ID работы: 11377342

Жизнь длиною в вечность …

Гет
R
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      — Ну же! Скорее! Все на выход! Живо! — я перешла на крик, чтобы все меня услышали. Люди стали выбегать из здания.       Но, увы, всем выбежать не удалось. Двери захлопнулись с характерным грохотом. Из другого конца зала послышался чей-то хохот. Все обернулись. Воцарилась тишина, и лишь смех эхом разносился по замку. Я протиснулась вперёд, дабы разглядеть владельца этого смеха.       — Что? — я протерла глаза, с надеждой, что мне показалось. Но нет. Девушка смеялась все громче. Это было похоже на нервный смех психически больного.       — Неужели вы думаете, что могли вот так вот прийти сюда, поесть на «халяву», как вы говорите. Да вы должны падать к нам в ноги только из-за того, что вам выпала честь находиться с нами в одном помещении. Да что уж там, на одной планете! — она покружилась, продолжая смеяться.       — Я с братьями займусь ею, а ты, сестрёнка, вытащи отсюда людей, — рука Франца легла на мое плечо.       Мне стало страшно. На мгновение мне показалось, что он прощается со мной. Навсегда. Парень кивнул братьям, и те медленно направились к Луте. В помещении начался балаган. Было слышно чей-то плач, крики. Кто-то звал на помощь, кто-то молился богу… На это раз, Лута обратилась к нам — своим братьям и сёстрам:       — Ну что же вы? Я хочу разделить это веселье с вами. Давайте здесь все затопим! — и снова пронзительный смех.       Что это? Что с ней случилось? Её не узнать… Я помотала головой, отгоняя мысли, что были не уместны в данный момент. Найдя сестёр, я озвучила наш «план»:       — Я снесу дверь, а вы поторопите людей, — уже направляясь к выходу, бросила я.       Непонятно откуда появилась вода, медленно, но она верно заполняла замок водой. Я уже стояла перед дверью, и собралась разнести её в щепки, но тут выбежал Дан.       — Стой! Ты же знаешь закон на этой планете. Никакой магии! — он подошёл ко мне и положил руку на плечо. Этот маленький, незначимый жест выражал многое. Дан говорил со мной как с человеком, что только что сбежал из дурдома. А он — врач, пытающийся достучаться до моей совести …       — А у тебя ещё есть варианты, как отсюда выбраться? — с одной стороны он был прав. Мы должны попытаться как-то открыть эту дверь, не используя магию. Он лишь пожал плечами. Я закатила глаза. Но тут мое внимание привлекли окна.       — Точно! Я разобью стекло, вылезу, и снесу дверь с обратной стороны. Они нечего не заметят, — думая что нашла выход, я направилась к окну.       Дан подбежал ко мне.       — Нет! Мы не будем их спасать, пусть сами пытаются выбраться! — его глаза загорелись алым пламенем. Я отшатнулась, будто ошпаренная.       — Что? — от переизбытка эмоций я говорила слишком тихо. Но он меня услышал. В ответ я лишь увидела хищный оскал.       Знаете ли, плевать я на него хотела, на него и на его мнение. Я попыталась разбить окно локтем… Но, видимо, не все так просто. На окно и двери было наложено заклятье. Я повредила себе руку, скорее всего сломала. Да, заживет быстро, однако никто не отменял боль. Дан перевёл взгляд на меня и протянул руку:       — Ты либо с нами, либо против нас.       Я оттолкнула его руку. Вода уже доходила мне до колена, из-за чего передвигаться стало сложно. Пытаясь выискать Валтора, я не нашла никого из братьев. Причём Луты тоже не было видно. Что ж, я думаю, для начала нужно разобраться с братиком…       — Девочки, план резко поменялся!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.