каждому по заслугам его

NC-17
Завершён
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 55 719 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
34 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:

Хай Велли, Айова, США, 8 февраля 2017 года.

      Аманда Бейкер была уже немолода, и бессонница стала ее частым спутником. Она могла, конечно, сходить к врачу и получить заветный рецепт на снотворное, но у нее было твердое убеждение, что от этих таблеток добра не жди. К тому же ей итак приходилось ежедневно выпивать целую горсть различных пилюль. Смешно сказать, она даже завела специальную коробочку, в которой ее таблетки были рассортированы по дням недели, а некоторые еще и по часам. И когда же она успела превратиться из бойкой девушки в этот антиквариат, который люди стараются лишний раз не трогать руками, чтобы тот не развалился?       Вот и сегодня, Аманда снова не могла уснуть. Она ходила из комнаты в комнату в своем большом доме, в котором было так одиноко. Наконец, спустившись в гостиную, она включила телевизор и, найдя какую-то старую мыльную оперу, отправилась на кухню. Раз уж она собирается смотреть этот глупый ящик, стоит приготовить хотя бы чай. Миссис Бейкер посмотрела на часы: 12:43. Что ж, может ей удастся уснуть хотя бы к двум часам.       Поставив тяжелый металлический чайник на огонь, она открыла шкафчик в поиске шоколадного печенья – это было ее любимое, как вдруг ее парализовал какой-то животный страх. Она могла поклясться хоть на библии, что буквально чувствовала, как ее волосы встали дыбом. По всей улице завыли собаки. Так протяжно и синхронно, что вожделенное печенье просто выпало из ее рук.       "Не к добру это. Ох не к добру." – подумала Аманда, поднимая с пола упавшую пачку.       На их улице многие держали собак, и одна-две периодически начинали лаять или подвывать, но, чтобы все разом – такого еще не было.       Любопытство боролось внутри нее со страхом, поэтому она очень осторожно, постоянно останавливаясь и прислушиваясь, практически на цыпочках прокралась к двери и, чуть приоткрыв, выглянула наружу. Вокруг было темно. Улица казалась пустынной: ни прохожих, ни машин, ни забежавшего в город дикого зверя. Все было привычно спокойно, за исключением жуткого собачьего воя, пробиравшего до дрожи. Неожиданно Аманда заметила какую-то тень, мелькнувшую среди домов. Разом все собаки замолчали. Так же неожиданно, как и завыли. Странно, очень странно. Аманда пожала плечами и, убедив себя, что это просто какой-то лесной зверек выбежал к людям в поиске еды, как следует заперла дверь. Не хватало еще, чтобы к ней в дом забрался какой-нибудь енот или барсук.       Чайник уже вовсю кипел, извещая об этом громким свистом. Миссис Бейкер налила себе ароматного горячего чая, поставила чашку на поднос, положила в блюдце немного печенья и поудобнее устроилась на диване перед телевизором.

***

      Даррен Нельсон возвращался домой позже обычного. Немного заигрался в покер с друзьями. Но разве мог он уйти, когда ему так везло? Он выиграл почти две тысячи и теперь сможет купить жене то кольцо, о котором она так мечтала. Однако, хорошо, что она до сих пор не вернулась от родителей, иначе не смотря на свой выигрыш, он получил бы хороший нагоняй за столь позднее возвращение.       Поставив машину в гараж, Даррен вошел в дом. Спать еще не хотелось, но и заняться было совершенно нечем. Может посмотреть телевизор? Мистер Нельсон уже собрался пройти в гостиную, как его внимание привлек какой-то шум на заднем дворе. Взяв бейсбольную биту, хранившуюся в прихожей, Даррен медленно двинулся через кухню. Что ж, если это грабители, мало им не покажется – в детстве он занимался боксом.       Осторожно, чтобы не наделать шума, он открыл дверь и тут же замер в изумлении. Возле бассейна, спустив ноги в воду, сидела совершенно голая девушка. Лишь длинные волосы прикрывали ее прелести. «Не холодновато ли для купания? На дворе февраль!» – пронеслось в его голове.       - Эй! Кто вы? – Даррен окликнул незнакомку и сделал шаг вперед, опустив биту.       Девушка бросила на него быстрый взгляд сквозь копну своих роскошных волос и засмеялась. Ее смех был таким звонким, что напоминал бурный горный ручей, шумно бегущий по скалам. Даррен застыл не в силах пошевелиться. Девушка медленно встала на ноги, и его взору открылись ее округлые бедра, упругая попка и длинные стройные ножки. «Черт, а она хороша» - отметил про себя он. Очень медленно девушка повернулась к нему лицом, и он смог разглядеть остальные ее достоинства. А какими длинными были ее волосы! Они закрывали почти все ее тело, доходя до середины бедра. Она была закутана в них как в платье, одновременно прикрывая все, что нужно, и оставляя простор для фантазии. Эта девушка выглядела как лесная нимфа из детских сказок, как русалка, как фея. Определенно он еще ни разу не видел таких прекрасных девушек.       - Вам не холодно? – поинтересовался Даррен, все еще стоя как вкопанный, совершенно не зная, как себя вести. Ему еще ни разу не доводилось оказываться в подобных ситуациях.       - Иди ко мне. – тихим ласковым голосом попросила девушка.       Сам не ожидая от себя такой реакции, он медленно двинулся навстречу незнакомке. Какого, собственно, черта? Почему бы и нет? Жена в отъезде, дома никого нет. Когда еще ему представится подобный шанс? Последнее время девушки уже не прыгали в его объятия. Не то, чтобы они прыгали в них раньше — альфа-самцом его не назовешь, но женщины у него были. Правда, сами они такого энтузиазма никогда не проявляли.       Преодолев расстояние, разделяющее его с этой чудной нимфой, Даррен убедился, что она действительно потрясающе хороша. Он как завороженный смотрел на нее, пока та оттесняла его к лежаку, на который тот упал, споткнувшись о край. Девушка тут же уселась сверху и впилась в губы Даррена страстным поцелуем. Теряя контроль от возбуждения, он ласкал ее тело, исследуя каждый его сантиметр. Девушка тем временем расстегнула его рубашку и осыпала грудь Нельсона поцелуями, от которых по телу разливался расплавленный металл.       Сгорая от нетерпения, Даррен сорвал с себя рубашку и резким движением поменялся местами со своей искусительницей. Желая продолжения, он вновь приник к ее губам, но отстранившись, вскричал от ужаса, моментально отскочив от нее как от огня. Увиденное было настолько омерзительным, что Даррен начал немедленно выцарапывать себе глаза, крича от боли и ужаса.       Повсеместно завыли собаки. Девушка начала смеяться хриплым старушечьим смехом, погружая Даррена в транс. Он не заметил, как она исчезла, как замолкли собаки. Он лишь методично царапал своё лицо, сидя на холодной земле и повторял: «Боже, нет! Пожалуйста, нет. Не хочу видеть. Боже, не хочу».       Утром, на том же месте, в том же состоянии его обнаружила вернувшаяся жена. На ее дикий вопль сбежались соседи. Они никогда не видели ничего подобного, и это, несомненно, станет темой №1 на долгое время.

***

Хай Велли, Айова, США, 9 февраля 2017 года.

      Больница Святого Варфоломея считалась одной из лучших в округе Флойд. Доктор Бен Саттерс обожал свою работу и это место. И пусть условия были не такими как в больших городах, он, тем не менее, гордился своей профессией и тем, что помогал людям. В больнице, да и в городе его все знали и очень уважали. Маленькие провинциальные города хороши тем, что здесь редко бывает по-настоящему много работы и обычно дежурства проходят спокойно. Но не сегодня.       Он уже собирался уходить домой после ночной смены, как его вызвали по громкой связи. Это не сулило ничего хорошего. Отложив в сторону свое пальто, и снова надев халат, он вышел в приемное отделение.       - Мисс Харпер, в чем дело? Мое дежурство уже окончено. – Бен был немного раздосадован, ему не хотелось задерживаться на работе и принимать на себя обязанности другой смены.       - Да, доктор Саттерс, я знаю, но… - пухленькая темноволосая медсестра опустила глаза и нервно теребила прядь волос. – Доктор Мартин еще не пришел, а случай не совсем обычный, боюсь, он не терпит отлагательств.       Девушка явно была взволнована, если не сказать больше. Всегда спокойная и серьезная Пейдж, удивила Бена таким поведением. Он решил выяснить, в чем все-таки дело.       - Хорошо, показывайте, что случилось.       Быстро кивнув, Пейдж Харпер поспешила в смотровую, и доктор отправился следом за ней. Он уже перебрал в уме все неприятные заболевания, которые могли произвести на сестру такое неизгладимое впечатление и подбирал слова, чтобы устроить ей небольшую взбучку за чрезмерную бдительность, однако увиденное превзошло все его ожидания.       На койке сидел мужчина с яростным остервенением раздирающий свое лицо. Его руки были в крови, которая стекала по его лицу и шее. Он постоянно что-то шептал. Доктор смог расслышать лишь что-то вроде: «Господи, нет. Пожалуйста, нет».       - Матерь Божья! – выдохнул пораженный мистер Саттерс и по инерции двинулся назад, но наткнулся спиной на стену и замер, пытаясь перевести дыхание и взять себя в руки. Женщина, стоявшая рядом с несчастным, издала несколько протяжных всхлипов и громко высморкалась в носовой платок. Разумно предположив, что это жена пострадавшего, доктор решил пока не задавать ей никаких вопросов. Сначала нужно изучить характер повреждений.       Немного придя в себя, он подошел к пациенту и попытался аккуратно отвести его руки от лица. Пока Бен сжимал запястья мужчины, его пальцы продолжали шевелиться, расчесывая невидимые раны, как будто они жили собственной жизнью. Хорошо, что сегодня Саттерс еще не завтракал и ему хоть и с трудом, но все же удалось сдержать тошноту, подступившую к горлу.       На первый взгляд оценить тяжесть травм было весьма проблематично: веки свисали рваными клочьями, на месте глаз было сплошное кровавое месиво, а на лице кое-где виднелись кости. Это было воистину ужасное зрелище. Мужчина очевидно повредился рассудком, раз смог сотворить с собой такое и не остановиться, не смотря на адскую боль, которую он должен был испытывать. Более того, как только Бен Саттерс отпустил его руки, он тут же вернулся к своему прежнему занятию. Сглотнув вставший поперек горла ком, доктор мысленно попрощался с выходным.

***

Бункер Хранителей Знаний, Лебанон, Канзас, США, 10 февраля 2017 года.

      - Чего вскочил в такую рань? – зевая и сонно потирая глаза, Дин вошел в библиотеку с кружкой горячего черного кофе. Его брат уже сидел за ноутбуком, проглядывая последние новости.       - Не спится. Решил поискать нам дело. – Сэм взглянул на севшего напротив Дина. Он был такой забавный в этом халате и домашних тапочках. Сразу появлялось какое-то чувство уюта. – Сам-то чего не спишь?       - Та же фигня. – отмахнулся Дин и сделал глоток. – Как успехи? Нарыл чего-нибудь?       - Кажется, кое-что нашел. – Сэм развернул ноутбук монитором к брату, открыв нужную статью. – Вот, взгляни-ка.       Дин отставил кружку и, придвинув компьютер к себе, начал читать.       - Серьезно? – он с недоумением посмотрел на брата.       - Мужик выцарапал себе глаза! – Сэм повернул ноутбук к себе. – Чувак, разве такое на каждом шагу происходит? Даже если это не по нашей части — это как минимум странно. Надо бы проверить.       - Да брось! Жена застукала мужа с любовницей и воплотила в жизнь давнюю бабскую угрозу. – в голосе Дина явно слышались нотки скептицизма. Он с наслаждением принялся за свой обжигающий кофе.       - Жена была в отъезде и вернулась только утром. – Сэм с укоризной посмотрел на Дина. – Не думаю, что для их семьи это обычное дело. Кроме того, и скорая, и соседи уверяют, что увечья ее муж нанес себе сам. Вдруг это все же по нашей части?       - Ладно, убедил. Давай проверим. – Дин достал из кармана телефон. – Только позову в нашу безумную команду еще одну ненормальную.

***

Чикаго, Иллинойс, США, 10 февраля 2017 года.

      Яркое утреннее солнце пробивалось сквозь неплотно задернутые шторы, освещая небольшую уютную спальню. Часы, стоящие на прикроватной тумбе, показывали 8:32, когда телефон, опасно лежащий на самом ее краю, неожиданно разразился громкой противной мелодией. Хозяйка телефона вытащила руку из-под одеяла и на ощупь взяла трезвонивший мобильник. Сквозь едва разомкнутые веки она с трудом смогла разглядеть имя звонившего: «Дин Винчестер».       - Слушаю. – зевая произнесла она.       - Лес, сколько тебе нужно времени, чтобы доехать до Айовы? – пропустив прелюдию, Дин сразу перешел к главному.       Лесли села на постели и посмотрела на лежащего рядом парня. Хорошая была ночка. Они уснули далеко за полночь, и ей безумно хотелось спать. И уж тем более она не собиралась отправляться в путь с самого утра. Однако Лесли моментально раскусила намерения друга: после того случая в Гленстоуне, они решили приглядывать за ней, а совместная охота — отличный повод быть рядом. И ведь не подкопаешься. Немного поразмыслив, Лесли все же решила принять предложение Винчестеров. Почему бы, собственно, и нет? Все равно она сейчас ничем не занята. Джошуа залег на дно и, если бы не этот красавчик, скрасивший ее одиночество вчера в баре, она бы сошла с ума от скуки. К тому же, их чокнутая команда давно не собиралась вместе для охоты. Ей нравилось охотиться с Винчестерами. Во-первых, они всегда прикроют в случае чего, а во-вторых — с ними не соскучишься.       - Ну... – Лесли прикинула свое местонахождение и начала считать мили. – Часов пять или шесть. Около того.       - Отлично! – Дин был рад тому, что подруга так быстро согласилась, и ему не пришлось озвучивать всю заранее заготовленную речь. – Вышлю тебе адрес смс-кой. Выезжай как можно скорее. Встретимся там.       - Ок. – Лесли еще раз зевнула и, попрощавшись, отключилась.       - Кто это был? – красавчик, занимающий вторую половину кровати, повернулся на спину и, заложив руки за голову, посмотрел на Лесли.       - Да так. – она пожала плечами. – Появилось одно важное дело. Нужно будет съездить в Айову.       - Тебе нужно ехать прямо сейчас? – парень провел рукой по ее голой спине. Лесли обернулась и с улыбкой посмотрела на него.       - Хм...думаю нет.       Хозяин спальни потянул ее за руку, и она упала ему на грудь. Зарывшись лицом в ее волосы, он тихо прошептал ей на ухо: «Так на чем мы остановились?»

***

      - Чертовы дороги! Чертовы карты! Кто вообще делает такие немыслимые съезды и повороты? – Лесли припарковалась на обочине и достала телефон, чтобы сообщить Дину, что благополучно заблудилась на этих чертовых шоссе и будет немного позже, чем предполагала, когда он зазвонил прямо у нее в руке.       От неожиданности, она выронила мобильник, и он улетел под пассажирское сидение. Тяжело вздохнув и матеря всех и вся, Лесли нырнула вниз на поиски трезвонившего телефона. С огромным трудом выудив его из-под сиденья, уже разгибаясь, она так сильно приложилась головой о бардачок, что тот открылся, и на нее посыпалось почти все его содержимое.       Хорошенько выругавшись, Лесли принялась собирать разбросанные по полу старые газетные вырезки, несколько пачек бумажных и влажных салфеток, упаковку соленых орешков, рождественскую открытку с забавным снеговиком и прочий хлам, среди которого она наткнулась на мятую фотографию. Заинтригованная, она подняла ее, чтобы рассмотреть поближе.       На ней были изображены мужчина и маленькая девочка. Девочка сидела верхом на пони, вцепившись в поводья со всей силы, на которую только способен ребенок в 10 лет. Мужчина же стоял рядом и держал ее за талию, обхватив своими огромными руками и не давая тем самым съехать на бок с этой проклятой зверюги.       Лесли хорошо помнила этот день. Это был ее первый урок верховой езды. От одного вида лошадей у нее темнело в глазах, и подгибались колени, но Джейкоб сказал тогда: «Ты никогда не знаешь, что может пригодиться в жизни, поэтому стоит быть готовым ко всему». Неужели он все это время возил с собой эту фотографию?       Лесли смотрела на Джейкоба и ее сердце сковало ледяным капканом. Его не было уже пять лет, но она до сих пор слышала его голос, когда парковалась или сдавала назад: «Зеркала, Лес! Зачем тебе, черт возьми, в машине зеркала?». Это воспоминание заставило ее улыбнуться. Джейкоб был аккуратным водителем и старался не нарушать правила. Он говорил: «Банальное превышение скорости или неправильная парковка может привлечь ненужное внимание копов, а в нашей работе от них лучше держаться подальше». Он любил свою машину, и Лесли старалась поддерживать ее в хорошем состоянии, насколько это позволяла ее лень.       Когда Джейкоб подобрал ее, ему только исполнилось тридцать лет. У него были карие, почти черные глаза и такие черные волосы, что Лес иногда казалось, что он их в тайне подкрашивает. Он был высоким. Хотя по сравнению с Лесли почти все мужчины были высокими. К своим двадцати шести годам она едва дотянула до пяти футов пяти дюймов[1], и все, кто был выше шести футов казались ей великанами. Будучи охотником, он много тренировался и имел идеальную фигуру и набор стальных мышц, которыми восхищались все встречные дамочки. Он не считал себя дамским угодником, но время от времени ему все же приходилось выпускать пар, чтобы ничего не отвлекало от дела. Как ни странно, наличие ребенка не остужало пыл его избранниц, скорее даже наоборот.       Джейкоб старался стать хорошим отцом, и хоть и бывал с ней строг, почти никогда не повышал голос и уделял как можно больше внимания, тратя на нее практически все свое свободное время. Однако, в те моменты, когда он уединялся с какой-нибудь красоткой и оставался у нее на ночь, он, видимо, чувствуя себя виноватым, обязательно водил ее в какое-нибудь интересное место.       Когда Лесли была тинэйджером, ее любимой забавой стало вгонять Джейкоба в краску: она трепала его густые волосы и приговаривала, что для такого красивого мужика, у него слишком мало подружек, а это может негативно сказаться на его здоровье.       Лесли восхищалась им. Он был невероятно смелым, сильным, уверенным в себе. Он никогда не отступал с намеченного пути и учил Лесли тому же. Возможно, она так сильно привязалась к Дину Винчестеру, потому что он напоминал ей Джейкоба.       Бескомпромиссные, независимые, властные, порой даже немного грубые — они оба были олицетворением мужественности в ее понимании этого слова. Рядом с Джейкобом она всегда чувствовала себя в безопасности, и его смерть стала для нее ударом в спину. Она знала, что это неизбежный конец для всех охотников. Однажды и ее ждет неудачное завершение охоты. Однако, как бы ты ни был к этому готов, ты все равно не готов по-настоящему.       Лесли аккуратно сложила фотографию и убрала в карман. Запихнув весь прочий хлам обратно в бардачок — когда-нибудь, она обязательно наведет там порядок — она с силой захлопнула его. Смахнув предательски выступившую слезу, она набрала номер на чертовом телефоне.       - Алло, Дин? Кажется, я не туда свернула. [1]Мера длины в Америке. 1 фут = 30,48см., 1 дюйм = 2,54см.
Примечания:
34 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник