Наследие Евы

NC-17
В процессе
29
автор
AplliriAaA соавтор
VaBeDa бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 86 547 слов, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник

Глава XXII

Настройки
      Прошло три года с тех пор, как Амелия попала в Райский сад. За это время ее навыки фехтования стали исключительными. Магией девушка овладела тоже на достаточном уровне, именно поэтому сегодня Линетт подготовила для принцессы особую тренировку.       Линетт ожидала свою ученицу около Священного Жизнедрева. Белоснежный, сияющий, крепкий ствол, корни которого уходили глубоко в землю и питали все вокруг, — все было покрыто серебристо-серым цветом. Ветви его простирались во все стороны, неимоверно далеко, заслоняя своей кроной вечно чистое голубое небо. Сверкающие листья и цветы на суках распространяли аромат приторно-сладкий, играющий с твоими мыслями и скручивающий желудок. Казалось, все пропиталось запахом сока ягод, яблок и медом. Листва то подлетала, то склонялась к земле. Рядом с древом располагалось круглое тренировочное поле: выполнено оно в непривычном для людей стиле из белого камня, а на полу высечены магические руны. Рядом с Лин стоял в ожидании и Луи. Он нежно держал даму за руку, неровно дыша. Вскоре подошла и Амелия. Она ахнула, взглянув на дерево.       — Что это за место? Раньше ты не приводила меня сюда.       Луи вышел чуть вперед.       — Это Священное Жизнедрево. Когда-то Божество жизни создала его из собственной силы. Можно сказать, оно олицетворение ее могущества и царственности. Внутри его ствола, словно по венам, течет и пульсирует магия жизни.       — Из него создается орудие для каждого стража. Ветви служат основой, а магический сок наполняет силой. Напитавшись магией, схожей по натуре с силами Евы, ветка примет облик клинка и станет уже частью твоего волшебства, — Линетт коснулась высоко выпирающего из земли корня.       — Значит… Теперь я полноценный страж? Поверить не могу, — Амелия осмотрела собственные руки. Пальцы дрожали, а глотать стало тяжелее.       Линетт усмехнулась и, протянув руку выше, отломила маленькую веточку. Из нее полился серый сок. Сладкий запах ударил в нос, отчего Амелии стало дурно. Ноги начали подкашиваться, подступила тошнота. Девушка схватилась за живот, сжимая его изо всех сил. Лин осторожно передала ветку принцессе. Стоило только тонким пальцам сжать часть Жизнедрева, как та стала принимать форму меча. Чистого, блестящего и холодного орудия для свершения казни. Запах тем временем пропадал.       — Первое, что тебе нужно понять: это оружие — продолжение твоей руки, физическое воплощение твоей магии. Оно способно концентрировать заклинание на себе, что позволит точнее атаковать.       — Поняла… — Амелия не могла пошевелиться, широко распахнутые глаза бегали по лезвию, пока Ланкастер рассматривала свое отражение.       — Теперь проверим, как ты можешь использовать его в бою.       — Что?! — Амелия резко повернулась к наставнице. Та медленно шла в противоположный конец площадки.       — Считай это первым полноценным экзаменом. Атакуй в полную силу. И ничего не бойся.       Ланкастер кивнула. Встав в позу, она смиренно ждала атаки. Расправив крылья, Лин сделала резкий рывок вперед. Амелия моментально увернулась, отлетев в сторону. Пока Линетт разворачивалась, другая начала атаковать в ответ. Клинок с бешеной скоростью опустился к руке наставницы, но та взмыла в небо, тем самым избежав удара. В этот раз Лин, точно стрела, направилась к Амелии. На это ученица выставила клинок вперед и позволила направить магию тонким лучом. Лин удалось пролететь мимо. Звон металла. Удар был столь сильным, что каменная плита треснула под ногами, а пыль окутала девушек. Амелия первая взлетела, а затем, махнув рукой, направила очередную магическую волну.       Линетт не стала медлить и взмыла следом, уворачиваясь от атак. Выставленный ею клинок почти задел руку Ланкастер, но Амелия, развернувшись в воздухе и взмахнув крыльями еще шире, образовала ветряной поток. Лин грубо влетела в каменные плиты. Амелия не стала медлить и устремилась вниз. Очередной оглушающий звон. Линетт прикрылась своим оружием, однако девушка продолжала надавливать. Глаза заполнились светом. Лин выбила оружие и, покатившись, отползла в сторону. Страж развернулась и создала вокруг себя несколько сфер, что направились прямиком на наставницу. Взлетев в небо, она виртуозно миновала каждую. Внезапно Амелия отпустила оружие прямо перед собой. Клинок начал кружиться и превращаться в сгусток света. Лин замешкалась — и вот ошибка. Напала первой. Ланкастер быстро отлетела в сторону, вновь взяла меч и, уже не думая ни о чем, подвела его прямо к шее Линетт. Свет ослепил ее. Удар был остановлен. Луи выставил копье, тем самым закрыл Лин от удара. Амелия испуганно посмотрела на него и затаила дыхание. Он рывком отвел ее меч в сторону, а затем ударил девушку по лицу. Она рухнула на камни и простонала, как расстроенная скрипка.       — Совсем идиотка?! — Луи, не сдерживаясь, закричал.       — Луи! Постой! — Линетт схватила его за руку и оттащила в сторону.       Глубоко вдохнув и выдохнув, он наконец успокоился. Гнев пропал с лица, но что-то подсказывало Амелии, что делать лишних движений сейчас не стоит.       — Ты понимаешь, что случилось бы, если бы она задела тебя? — посмотрел он уже на Лин. Та виновато опустила голову.       — Я хотела проверить ее способности. Если бы я сказала, то она бы сдерживалась. Это могло плохо сказаться на результате. Ты вмешался в наш экзамен.       — В первую очередь ради тебя.       Амелия молча потирала щеку, все еще не понимая, что именно произошло. Лицо горело от удара, краснело. Луи подошел ближе и склонился над принцессой, покрыв собственной тенью. Казалось, она чувствовала каждой клеткой своего тела, как он нависает над ней, как его душа источает гнев. Луи смотрел прямо в глаза Амелии. Он бил ее. Бил беспощадно. Но только в своей голове.       — Это оружие не просто так выдается стражам. Оно способно изничтожить и демона, и ангела, и даже Бога. Если бы твой клинок достиг Линетт, она бы исчезла. Думаю, тебе не нужно объяснять, что именно означает это слово, — голос его был строгим, даже угрожающим.       Не подавая руки, он развернулся и встал рядом с возлюбленной. Амелия неспешно поднялась. То, как он ударил ее… Это был не просто удар. Это было самое настоящее предупреждение. Луи показал, что будет с тем, кто посмеет хоть как-то навредить прекрасной Линетт. Его Линетт. Этот очередной урок она начала изучать еще давно, однако усвоила только сейчас.       — Почему ты не сказала мне об этом? — принцесса недоверчиво посмотрела на наставницу, немного нахмурившись.       — Я уже ответила, я просто хотела… — растерялась Лин. Она сжала кулаки и прикусила губу.       — А если бы я убила тебя сейчас? Ты должна понимать это. Луи прав!       Парень с прищуром посмотрел на Амелию, затем поднял ее оружие и вернул в руки. Страж превратила клинок в золотую пыль, что мгновенно растворилась в ладонях. Она старалась не смотреть на их лица, отводя взгляд в сторону, отвлекаясь на листву, траву или мимо летящих птиц.       — В любом случае ты справилась с задачей. Он стал частью твоей магии, теперь ты можешь призывать его в бою. Это единственное, чего я хотела сегодня.       — Значит, я могу вернуться к ребятам? — Амелия наконец решилась посмотреть на серьезные, словно отчужденные, лица.       — Нет. Еще нет. Тебе не помешает еще несколько практик.       — Почему?! Я занималась каждый день, по несколько часов на протяжении трех лет! Этого мало?!       — Луи снова проверит, все ли хорошо у твоих друзей. Если угрозы нет, то, возможно, я изменю свое решение.       — Я надеюсь, — прозвучало это скорее как угроза, нежели как слова надежды.       Линетт приобняла Амелию со всей любовью, но принцесса лишь опустила руки. Плечи показались настолько тяжелыми, будто были массивными камнями.       — Отдохни. Прошу. Тебе стоит поспать после этого экзамена. Привыкнуть к новому оружию и… его нестандартным способностям.       Амелия кивнула и устало побрела в сторону дома. И вправду, как только она вновь начала слушать свое тело, осознала, как сильно все болело. Каждая мышца ныла, словно бой шел не пять минут, а несколько суток. Дни беспрерывной, изнуряющей драки не на жизнь, а на смерть. Девушка шла неспешно, еле поднимая ноги и держась за голову в надежде на малейшее облегчение. Вспоминая своих друзей, она зажмурилась и нахмурилась. Глаза начало неприятно жечь, а вскоре по щекам полились слезы. Как только Амелия зашла в комнату, то рухнула на кровать. Прижимая руки к груди, она тихо прошептала:       — Я скучаю по вам, ребята. Надеюсь, вы целы и ждете меня.

***

      Среди увядших домов осторожно бродила женщина с чудесным шелковым платком на голове. Рядом, на лавочках и траве, сидели маленькие дети в рваной одежде. Сухой и грязный воздух заполнял легкие. Родители, что больше не могли обеспечить счастливое будущее своим детям, с опаской поглядывали на прохожую. Пройдя еще несколько метров, она завернула за угол, проходя в еще более гниющий район. Вскоре она уперлась в на вид приличный дом с вывеской «Oasis magicae vitae». Осмотревшись, она открыла дверь, лишь на вид казавшуюся заколоченной.       — Здравствуйте. У меня к вам дело.       — О, госпожа Сантро. Чем можем помочь?       Рядом с ближайшей полкой стоял среднего роста мужчина, а поодаль женщина, чуть выше него. У каждого имелось кольцо на пальце и каждый был рад видеть гостью. Через мгновенье из-за штор вышел юноша. Еще ребенок, но он уже помогал родителям в работе. На его поясе висели мешочки и пара инструментов и магических камней. На полках стояли склянки с разными жидкостями, на гвоздях висели различные травы, цветы и ветки. Миски с порошками, ягодами были расставлены на столах, а на некоторых шкафах были расставлены кристаллы и книги. Каждая вещь была подписана углем на старой пожелтевшей бумаге. Ближе ко входу в рабочую комнату стоял стол с бумагами и чертежами. Деревянная мебель была украшена резьбой и каменными вкраплениями в виде рун и древних изображений. Свечи источали приятный, успокаивающий и убаюкивающий аромат — запах хвои, шишек и рябины.       — Мне необходимо, чтобы вы ответили на вопрос, — Сантро приоткрыла сумку и вынула пустой бутылек. — Можно ли определить, что за «вода» была в этой склянке?       Мужчина подошел ближе и поднес склянку к носу.       — Как давно она пустует?       — Честно сказать, я точно не знаю, но точно с момента смерти короля.       — Я чувствую нотки листов древа лотоса.       — Разве такие существуют? — Лира сжала подбородок.       — У нас таких растений не водится, но вот на территории Элия, ближе к южным границам с Эльфием… — в разговор вмешалась женщина. — Вполне. Подходящие климат и место.       — Какой эффект от этих растений? — уже более твердо спросила Лира.       — Вообще, сонливость, но если принимать слишком часто или единожды в слишком большой дозе, это может вызвать забвение.       Глаза Лиры начали расширяться, а руки еле заметно дрогнули. Мальчик тоже подошел к гостье и взглянул на бутылек.       — Могу ли я тоже посмотреть ближе?       — Нил? — мать мальчика слегка удивилась. Лира не стала возражать и одобрительно кивнула.       — Пап, мне кажется есть еще кое-что, — мальчик вновь принюхался. — Дигиталис? Да, мне кажется, он.       От услышанного названия у Сантро прошелся холод по всему телу. Неужели ее догадки оказались правдивы?       — Что будет при смешении этих растений?       — Один из сильнейших ядов. Жестоких ядов. Он действует медленно, но верно.       Дышать становилось тяжелее, а сердце, казалось, вот-вот просто взорвется от страха и злости. Сжав ладони в кулак, Лира впилась ногтями в кожу.       — Госпожа, вам нехорошо? — супруга хозяина подошла ближе и придержала гостью, мальчик тут же побежал за стаканом воды.       Лиру словно выдернули обратно в суровую реальность из лживых надежд.       — Нет, благодарю. Это все, что я хотела узнать. Вы мне сильно помогли, — Лира склонила голову в уважительном поклоне, как вдруг вновь заговорила: — Этот яд сложно смешать? Много тех, кому это под силу?       — Даже не знаю. Для нужного результата при работе с Дигиталисом необходима невероятная аккуратность. Поэтому, думаю, мало кто взялся бы за это. Только истинные профессионалы, — мужчина пожал плечами. — Простите за нескромный вопрос, но откуда у вас подобная вещь?       — К сожалению, я не могу вам рассказать. Вновь благодарю за полученную информацию. А теперь прошу меня простить.       — Подождите! В Эльфие много мастеров по зельям. И в том числе по ядам.       Лира молча кивнула и покинула помещение. Она хорошо знала людей, к которым пришла, а потому была уверена, что никто лишний не узнает об этом визите. Как только за спиной послышался стук закрывшейся двери, дама подняла голову. Серое, хмурое, безжизненное небо. Плотно сжав губы, она сомкнула веки. По исхудалым щекам потекли одинокие слезы, вырвавшиеся из долгого заточенья. Лира долго пыталась понять, где была ее роковая ошибка.

***

      Юная Сантро пыталась поспевать за идущей впереди служанкой. Несмотря на свой возраст, она шла слишком быстро, а шаги были уверенными и большими. Женщина рассказывала девушке, где и что находится, в чем заключается задача и основные правила работы во дворце королевской семьи. Лира записывала пометки в собственный блокнот, как вдруг женщина остановилась и склонила голову перед госпожой.       — Добрый день, госпожа Розалина.       Лира немедленно склонила голову и зажмурилась. Роза скривила губы и хмыкнула. Она замахнулась и рука моментально сорвалась вниз. Громкий шлепок, а затем глухой грохот. Юная Сантро упала на пол и прижалась к стене. Взгляд метался от старшей горничной до госпожи Розалины.       — Кто эта мышь? Подобное неуважение непозволительно.       — Она моя личная камеристка. Ты не имеешь права трогать ее.       С лестницы плавно, даже грациозно спускалась Маргарет. Волосы ее были гладко зачесаны в пучок с выступающими прядями впереди, а белое, обтягивающее, теплое платье, украшенное золотыми поясом и воротником в виде листьев обрамляло фигуру. Поверх белых перчаток были надеты кольца с дорогими камнями. Подойдя к Лире, она протянула руку помощи. Опешив от этого, Сантро уже было хотела принять заботу, но опомнилась. В голове прозвучали недавние слова: «Ты не должна приносить проблем своей госпоже».       — Теперь ясно. Таким, как вы, не место во дворце!       — Не тебе это решать, — Маргарет сильнее расправила плечи. — Сейчас я полноправная правительница. Церемония передачи власти пройдет уже через несколько дней, Эрик станет королем, а я королевой. Ты можешь оставить свой змеиный яд при себе.       Розалина подошла почти вплотную к будущей королеве, но рука служанки остановила ее.       — Госпожа, прошу простить, но не стоит выяснять отношения здесь. Сейчас не лучшее время, — она зыркнула на Лиру с таким презрением, что сердце пропустило удар.       — Прислушайся хоть раз к действительно умным словам, — спокойным тоном проговорила Маргарет.       — И это ты говоришь мне об уме? Грязный убийца будет меня учить манерам? — делая акцент на словах, Роза сжала кулак.       — Да, я убийца. Но даже я знакома с этикетом больше, чем ты.       Внешне Маргарет по-прежнему была невозмутимой, но было слышно, как начал ломаться ее голос. Ни единый мускул на лице не дрогнул, хотя еще полминуты Розалина сверлила ненавистную ей невестку. Поняв, что молчание не оказывает нужного давления, Роза развернулась и, позвав с собой старшую горничную, направилась в сад. Лира немедленно пала на колени и с силой зажмурилась.       — Молю, моя госпожа, простите меня! Я доставила вам неприятности.       — Встань. Я не для того подавала тебе руку, чтоб ты вновь упала на холодный пол. У тебя полно работы, — сейчас ее голос вновь звучал совершенно спокойно. Сантро поднялась и с восхищением взглянула на Маргарет — величественная женщина, от которой веет силой и магией.       — Я сделаю все, что вы прикажете.       — Сейчас ты пойдешь вместе со мной. Не задавай вопросов и не смей лгать. Поняла? — повернувшись боком, спросила Маргарет.       Лира закивала с легкой улыбкой на лице. Дальше шли они в абсолютной тишине.
29 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник