***
Из музея они вышли спустя несколько часов: Чжун Ли всё ещё болтал о редком образце кор-ляписа за стеклом, а Чайлд притворялся, что понимает, о чём речь, баюкая в руках плюшевого гидро-слайма, которого Чжун Ли ему купил (нехватка бумажника оказалась небольшим препятствием, но сувенирный магазинчик принимал мобильные платежи). — Ну разве он не милый? — спросил Чайлд, подставляя плюшевую поверхность под солнечные лучи, — такой мягонький! Я бы отправил его домой, к младшим, но он такой милый, что мне надо навсегда оставить его себе. Очень мило. — Действительно, — Чжун Ли понимающе кивнул, — я рад, что тебе пришёлся по душе сувенирный магазин. Остаток дня они провели, гуляя по самому популярному среди туристов району города: увидев группу из Снежной, Чайлд тут же нырнул за угол. — Ты их знаешь? — спросил Чжун Ли, нахмурившись, пока Чайлд медленно огибал каменную колонну, коротко выглянув и тут же спрятавшись обратно. — Мне показалось, что узнал. К счастью, знакомых среди них нет. Ненавижу сталкиваться на людях с людьми, с которыми я вроде как знаком и которых едва выношу, всегда так неловко… Сяо часто говорил о похожих ощущениях. Чжун Ли сложно было проникнуться: в его жизни не было людей, которые ему особенно не нравились, а насчёт же «выносимых»… единственными двумя, кто постоянно действовал ему на нервы, были Венти и Ху Тао, и Чжун Ли, естественно, решил жить с одним и работать на другую. Теперь, когда группа прошла мимо, и нервы Чайлда успокоились, он снова повернулся к Чжун Ли лицом, жестом прося подойти поближе, а затем вытащил из кармана джинсов телефон. Не то чтобы Чжун Ли отслеживал такие вещи, но было сложно не заметить, как плотно ткань обтягивала чужие бёдра, и как при каждом движении Чайлда обнажался кусочек кожи на животе: Чжун Ли каждый раз забывал, о чём в тот момент думал. Нечестно, что Чайлд был таким отвлекающим. — Чжун Ли? — позвал его Чайлд, заставив Чжун Ли резко перевести взгляд обратно вверх, встречаясь с чужим взглядом. — Давай сфотографируемся, ну давай-давай! Не дожидаясь ответа, Чайлд обнял его за плечи и прижался лицом, чуть наклонившись вперёд и веля Чжун Ли улыбнуться. Чжун Ли довольствовался тем, что откусывал кусочки от пирожного, купленного по пути, пока Чайлд возился с телефоном, в конце концов убирая его и выглядя невероятно довольно. В ту же секунд телефон Чжун Ли завибрировал: он пережил несколько неудобных секунд, жонглируя едой и пакетом со слаймом из сувенирной лавки в попытках добраться до кармана пальто. Чайлд, нисколечко ему не помогая, смеялся рядом. Справившись, Чжун Ли увидел на экране отметку о фотографии: Чайлд выбрал ту, где глаза Чжун Ли от улыбки превратились в полумесяцы, а сам он светился от радости рядом. Фотография соседствовала со снимком Чайлда, Кэцин и Итера в нелепых солнцезащитных очках — Чжун Ли два часа рассказывал про неё Венти во время их традиционного раз в каждые две недели винного вечера. — О, — сказал он, подняв на Чайлда глаза, — нужно ли мне тоже что-нибудь выставить? — В следующий раз, когда мы оба будем хорошо выглядеть, — сказал Чайлд, — что вероятно случится довольно скоро. Я всегда хорошо выгляжу. Ты тоже ничего. Чжун Ли вскинул бровь. Возможно, это было несколько самонадеянно, но он знал, что Чайлд находил приятной его внешность. — Просто «ничего так»? Чайлд в ответ фыркнул. — Не будь таким самодовольным.***
Следующие несколько дней прошли без встреч с Чайлдом. Чжун Ли балансировал между работой и парами: партнёру его семестрового проекта (блондинке, оставившая единственный за жизнь Чжун Ли негативный отзыв, как оказалось, её звали Нин Гуан), Чжун Ли не нравился от слова совсем. Только в следующую субботу — Чжун Ли гладил Бу Тао, а Ху Тао сидела на прилавке, являя собой полную противоположность слову «профессионализм», и пыталась убедить Чжун Ли, что им необходима новая форма — Чайлд снова пришёл в кофейню: с исказившей лицо гримасой и ругаясь по телефону. — Скарамуш, — говорил он так злобно, что Чжун Ли едва узнал его голос, — если ты, блять, не перестанешь лезть в мою жизнь, я вернусь домой на первой же лодке и насажу тебя на крючок, как рыбёшку… нет, низкий ты идиот, тебе это не понравится, что с тобой вообще нахрен не так? Даже Ху Тао прервала свои попытки презентовать новую форму (лично Чжун Ли был не против кошачьих ушек, но подозревал, что Сяо уволится в ту же секунду, а он не хотел бы, чтоб такое произошло) и уставилась на Чайлда недоверчиво. Закончив говорить, Чайлд тут же изменился в лице и выглядел теперь смущённо. — Простите, ребята, — сказал он, наклоняясь и выкладывая вещи на стол. Повезло, что стояло раннее утро и никто посторонний его не слышал. — Ого, и кто это был? — спросила Ху Тао с круглыми от любопытства глазами. Хихикнув, она добавила, — если этот кто-то смог тебя вывести, это определённо выдающаяся личность. — Это мой… друг, я полагаю… Скарамуш. Честно говоря, каждый, кроме моей семьи, с кем я тусовался в снежной, тот ещё придурок… но проблема в том, что все они знакомы с моей семьёй. — Теперь, когда злость померкла, Чайлд казался очень грустным. Чжун Ли решил, что единственный раз отложит свой привычный протест и сделает Чайлду его орео-слаш, который тот непременно закажет (не поймите неправильно, Чжун Ли всё ещё глубоко не одобрял эту жижу). Он оставил Ху Тао, которая умудрилась подружиться с Чайлдом, как только тот начал приходить в кофейню, задавать вопросы, пока доставал ингредиенты для слаша. — Что случилось? — спросила она: всё поддразнивание ушло из голоса, когда она, как и Чжун Ли, заметила, что Чайлд чем-то расстроен. — Это… — начал Чайлд, и его тут же заглушил рёв автомата, — в свободное время я в основном работаю на фрилансе, пишу коды или взламываю что-то, если придётся, хотя такие задания встречаются куда реже… так я зарабатываю, но мама не в ладах с технологиями; мы из крохотного городка у моря, а сельская местность в Снежной довольно удалена от мира. Так что она очень волнуется, как я буду платить за жизнь в Ли Юэ, и говорит мне найти работу, но я отлично справляюсь и через интернет. — Ага, — Ху Тао медленно кивнула, — и при чём тут Скара… Скараплюш или как его там? — Скарамуш, — поправил её Чайлд, — по сути, он взбесился, потому что я отказался залезть в компьютер его учителя и поправить ему оценки… я бы залез, но он явно не умеет просить об одолжениях. Так что — чёрт, он реально ужасный, — Скарамуш сказал маме, что у меня нет «настоящей работы», и теперь она расстроена, а я ненавижу, когда она расстроена, так что я пообещал ей найти что-нибудь, но не знаю даже, где в этом городе искать. Чжун Ли безмолвно поставил на стойку слаш: Чайлд схватил его и выпил половину за раз со скоростью, которую люди обычно оставляли для алкоголя. Ху Тао фыркнула. — Ну, это легко, глупышка! — провозгласила она и потянулась похлопать Чайлда по руке (до головы она не доставала), — ты и так тут практически живёшь, так что можешь работать на меня. Чайлд уставился на неё изумлённо. — Ты не можешь просто нанять меня за секунду. — Но я только что это сделала? Так что на самом деле могу! Ты принят, добро пожаловать в команду! — А мне не надо по крайней мере пройти собеседование? Ху Тао покачала головой. — Не-а! Я тут босс и я устанавливаю правила, и правила гласят, что ты нанят! Чжун Ли устало наблюдал за развитием ситуации, слишком привыкший к причудам Ху Тао, чтобы удивляться (в душе он был благодарен Ху Тао за помощь: видеть Чайлда не в своей тарелке очень удручало). На самом деле, самого Чжун Ли наняли по похожей схеме: однажды он случайно набрёл на кофейню, тогда только открывшуюся и с Мэнгом в качестве единственного работника (Чжун Ли полагал, что была ещё леди, до сих пор работавшая на семью Ху Тао, но она в основном занималась финансами и едва ли когда-то делала чай). Тогда Чжун Ли посчитал тихую атмосферу идеальной для учёбы и провёл здесь столько времени, что в конце концов начал рекомендовать напитки коллегам. В один прекрасный день Ху Тао приземлилась на соседний от Чжун Ли стул и спросила, не хочет ли он работать в кофейне, раз уж Мэнг уехал из города, вернувшись в родную деревеньку (Чжун Ли подозревал, что причина крылась в том, что Ху Тао устроила ему нервный срыв). — Ты всё равно уже выполняешь половину работы, — сказала она, положив подбородок на ладонь и пристально пялясь на Чжун Ли, — ну как, можешь сделать чай? Чжун Ли, естественно, мог, и так всё и закрутилось. Он уже был в Бу Тао, когда Ху Тао наняла Гань Юй — единственную, кто прошёл хоть какое-то формальное собеседование, и по рекомендации Чжун Ли они приняли на работу Сяо. Чжун Ли понятия не имел, как в кофейне появился Чунь Юнь, но они с Ху Тао, кажется, дружили с детства. Чайлд, их последнее пополнение в маленькую семью, всё ещё шокировано таращил глаза. — Она так может? — спросил он Чжун Ли, игнорируя протесты Ху Тао на фоне («Поверить не могу, что ты не веришь мне на слово», — говорила она, — «это буквально мой магазин».) Чжун Ли пожал плечами. — Меня так и наняли. — Теперь, когда мы со всем разобрались, — прервала их Ху Тао очень самодовольно, — Чайлд, подойди к стойке. Смотри, это машина для запечатывания стаканчиков. Там блендеры — Чжун Ли только что воспользовался своим любимым, и он сопротивляется идее пользоваться каким-то ещё, но ты выбирай, какой хочешь, это неважно, Чжун Ли просто странный. Это была дезинформация. — Это важно, — поправил Чжун Ли, — это самый новый из блендеров, и его лезвия наиболее эффективны для придания напиткам положенной консистенции. Если он не занят, я очень рекомендую им пользоваться: если такой возможности нет, ты можешь подключить другие, но результаты будут едва ли удовлетворительными, так что если есть возможность… — Игнорируй его, — сказала Ху Тао, — только он над этим парится. Я — нет. Эм… что ещё. У нас довольно большое меню, но не знаю, как долго ты будешь тут работать, так что не старайся выучить всё наизусть. Если народу много, на смене всегда два человека или больше, так что просто бери заказы, пока можешь с ними справиться. Есть ещё мануал со всеми рецептами, но они простые, так что просто следуй пошаговой инструкции и соблюдай пропорции. Чайлд медленно кивнул, задумавшись. — Ну, я часто здесь бывал. Думаю, я справлюсь. Ху Тао фыркнула, взглянула на часы и выругалась. — Чёрт, я должна была позвонить папе ещё пять минут назад. Чжун Ли, можешь показать ему всё остальное и спросить насчёт графика? — Чжун Ли кивнул, — супер, отлично! Повеселитесь, мальчики! Не делайте ничего, что я бы не сделала. Она забежала в офис — отдельную комнату в старой чайной, где располагалась «Бу Тао», оставляя Чжун Ли показывать Чайлду заднюю часть магазина, где готовили большинство напитков. Чайлд прервал его, пока Чжун Ли рассказывал про разные сиропы, — Это было очень мило с её стороны. Чжун Ли улыбнулся. — Мы все бы поступили так. Несправедливо, что друг поставил тебя в такое положение. — Что-то в грудной клетке Чжун Ли дёрнулось, когда Чайлд улыбнулся ему в ответ. — Возможно, теперь твои вкусы выйдут за пределы детского напитка, который ты обычно заказываешь. — Абсолютно точно нет, — что ж, попытаться стоило. — О, — сказал Чайлд: голубые глаза вспыхнули от осознания, — может, это всё правда к лучшему! Я смогу предлагать всем остальным попробовать слаши — пробудить жителей гавани ото сна. У меня теперь есть кредит доверия. — Я добьюсь твоего увольнения, — проворчал Чжун Ли, но его словам недоставало настоящей злости (у Чжун Ли вообще плохо получалось отказывать Чайлду в чём угодно). И Чайлд, конечно, видел его насквозь и только закатил глаза, позволяя Чжун Ли добрые два часа провести за показом всех возможных комбинаций напитков и наблюдением за тем, как Чайлд пытается сделать собственный. Сделав глоток, Чжун Ли припомнил, как Чайлд упоминал, что работал в кафе раньше, в Снежной: в напитке чувствовался некоторый опыт. — Очень неплохо, — похвалил он, — гораздо лучше, чем первые попытки Сяо. Чайлд хмыкнул. — Тебе стоит ему об этом сказать. Сбить немного спесь. — Нет. — Чжун Ли всё ещё не совсем понимал, почему Сяо настолько не нравился Чайлд, но когда он попытался спросить Сяо, тот разразился гневной тирадой, из тех, что только Итер смог бы остановить, приди он в Бу Тао (что случалось нечасто: Паймон, крошечная мышка-компаньон Итера, боялась их маскота), а когда Чжун Ли спросил Чайлда, тот только пожал плечами и заявил, что готов уладить их спор через драку. Когда пришла Гань Юй, Чжун Ли выпроводил Чайлда из-за стойки, понимая, что поток клиентов во второй половине дня будет плохим способом ввести новичка в ход дела. Работать с Гань Юй ему всегда нравилось — она была невероятно исполнительной и хорошо уживалась с Тао, которая кот. Вечером, заставив Гань Юй уйти — иначе она бы потратила ещё час, чтобы всё проверить, и перетрудилась — и закрывая лавку, Ху Тао бросила на Чжун Ли хитрый взгляд. — Итак, — сказала она, положив руку на бедро и наблюдая, как Чжун Ли методично обеззараживает все автоматы, — всегда пожалуйста. Чжун Ли пришёл в замешательство. — За что? — переспросил он; постоянное общение с Чайлдом повергло его в стресс, и он не хотел ещё и разговаривать с Ху Тао. Просто молча закрыть магазин под песни Синь Янь, неужели он о многом просил? — Я выдала тебе парня, — сказала она серьёзным голосом, как будто это было очевидно, — не каждый день выпадает такая хорошая возможность. Ты тот ещё везунчик! Я в плюсе, потому что Чайлд симпатичный и будет привлекать клиентов, ты в плюсе, потому что он симпатичный и привлекает тебя. Беспроигрышный вариант! Подожди, я скажу Венти. Тот факт, что Венти и Ху Тао стали друзьями, был единственной и главной причиной появления у Чжун Ли седых волос, хоть никто ему в этом и не верил. Но факт оставался фактом: однажды Чжун Ли взглянул в зеркало и к своему ужасу обнаружил несколько среди обычного коричневого и золота. Причина нашлась мгновенно. Но отрицать очевидное Чжун Ли не собирался. Вместо того, чтобы заявить, что не собирается встречаться с Чайлдом (соврать), Чжун Ли только покачал головой — вышеупомянутые волосы при этом рассыпались по плечам. — У меня много времени, — сказал он, сморщив нос, когда Ху Тао посмотрела на него недовольно, — и не нуждаюсь в твоём вмешательстве. Ху Тао не собиралась прислушиваться к его словам. — Такими темпами он будет уже на корабле обратно на свой замёрзший север, прежде чем вы куда-то продвинетесь. Я только даю тебе необходимый толчок! И пусть никто никогда не скажет, что я не забочусь о своих подчинённых. «Лезу не в свои дела» подошло бы больше, но Чжун Ли прикусил язык и позволил ей болтать дальше, пока они не закончили. Попрощавшись с Ху Тао, Чжун Ли двинулся домой: залитые светом фонарей улицы Ли Юэ улучшили его настроение. Может, избранный им способ двигаться к цели и был несколько медленным, но Чжун Ли не сомневался, что в конце концов, как это обычно бывает, всё образуется. Благодарный друзьям за их попытки помочь, он считал, что нет нужды искусственно ускорять процесс. Всему своё время.