A distorted reality

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 14 772 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 10

Настройки
"Ты сказал мне, что путешествуешь на концертном автобусе. Но этот трейлер не очень-то похож похож на автобус". "Ты прав, совсем не похож. Но он особенный, поверь мне. Иди сюда, я тебе все покажу." Эллиот провёл Джейкоба вдоль трейлера с широкой улыбкой на лице. - "Здесь мы отходим ко сну, а вот тут лежат все мои инструменты". - Эллиот указал на большую ударную установку и несколько других ударных инструментов, которые были незнакомы Джейкобу. "Устраивайся поудобнее и приготовься к долгой поездке", - сказал Эллиот, открывая дверь. "Господи, я же теперь уважаемый журналист, почему я просто не купил билет на самолет?" - Джейкоб закатил глаза и шагнул внутрь. Но смех Элиота был заразителен, каким бы неуместным он ни был, и вскоре Джейкоб обнаружил, что смеётся вместе с ним. Это было совсем не похоже на комфортабельный самолет, на котором он летал раньше. Это было нечто совершенно иное. Внутри было тускло освещено, на стенах висело несколько плакатов, а вдоль стен были развешены какие-то старомодного вида музыкальные инсрументы. Создавалось впечатление, что кто-то спроектировал его не только как транспортное средство, но и как жилое пространство, скорее всего тот, кто и не думал, что между ними должна быть какая-то разница. "О, посмотри туда, вот и она", - сказал Эллиот, указывая на большую чёрную дверь в углу трейлера. Дверь медленно открылась, и внутрь вошла женщина, на мгновение выглядевшая испуганной, прежде чем она заметила двух молодых людей. "Кто это?" - шепотом спросил Джейкоб. "О, я совсем забыл рассказать тебе о Мэри Лу Лорд. Она присоединится ко мне в туре. Она милая, тебе так не кажется?" Женщина, с которой Джейкоб только что познакомился, выглядела примерно его ровесницей. Её светлые волосы были собраны в конский хвост, и у нее была действительно милая улыбка. "А вы, должно быть, тот самый знаменитый журналист?" - спросила Мэри, протягивая Джейкобу руку. "Ну, получение одной награды не делает меня знаменитым, не так ли? Называйте меня просто Джейкобом." "Я прочитала вашу статью об активистах движения за права животных, она было настолько живой, что мне почти захотелось присоединиться к ним! Я понимаю, почему они решили наградить вас. Это действительно важно, чтобы люди были осведомлены о проблемах, которые нас волнуют". "Честно говоря, я даже не думал, что мои статьи возымеют такой эффект. Я просто излагаю свои чувства на бумаге". Мэри рассмеялась. "Что ж, я уверена, что у тебя впереди блестящая карьера!" По телу Джейкоба пробежала дрожь сомнения. Действительно ли он хотел провести следующие несколько дней с совершенно незнакомым человеком? Ради бога, он же только что познакомился с ней. Но как ни странно, его успокаивало то, что находясь в компании Эллиота, он сможет поговорить с кем-то ещё. К тому же он никогда по-настоящему не разговаривал с такой девушкой, как эта, девушкой, которая, казалось, была открыта для интересного разговора. Нью-Йорк находился в четырёх днях езды от Портленда. У них было достаточно времени, чтобы получше узнать друг друга. Шли часы, они говорили о музыке, о своём детстве и мечтах о будущем. Было приятно посмеяться с кем-то, кто не притворялся, строя из себя другого человека. Когда Джейкоб и Эллиот устроились на ночь на верхней койке трейлера, всё было так, будто никогда не случалось ничего плохого. "Интересно когда вы познакомились?" - спросил Джейкоб, зевая. "Это было в 94-м, если я правильно помню. Я всё ещё был в Heatmiser, а она пела для толпы в Портленде. Тогда она показалась мне хорошенькой. И именно она помогла мне подписать контракт с лейблом, ведь она действительно верила в меня. Мы поддерживаем связь с этих пор". "Хотел бы я посмотреть на тебя в те дни. Ты для меня настоящая звезда". "Ну не знаю, никогда не думал о себе как о знаменитости, я просто хотел быть услышанным". "Ты уникальный и яркий творец, и ты навсегда будешь моим другом", - улыбнулся Джейкоб перед тем, как заснуть, измученный долгим днём. Смех и песни, обеды в дешевых ресторанчиках и путешествие по маленьким городам Орегона и Вашингтона - это было приключением всей жизни для Джейкоба, который и представить себе не мог, что подобное когда-нибудь произойдёт с ним. Он никогда не выезжал за пределы Портленда, и до этого момента его образ жизни был каким угодно, только не легкомысленно-авантюрным. С естественной, неподдельной энергией Эллиота и Мэри, с их жизнелюбием всё это казалось стоящим. "Твой друг такой очаровательный молодой человек", - Мэри обратилась к Эллиоту полушутя-полусерьезно. "О, Джейкоб - совершенно особенный человек, я счастлив, что он есть в моей жизни. Он действительно помог мне взять себя в руки, вырасти как личность и как музыкант". "Ну, я знаю его только из газеты, но он кажется мне по-настоящему милым. Я понимаю, почему вас притягивает друг к другу." "Я очень рад, что он решил сопровождать меня в этом туре, мне пришлось нелегко в последнее время после расставания и прочих проблем". На мгновение Мэри выглядела искренне расстроенной, но затем к ней вернулся её радостный, беззаботный дух. "Мне жаль это слышать, но я думаю, что твоя бывшая тебя не заслуживала. Ты замечательный человек, и ты был просто слишком умен для неё". "Спасибо за то, что веришь в меня, мне действительно нужно было это услышать". "Я уверена, что у тебя впереди большое будущее, если ты перестанешь зацикливаться на своем прошлом и будешь просто двигаться вперед". "Люди говорят об это постоянно", - внезапно произнёс Джейкоб с некоторой горечью в голосе. - "Подумай о своем будущем и прочая ерунда, которая никогда не работает". "Эй, Джейкоб, почему ты такой пессимист?" - обратилась к нему Мэри. "Я просто хотел бы иметь больше представления о том, как будет выглядеть мое будущее". "Мне знакомо это чувство", - сказал Эллиот, не отрывая взгляда от дороги перел ним. - "Спросите меня, где я буду через два года, и я скажу вам, где я вижу себя. Но при всей неопределенности велика вероятность, что я окажусь совсем в другом месте!" "Да, жизнь непредсказуема. Когда мы доберёмся до Бруклина?" - спросила Мэри. "Примерно через два часа, если дорога не изменит прямого курса." "Вау!" - было единственное, что смог выдавить из себя Джейкоб, пока они неслись в сторону Бруклина. Его поражало все - от машин до зданий, от людей до неба. "Нью-Йорк! Город возможностей, город мечты! " - провозгласил Эллиот, напугав нескольких человек, идущих по тротуару. Они подъехали к старому и довольно грязному отелю, расположенному рядом с Бруклинским мостом. "Что ж, я поднимусь в номер и немного отдохну, утром мне нужно уладить кое-какие дела, связанные с туром". - С этими словами Эллиот вошёл в лифт. "Мы можем немного осмотреть город", - сказала Мэри Джейкобу, присаживаясь рядом с ним на скамейку возле отеля, - "Но я думаю, что завтра нам стоит встать пораньше, ведь у нас будет концерт вечером, и я действительно хочу попрактиковать пару песен". "Я так устал, что и сам собирался хорошенько вздремнуть". Джейкобу действительно хотелось осмотреть достопримечательности, но город начинал казаться немного ошеломляющим. Мэри рассмеялась и чмокнула его в щеку: "Увидимся утром. Береги себя, ладно?" "Хорошо. Увидимся позже." Солнце только садилось, и город был залит тёплым оранжевым светом. Джейкоб рухнул на кровать, измученный долгим днём, и вскоре погрузился в глубокий блаженный сон, свободный от сновидений, но полный чудес.
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник