Цена памяти

Перевод
NC-17
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 11 479 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Хорошенькая маленькая ложь

Настройки
Хватка на его худых пальцах была ласковой и нежной, удерживая длинные, тонкие кости, как будто они были стеклянными. Грубая пилочка для ногтей столкнулась с твердым кератином, крошечные частички его ногтя падали как снег. Помимо грубого и гладкого трения , единственным звуком было приглушенное сопение, которое вырывалось из дрожащего тела Редда. Пелена соленой воды скользнула по поверхности его покрасневших, как у лани, глаз, превращая линии реальности в размытые пятна. Сила его боли достигнула предела, ряд страдальческих капель пробежал по его пятнистым щекам, которые были окрашанны в ярко-розовый и уродливый черно-синий цвета. Он поклялся, что не будет плакать на этой дате, той самой, о которой он мечтал с момента ее объявления шесть месяцев назад. Прямо над его левой скулой гарцевал бьюти блендер , распределяя густой слой крема по всей поверхности . Прикосновение было таким мягким, искусным в своих движениях, создавая разительный контраст с жестоким щелчком мозолистых костяшек Деок-Су по хрупкой коже всего несколько мгновений назад. Консилер начал покрывать отвратительное пятно страдания, а пилочка для ногтей начала стирать ужас от его сломанных ногтей, но эмоциональный кинжал в его груди оставался на месте. Как восковая фигура или тряпичная кукла, он сидел парализованный, не осмеливаясь даже взглянуть на своего мужа. Несмотря на то, что они находились всего в семи футах друг от друга, по разные стороны экстравагантного белого дивана, их разделяли триллионы миль, они были в двух разных мирах, столь далеких друг от друга в человечности и ценностях. В какой-то степени Редд был благодарен за приглушенный свет их элегантного домашнего кинотеатра и красные акценты, которые, казалось бы, маскировали его алые локоны. По крайней мере, он мог спрятаться в тени роскошных серых колонн, гладких, обшитых панелями стен и властного экрана, подходящего для наблюдения за толпой, которую они скоро будут приветствовать. Может быть, Деок-Су был прав, что он обрекал себя на подобные затрудненительные положения, как это, открывая рот в худших ситуациях, вмешиваясь в дела, которые он был слишком туп , чтобы понять. "Не мог бы ты заткнуться к чертовой матери!? " Татуированный монстр неожиданно взвыл, кончик его отполированной туфли яростно ударился о край изящного кофейного столика. Приложенная сила сдвинула мебель по пестрому ковру. Раздался оглушительный стук, когда он опрокинулся . Сквозь толчок, пронзивший его позвоночник, он увидел, как вздрогнули маникюрша и косметолог, а от рычащей тирады его мужа у невиновных задрожали внутренности. "Церемония открытия через полчаса, и твоей хорошенькой маленькой попке лучше выглядеть так же, как ты выглядел до того, как решил закатить истерику. Я не допущу, чтобы хнычущая сука смущала меня перед моими конкурсантами и партнерами. Понял?" С кошмарной гримасой, застывшей на его порочном лице, и глазами дьявола, Деок-Су сердито посмотрел на своего мужа . Заявление было настолько пропитано яростью, что Редд почувствовал, как его желудок сжался вдвое, а затем втрое. Татуировка змеи, скользящая вокруг шеи наследника, ухмылялась дрожащему мужчине. Ядовитая природа рисунка была необъяснимо похожа на аспида, которого его муж демонстрировал. Садизм Чана Деок-Су не знал границ, бесконечно расширяясь во зло. Одной мысли о столкновении с ним, было достаточно, чтобы выжать жизнь из Редда. Он никак не мог этого вынести. Не сейчас, не сегодня. Неистовым толчком он освободился из объятий косметолога и бросил свое дрожащее тело к ногам другого мужчины. "Д-да! Я буду выглядеть привлекательно и идеально, именно так, как тебе нравится! Я позабочусь о том, чтобы у меня была большая яркая улыбка на протяжении всего мероприятия! Я-я обещаю! Пожалуйста, пожалуйста, прости меня, Деок-Су ..." Бормотание вырвалось у него изо рта голосом, который он больше не узнавал, плача так жалобно, звуча как умирающее животное на обочине дороги. Почему его муж получал от этого такую тошнатворную радость? Почему его смертоносный взгляд превратился в жаждущую власти ухмылку, когда он смотрел, как кто-то, кого он поклялся любить, съеживается под ним? "Хорошо. А теперь просто закрой рот и будь похож на куклу, чтобы мне не пришлось наказывать тебя позже". С преувеличенным энтузиазмом мужчина на полу кивнул головой в знак согласия, кроваво-красные пряди подпрыгнули при этом движении. Одеяло утешения окутало его фигуру, блокада в легких, наконец, исчезла, удовлетворенная результатом избежания похожей - нет, настоящей пытки. Это была очередь на выход Деок-Су, приближающееся время торжественного открытия тянулось за ним по пятам . Они должны были воссоединиться на запланированном свидании с О Иль Намом , прежде чем спуститься со сцены, чтобы поприветствовать толпу зрителей. Под защитой Хуана Ин Хо богатый наследник ушел, оставив своего убитого горем супруга чахнуть в постоянном унижении. " Вы можете вернуться к своим обязанностям ", - сурово приказал он молодому вышибале перед входом. "Да, сэр. "- ответил Чжун Хо, утвердительно склонив голову. Терпеливо ожидавшись , когда его брат и работодатель отойдут на некоторое расстояние , парень почти ворвался в комнату. К несчастью , он был встречен ужасным зрелищем : его клиент лежал на полу, избитый и сломленный . Что может быть ужаснее, чем сышлать звуки насилия , зная, что человек, которого вам было поручено защищать, был избиваем вашим боссом? Приказ "Жди снаружи" , следовательно, предвещал неминуемую гибель, которая постигнет Редда. Было довольно иронично , как Чан Деок-Су нанял его, чтобы защитить своего мужа от всего остального в мире, когда сам был настоящей угрозой. " Редд, ты в порядке? " - спросил Чжун Хо, игнорируя мучительное ощущение того, что он уже осознал болезненную правду. --- Ее гибкое телосложение прорезало вечерний воздух, как обнаженное лезвие. Оттенок сумеречной синевы покрывал ее бледную кожу. Скорбя без единого слова, гармония скрипок эхом отражалась от высоких стен переполненного бального зала. Служа ниточками для изящной балерины, оркестр тащил ее за собой. Искусство ее движений было олицетворением утонченности. Стремясь к бесконечной любви, ее спутник боролся с человеком внутри, сдерживая непрекращающуюся тягу своих романтических интересов. Изысканное платье, украшавшее ее, синхронно подпрыгивало с движениями, переливалось оттенками фиолетового, зеленого и бирюзового , выражая ее неотвратимую печаль. Против мира красок разлетались брызгами однотонные серые и черные пятна, запятнавшие костюм мужчины, шрам от его потусторонних желаний. Их молчаливая серенада перечешей звездам любви, очаровывала публику, резкие линии танцующих фигур разливали силуэты в искусственном дыму. Санг-Ву был здесь не для того, чтобы бить баклуши , бездумно общаться или смотреть шаблонный балет. Он был здесь, для игры, для победы. Его совинно пристальный взгляд пронзал тьму, изобретательный мозг вспоминал мельчайшие детали разворачивающейся перед ним картины. Наблюдение - это ключ к выживанию. Охотник должен преследовать свою жертву, перед аттакой изучить сильные и слабые стороны создания и все, что находится между ними. Это то, что мужчина делал в течение последних 90 минут. Наблюдать, подмечать и двигаться дальше. Всегда старательный , он провел свое исследование, манипулируя слухами, чтобы собрать информацию о потенциальных союзниках и соперниках. Санг-Ву приобрел союзника давно, не ведая об этом .Хотя это было преуменьшением их отношений. Али Абдул был дорогим другом, коллегой и просто удивительным человеком. Было легко вспомнить захватывающие и полные приключений ночи, которые они пережили в Сеульском Национальном Университете, сблизившись за годы учебы . Однако Санг-ву был ошеломлен, когда Али рассказал о высоком социальном положении своей родни. Его отец был всемирно известным психиатром и инвестором, выведшим семью в пятерку лучших. Али был скромным , добросердечным, благодарным и трудолюбивым. Он передпочел поступить в университет, а не просто унаследовать богатство семьи . Раскрытие этого послужило углублению корней уважения между двумя соседями по комнате в общежитии. Отражая свой козырную карту , Чо изучал поведение других игроков, беззвучно рисуя неоспоримые качества, записывая их порченность дружескими отношениями . В конце концов, забота о ком-то - это губительная слабость, которая есть у каждого человека. Логично, что удар там, где больно, может поставить на колени даже самых стойких противников. "Пссс! Братан, ты слышал горячую сплетю о новой сучке Деок-Су?" Его внутренний монолог был трагически убит внезапным надрезом , выпускник СНУ скрежетал зубами от раздражения. Справа от Санг-Ву сидел буйный молодой человек, которому было трудно оставаться неподвижным во время мероприятия. Его растрепанные, обесцвеченные светлые волосы контрастировали с кофейным цветом подстриженных волос, точно так же, как его манеры боролись с очевидными социальными сигналами. Имя этого мальчика было Ли Хан-Сол. Испорченный сын известного адвоката. Его тонкие губы громко причмокнули, когда он проглотил несколько кусочков жевательной резинки, локти пренебрегая этикетом лежали поверх белоснежной скатерти. "Я слышал, что он тупее тонны кирпичей, так что Деок-Су держит суку на коротком поводке. Мой папа сказал, что он даже не разрешает парню покидать поместье."- поддакнул другой парень с противоположной стороны стола. Его иссиня-черная челка лежала на вспотевшем лбу, его взаимодействие с блондином предполагало, что они соперничали друг с другом или, по крайней мере, были знакомы. Хотя Пак Чжи Хун был более сдержанным, чем его друг, ему все также не хватало обычной вежливости. Непристойные разговоры во время выступления и о муже ведущего? Это был идиотизм на уровне средней школы, не говоря уже о том, что совершенно безвкусный. "Чувак, это, наверное, потому, что он конченный бродяга ! Мой друг сказал мне, что мистер Чан представил их друг другу, и он чертовски горячи-", - сказал Хан-Сол , бессвязно как девочка-подросток в Твиттере. "Два предыдущих мужа Деок-Су тоже хорошо выглядели , почему ты так на этом помещался ?” - прервал Джи-Хун, сложив руки на груди. "Братан, они женаты целых четыре года, и он едва позволяет кому-то видеться с парнем? Я просто говорю, что это типо подозрительно". "Ну, мой папа сказал мне, что мистер Чанг женится только на " златоискателях". Например, очевидно, что этот парень сделает все, что ты ему скажешь, если помашешь деньгами у него перед лицом ". "Хехехе, все?" - грязный блондин хихикнул с извращенной ухмылкой, даже не приуменьшая свои похотливые и гормональные фантазии. В этот момент острие кинжала дразняще скользнуло по коже подростка, его нервы, наконец, признали злой взгляд Санг-Ву, жестоко направленный на него. Приподняв бровь и изобразив на лице высокомерную ухмылку, Ли Хан-Сол повернулся к взрослому мужчине, от его худого тела исходила пелена озорства. "Ты сказал, что тебя зовут Чо Санг-Ву, верно?" - допрашивал мальчик, его приглушенные провокационные нотки скрывались на поверхности. Как результат, бизнесмен оказался в безвыходной ситуации ,его вежливые и хорошо развитые манеры приняли на себя основной удар атаки. Говорить во время представления было невежливо, ровно как и отказываться от начала разговора. Решив скорее прервать общение , мужчина дал довольно сухой ответ. "Да."- невозмутимо ответил Санг-Ву, показывая свой отказ продолжать диалог. "Ты встречался с мужем Деок-Су?" Раздражение начало ползти вверх по телу старшего мужчины, обвиваясь вокруг его шеи и в конце концов вгрызаясь в его мозг. Черт , этот парень был невыносимо настойчив, или, может быть, он был просто любопытен, эта черта, которую Санг-Ву замечал у многих своих богатых коллег. Обиженный, он проанализировал свои воспоминания о незначительном общении с двумя бывшими супругами Чан Деок-Су, ни один из которых не показался ему приятным. Оба мужчины имели на это право и были непримиримо поверхностны, не говоря уже о высоких требованиях к техническому обслуживанию, которые постоянно вырывались у них изо рта. Не то чтобы он действительно заботился о таких банальных вещах , но, чисто рационально, потакание этим избалованным соплякам было единственным верным способом заткнуть им рот. Зловеще взглянув на зачарованного черноволосого мальчика, затем на неуклюжого блондина, он подал свое донельзя упрощенное объяснение на блюдце с золотой каемочкой . "Я встречался только с первыми двумя супругами Деок-Су. Он обычно тяготеет к привлекательным молодым мужчинам со склонностью тратить деньги. Было бы логично предположить, что его последний муж имеет похожий характер." По какой-то счастливой случайности двое молодых людей наконец-то замолчали, обмениваясь взглядами через стол. "Что, блядь, это вообще значит, братан?-пронзительно закричал Хан-Сол, раскалывая видимость спокойствия.- Так ты думаешь, что он- ” - " Внимание, леди и джентельмены , пожалуйста, встаньте и тепло поприветствуйте щедрых хозяев турнира "Король Кореи" ! " По мановению волшебной палочки тысячи пораженных благоговением глаз устремились на сцену, сладкий аромат предвкушения исходил от мириадов объединенных душ. Время, наконец, сдалось, уступив место началу битвы. Раздался взрыв надежды и жестокости , когда будущее переплелось с настоящим. В конце концов, эта ужасная ночь превратиться во что-то интересное.
Примечания:
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)