрасно видел, что я ничего не делал, но когда был суд, он обвинил меня, а эти Лестрейнджи, подтвердили это. Они даже, не удостоили проверить, мою палочку, на применение заклинания. Я тогда, пытался докричаться до отца, что я не виновен и меня там не было, но этот, поверил Дамблдору.
— Почему, вы сейчас здесь? — спросила Гермиона, которую волновал этот вопрос.
— Я напал, на Грюма, для того, чтобы помочь Поттеру, — ответил он, — когда, мы были в Азкабане, я узнал, что, Дамблдор, хочет воспользоваться мальчишкой. Я решил, раз я не смог, убедить всех, что я не при чем, то я должен спасти мальчишку. Я не знаю, зачем ему это, но знаю, точно, что Поттер пешка, в этой игре.
— Вы, применили, оборотное зелье, — сказала Гермиона, смотря на мужчину, который кивнул.
— Темный Лорд, вернётся, — сказал мужчина, показывая метку, на его руке. — Она не исчезла, когда он исчез. В последнее время, она стала проявляться, — ответил он, на что, девушка нахмурилась.
— Значит ли это, что летом, он уже появится? — он кивнул.
— Вероятнее всего. Я не знаю, как он должен, появится, но знаю, то, что Петтигрю, что-то задумал, — девушка, выдохнула, слишком много она узнала.
— Вы, не общаетесь с ним? — спросила она, на что Барти, отрицательно покачал головой.
— Нет, он меня не искал, — он посмотрел на нее. — Это всё, — она выдохнула, переваривая информацию.
— Я не должна, пока, об этом говорить? — он кивнул, усмехаясь. — Что же, теперь, мне стало, всё более менее понятно. Не переживайте, я никому не расскажу, — она посмотрела на него, задумавшись. — Мистер Крауч, вы не знаете, каким заклинанием, можно, продержаться под водой, целый час?
******
Вернувшись в башню, она пошла к Гарри с Роном, которые играли в шахматы.
— Ну, что узнала, что тебе нужно было? — спросил Гарри, на что девушка кивнула.
— Даже больше, чем надо, — сказала она, взяв бумагу, из мантии, кладя в книгу, которая лежала рядом.
Она почувствовала, как рядом, кто-то сел. Повернувшись, она увидела Фреда, который смотрел на нее и Рона. Джордж, стоял рядом, нахмуренный.
— Чего вам? — спросил Рон, довольно грубо.
— Тебя с Гермионой, Макгонагалл ищет, — ответил Фред, смотря на девушку, которая нахмурилась.
— Она сказала, для чего? — спросила она, на что те отрицательно покачали головой. — Ладно, — она положив книгу на стол, встала и пошла к выходу.
— Меня, могла бы, подождать, — сказал Рон, плетясь за ней.
Гарри взял книгу, которую читала девушка и открыл её. Он сильно волновался, завтра уже у него испытание, а он так и не нашел ответ. Открыв книгу из нее выпала бумажка. Фред наклонился, чтобы поднять её и удивлённо посмотрел на Поттера.
— Это тебе, — сказал он, протягивая ему её.
«Чтобы продержаться под водой, можно съесть жабросли. Действие жаброслей временно, проходит примерно через час-полтора.»
— И где мне это найти? — спросил он, близнецы пожали плечами.
— Что найти? — решил поинтересоваться Невилл, который был рядом.
— Эм, какие-то жабросли, — ответил тот, на что Невилл улыбнулся.
— Это растение, я читал и видел такие у профессора Стебель, — сказал он, а Гарри, посмотрел на него.
— Ты можешь, мне достать их, до завтра? — Невилл кивнул, направляясь к выходу.
— Можешь на меня рассчитывать, — Гарри усмехнулся. Что же, одним делом меньше.
*****
На следующий день, Гарри побежал по лужайке. Он проспал.
На улице было солнечно и морозно, на противоположном берегу озера высились трибуны, те самые, что стояли в ноябре вокруг загона с драконами. Трибуны были забиты до отказа, студенты оживленно переговаривались, и невнятный гомон, отражаясь от воды, доносился до Гарри. На ближнем берегу у самой воды стоял покрытый золотой парчой стол судей, и Гарри помчался туда напрямик вдоль озера. Седрик, Флер и Крам уже стояли у судейского стола и ждали его.
Он начал искать на трибунах Гермиону, но так и не нашел. Он увидел Фреда с Джорджем, которые смотрели на это, но он видел, как Фред искал свою девушку. Он сложил руки в карманы мантии, где нащупал, какие-то водоросли. Достав, он понял, что это ему положил Невилл. Он пропустил всё, что говорил Бэгмен.
— Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз… два… три!
Зайдя в воду по пояс, он остановился, проглотил водоросли и стал ждать.Гарри почувствовал, словно ему на лицо наложили невидимую подушку, зажали рот и нос, он судорожно вздохнул, и у него закружилась голова. Легкие опустели, а слева и справа на шее словно полоснули бритвой…
«Действует», — подумал парень, и нырнул вниз, он поплыл дальше, смотря, что ему нужно забрать, когда он начал плыть ближе, нему подплыли русалки. Взяв палочку, он нацелился на них.
— Асцендио! — он посмотрел, как их выбросило из воды.
«Или то, что на суше они беспомощны», — вспомнились слова Джорджа.
Он поплыл дальше и увидел, привязанных Рона, Гермиону, Чжоу и другая девушка, очень похожая на Флёр.
«Какого черта, здесь делает Гермиона?»
*****
— Кого должен достать, Крам? — Фред посмотрел на воду, где никто не выплывал.
— Гермиону, — ответила удивлённо Джинни, осматриваясь, — при чем здесь, Гермиона?
— Кажется, Дамблдор, специально это сделал, — сказал Блейз, который увидел, ухмыляющегося директора.
— Если, он её во время, не вытащит, я его лично убью, без палочки, — прорычал Фред, а остальные удивленно посмотрели на него, они никогда его таким не видели. Даже Джордж.
Они услышали, сзади шаг, повернувшись, они увидели профессора Грюма, который направлялся к ним.
— Это для Грейнджер, а это для Поттера, — он отдал им два пледа, которые были с обогревающем заклинанием и два полотенца. — Парень, ты как? — он посмотрел на бледное лицо Фреда.
— Нормально, — он сжал перила, смотря на то, как Флёр выбыла, у нее, что-то не получилось.
— Может, ты пойдешь в больничное крыло? — поинтересовался он, на что, рыжий отрицательно покачал головой.
— Нет, я останусь, — сказал он, выдыхая.
******
Все четыре пленника крепко спали, склонив головы на плечи, у всех четырех изо рта тянулись вверх тоненькие струйки пузырьков.
Гарри поспешил к пленникам, ожидая, что тритоны нападут на него со своими копьями, но те нападать и не думали. Толстые скользкие веревки, которыми привязали Рона, Гермиону, Чжоу и сестру Флер, были из водорослей и очень крепкие. Гарри подплыл к Гермионе и начал перепиливать ее веревку. Его тут же схватили несколько пар мускулистых рук. Пять или шесть тритонов тянули его прочь от Гермионы и со смехом трясли головами.
— Забирай одного пленника, — сказал один из них, — и плыви…
— Вот еще! И не подумаю! — выпустил пузыри Гарри. — Она моя подруга! — настаивал Поттер, пытаясь выпуститься.
— Её должен забрать другой, — когда он это сказал, Гарри удивленно посмотрел на него.
«Неужели, я должен спасти, — он повернул голову на Рона, — чёрт!»
Он посмотрел на Гермиону, надеясь, что её спасут раньше, чем пройдет час. Вдруг тритоны ж, что-то увидели и стали указывать пальцами куда-то вверх. Гарри обернулся, поглядел вверх и увидел Седрика. Седрик, широко раскрыв от страха глаза, плыл к русалочьей деревне, голова у него была в большом пузыре воздуха, и лицо казалось шире, чем на самом деле.
— Я заблудился! — проговорил Седрик одними губами. — Флер и Крам тоже скоро будут.
— Кого Крам должен спасти? — спросил Гарри, который мучал этот вопрос.
— Гермиону, — ответил тот и поплыл к Чжоу.
*****
— Где этот Крам, чёрт возьми? — спросил Фред, смотря, как Седрик, вытаскивает на берег Чжоу.
— Успокойся, — сказал Джордж, кладя руку на плечо брата.
— Я бы посмотрел на тебя, если бы там, была Анджелина! — Фред, отвернулся к воде, рассматривая там, хоть какое-то упоминание на Крама.
Джордж поджал губы, но промолчал. Он понимает, как нелегко его брату.
*****
Гарри смотрел, как акулочеловек подплыл к Гермионе и вцепился зубами в веревку вокруг нее. Новыми зубами Краму легче было бы укусить дельфина, чем веревку, и Гарри подумал, что Крам, чего доброго, перекусит Гермиону пополам. Гарри подскочил к Краму, хлопнул его по плечу и протянул камень с зазубринами. Крам схватил камень, сейчас же перепилил веревку, обхватил Гермиону за талию, Гарри удивлённо посмотрел на него.
«Я надеюсь, Фред, тебя не убьёт, — подумал он, а после повернулся к оставшимся, — что же делать, Флёр нигде нет?! Эх, была ни была!»
Гарри выхватил волшебную палочку.
— С дороги!
Изо рта выскочил только пузырь, но тритоны его поняли, потому что перестали смеяться и, расширив от праха желтые глаза, глядели на палочку. Их много, а Гарри один, но понятно по их испугу, что волшебники из них такие же, как из гигантского кальмара.
— Считаю до трех, — выпустил Гарри изо рта струю пузырей.
******
Фред, с ребятами, побежали к Гермионе, которая приходила в себя. Увидев, что её всё ещё, держат в руках, она оттолкнула Крама. Фред подбежал к ней, укрывая её пледом.
— Мерлин, как же, я волновался, — сказал он, обнимая её. — Как же, я волновался, — он взял её лицо в руки и со всей нежностью, которая у него есть, поцеловал ее.
*****
Гарри с такой силой заработал ногами, что ноги словно взвыли от боли, а голова пропиталась водой. Гарри больше не мог дышать… нужно вздохнуть… нужно плыть дальше… нужно плыть…
Вынырнул! От чудесного, свежего прохладного воздуха закололо мокрое лицо. Гарри глотал воздух и наслаждался им, словно впервые в жизни вздохнул полной грудью. Рона и девочку он держал на плаву вместе с собой. Зеленоволосые тритоны с русалками всплыли следом за ним и улыбались.
Трибуны радостно завопили и засвистели, все вскочили на ноги. Должно быть, все думали, что Рон с маленькой девочкой захлебнулись, но нет, Рон и девочка проснулись и открыли глаза. Девочка смутилась и испугалась, а Рон выплюнул воду, замигал от яркого света и, повернувшись к Гарри, сказал:
— Вот ведь сырость! — тут он увидел сестру Флер. — А эту ты чего вытащил?
Он промолчал и начал искать друзей, Гермиона стояла в обнимку с Фредом, рядом с которыми, стояли ухмыляющиеся ребята, то и дело, что поглядывая на парочку.
— А ну-ка, иди сюда! — приказала мадам Помфри Гарри, подхватила его, подтащила к остальным, завернула в плед так крепко, будто смирительную рубашку на него натянула, и влила в рот какого-то зелья, да такого горячего, что у Гарри дым из ушей пошел.
— Молодец, Гарри! — воскликнула Гермиона, выбираясь из рук Фреда. — Молодец! Сам обо всем догадался, — она обняла друга, прекрасно, зная, что это не так.
— Я боялся, что не успею, — признался он, на что Рон хмыкнул. — Что?
— Гарри, Дамблдор, никогда не пожертвовал бы нами, — Гарри мог поспорить, но не было сил.
— Благода’ю, за спасение сест’енки — сказала Флёр, целуя парня в щеку, а после пошла к сестре, обнимая её.
*****
— Я так и думал, — сказал «Грюм» Минерве и Северусу, когда они отошли от трибун.
— Что? — спросила женщина.
— Если бы, там хоть, кто-то остался бы, они бы умерли, — они посмотрели на директора, который гадко улыбался и хлопал. — Нам жутко повезло, что Поттер додумался, до спасения этой девочки, — Минерва кивнула, смотря на «Грюма». — А ещё, я готов отдать, все свои артефакты, на то, что Гермиона Грейнджер, родная внучка Грин-де-вальда!
Примечания:
Ваши впечатления?)