Falling for the weirdo

Перевод
R
Завершён
107
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
147 страниц, 39 936 слов, 22 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится Отзывы 68 В сборник

Часть 21

Настройки
От первого лица Дерека:   Когда он несет Стайлза вверх по лестнице, он чувствует себя одновременно чрезвычайно взволнованным, но и странно спокойным. Он беспокоится о Стайлзе и о том, что подросток, кажется, совершенно не в себе, глаза остекленели, а движения медленные и слабые. Он знает, что происходит, он распознал затхлый запах онемения и знал, что ребенок впадает в шок, который смешивался с его историей диссоциации, чтобы заставить Стайлза, так сказать, отключиться.   Когда он, наконец, добрался до своей спальни, он осторожно уложил Стайлза на мягкое одеяло и схватил плюшевое одеяло из своего шкафа. Он положил одеяло на бок и начал снимать обувь и грязную одежду Стайлза, пока на мальчике не осталось ничего, кроме боксеров с бэтменом и футболки. Он удивился, как Стайлз не перегрелся из-за количества слоев, которые носил подросток, но отмахнулся от этого, потому что Стайлз делал много странных вещей.   Натянув одеяло на тело Стайлза’ он направляется обратно к своему шкафу и хватает пару спортивных штанов для себя, прежде чем забраться в кровать и прижать Стайлза к себе. Он вдыхает запах подростка и позволяет себе утонуть в нем. Он улыбается, когда понимает, что его кровать будет пахнуть Стайлзом по крайней мере еще месяц после этого.   ” Спи, Стайлз, я присмотрю за тобой", - шепчет он в мягкие волосы мальчика, он не уверен, действительно ли Стайлз его больше слышит, но все равно хочет его успокоить.   Не проходит много времени, как тело Стайлза полностью расслабляется в его объятиях, и дыхание подростка выравнивается. Стайлз не храпит, чему он научился за последние несколько недель, но время от времени он делает глубокий вдох, и это восхитительно. Он прислушивается к ровному сердцебиению и мягкому дыханию и обнаруживает, что тоже засыпает, уже не в первый раз удивляясь, как у него появилась такая удивительная пара.   Когда он наконец засыпает, ему снится Стайлз, хотя все по-другому, чем раньше, на этот раз он волк, бегущий по полю. Он видит Стайлза на другом конце и чувствует запах Стайлза, смешивающийся с ароматом полевых цветов и свежего воздуха. Он ускоряет шаг, желая быть ближе к своей паре и укрепить связь, но каждый шаг, который он делает, кажется, тянет его назад, а не вперед.   Аромат природы и свободы сменяется пеплом и дымом, и он видит, как за спиной Стайлза вспыхивает огонь. В центре большого пламени находятся два пылающих красных глаза, от которых у него стынет кровь, и он пытается ускорить темп, когда глаза опускаются, чтобы посмотреть на Стайлза.   Он видит момент, когда его пара поглощается огнем, горячее пламя мерцает на коже Стайлза, и его грудь горит от боли. Он воет, но его пара не отвечает, уже превращаясь в пыль и уплывая прочь.   Со вздохом он открывает глаза, наконец-то очнувшись от своего кошмара смерти и разрушения. Ужасные образы Стайлза, сгорающего заживо прямо за пределами его досягаемости, улетучиваются, и вместо этого он сидит в гостиной Стайлза, его пара на коленях и длинные бледные пальцы нежно расчесывают его волосы.   Он опускает взгляд и видит два глаза цвета меда, смотрящих на него с выражением чистой любви и обожания. Он крепче обнимает мальчика и наклоняется, чтобы нежно провести губами по лбу Стайлза.   “Что случилось, кислый волк”, - спрашивает Стайлз, и он задается вопросом, должен ли он рассказать Стайлзу о своем сне или просто погреться в домашней атмосфере всего этого.   “Плохой сон”, - пробормотал он и закрыл глаза, все еще видя горящую фигуру Стайлза, - “Ты умер, это было ужасно, пожалуйста, никогда не оставляй меня, пожалуйста, не умирай”.   ” О, но Дерек“, - говорит Стайл и слышит что-то неправильное в голосе подростка, - " Я уже мертв”.   Он открывает глаза и издает вздох, мягкое тело, которое он держал всего несколько секунд назад, превратилось в обугленное и окровавленное. Шея Стайлза была рассечена, и из нее хлещет кровь, когда он кричит от страха.   “Ты позволил мне умереть, Дерек, ты не добрался до меня вовремя, как ты мог позволить мне умереть”. Стайлз продолжает повторять эти слова, и он ничего не может сделать, только сидеть там, слишком напуганный, чтобы двигаться.   Я этого не делал, ты жив, ты не мертв . Он кричит в своей голове, не в силах произнести ни слова. Это просто еще один сон, он нереален, он не может быть реальным. Он думает снова и снова, пытаясь найти какой-то способ доказать, что Стайлз на самом деле не мертв.   ” Я считаю свои пальцы, когда мне снятся кошмары, когда ты спишь, у тебя всегда есть еще один". Голос Стайлза прорывается сквозь его панику, и он быстро поднимает руки вверх, считая и пересчитывая пальцы снова и снова, пока не убедится, что их одиннадцать. Как только он это делает, он делает глубокий вдох и снова закрывает глаза, если это его сон, он может контролировать его, ему просто нужно понять, как это сделать.   Он сосредотачивается на своих чувствах, на том, как чувствует себя его тело, и пытается понять, что происходит вокруг него. Он больше не слышит голоса не-Стайлза и не чувствует, что кто-то сидит у него на коленях, так что он догадывается, что это хороший знак. Он не чувствует, что он в волчьей форме, поэтому он знает, что он тоже не в поле.   Держа глаза закрытыми, он пытается думать о чем-то счастливом и спокойном, что никоим образом не может превратиться в кошмар. Когда он открывает глаза, он один на чердаке, он оглядывается и отмечает, что, хотя вещи, кажется, находятся в нужном месте, они также странно искривлены, как будто он не может вспомнить, как это выглядит, пока он без сознания.   Он плывет наверх, отмечая, как медленно и тяжело ощущается каждое движение, когда он идет сквозь свой сон. Как только он добирается до своей спальни, он просто ложится на кровать и снова закрывает глаза, надеясь, что это останется таким же спокойным, пока он не проснется. На этот раз, когда он открыл глаза, он все еще был в своей постели на чердаке, но он уже не был один. Вместо этого теплое тело обвилось вокруг него и слегка навалилось сверху, и он почувствовал, как мягкие порывы воздуха обдувают его шею. Инстинктивно он крепче сжимает фигуру и сопит в мягкий пучок волос под подбородком. Он вяло моргает, пытаясь прогнать сон из глаз, и переводит взгляд с мягкого потолка на спящую фигуру Стайлза.   Подросток притягивался к нему ночью и теперь лежал наполовину на его груди, прижавшись лицом к месту соединения шеи и плеча. Он бросает взгляд на часы на ночном столике и видит, что уже почти полдень и им пора просыпаться. Он призывает своего волка и начинает издавать мягкий рокочущий звук, вырывающийся из его груди. Этого недостаточно громко, чтобы разбудить Стайлза, но этого достаточно, чтобы мягко подтолкнуть мальчика обратно в сознание.   "Mjhg”, - стонет Стайлз у его груди, прежде чем открыть глаза и посмотреть на него. Туман рассеялся из янтарных глаз подростка, и теперь он, кажется, более бдителен, чем до того, как они легли спать. “Пока не просыпайся”, - он хихикает над тихим нытьем в голосе Стайлза.   Перекатившись на правый бок, он прижимает Стайлза к себе, пока они не оказываются лицом друг к другу в постели. Стайлз уже почти полностью сморгнул сон с глаз и, несмотря на нежелание просыпаться, больше не выглядит таким усталым.   “Как ты себя чувствуешь?” - спрашивает он и наблюдает, как на лице Стайлза мелькают разнообразные эмоции, прежде чем остановиться на нейтральной удовлетворенности.   ”Теперь лучше, я не думаю, что я больше в шоке, но мне до смешного больно". Сказал Стайлз, и он нахмурился, потянувшись вперед, чтобы положить руку на грудь Стайлза, он начинает рисовать боль там. Стайлз тихо вздохнул, когда черные линии перенесли боль с тела подростка на его, и он улыбнулся, зная, что ему удалось принять боль своей пары.   ” Спасибо", - бормочет Стайлз и прижимается ближе, и он думает, что Стайлз снова прижмется к нему, но затем мягкие губы прижимаются к его губам, и он испуганно вздыхает, прежде чем ответить на поцелуй.   Когда они прервали поцелуй, у него закружилась голова, хотя это длилось всего несколько секунд, он уставился на Стайлза, чье лицо раскраснелось, а глаза блестели. Он наблюдал, как язык Стайлза высунулся и облизал розовые губы подростка, делая их блестящими и пленительными. Он протянул руку за голову подростка и снова притянул его к себе в поцелуе, на этот раз более глубоком и открытом.   Он лизнул в нетерпеливый, но нерешительный рот Стайлза, было ясно, что Стайлз не делал этого раньше, но его это устраивало. Он взял под контроль поцелуй, вкус его пары был неописуемым, сладким, пряным и диким. Руки Стайлза были повсюду вокруг него, одна лапала его грудь и бока, другая запуталась в его волосах. Он чувствовал нарастающее возбуждение в обоих их запахах, и его кровь устремилась вниз, и он заставил себя прервать поцелуй. К большому разочарованию обоих.   “Мы должны остановиться, пока не нарушили правила твоего отца". Он тяжело дышит, уставившись на губы Стайлза, которые теперь покрыты синяками и полностью заявлены.   “Ты, наверное, прав, я действительно не хочу, чтобы в мою первую любовь стреляли”, - говорит Стайлз, и его сердцебиение ускоряется от слов подростка.   “Первая л-любовь?” Он задохнулся, и лицо Стайлза покраснело ярко-красным.   “Э-э, я имею в виду, да”, - Стайлз смущенно хихикнул и наклонился вперед, чтобы запечатлеть целомудренный поцелуй на губах подростка.   ” Я тоже тебя люблю", - говорит он, ухмыляясь, и Стайлз отвечает ему улыбкой.   В итоге они остаются там примерно на полчаса, просто целуя друг друга сладкими поцелуями и говоря друг другу, как сильно они любят друг друга. Он скоро расскажет Стайлзу о том, что они были друзьями, он спросит его, хочет ли он укусить пару, хочет ли он остаться вместе навсегда. Но сейчас было не время, прямо сейчас нужно было просто утешать друг друга и нежиться в присутствии другого.   В конце концов желудок Стайлза издает громкое рычание, заставляя их обоих разразиться хихиканьем, которое заканчивается слезами на глазах. Им требуется некоторое время, чтобы по-настоящему встать с кровати, ни один из них не хочет покидать теплый холмик простыней.   Стайлз заканчивает тем, что одалживает пару своих спортивных штанов и "хенли", оба из которых свисают с него, создавая наиболее привлекательный образ, и ему приходится физически отводить взгляд, чтобы не наброситься на подростка тут же. Даже отвернувшись, он чувствует в воздухе смесь его и Стайлза ароматов, и от этого у него слюнки текут.   Он кладет руку на плечо Стайлза, когда они спускаются по лестнице на кухню, Стайлз наклоняется к нему, когда он это делает, и зарывается лицом в волосы подростка.   Если бы он был внимателен, то услышал бы присутствие стаи в ту же секунду, как они вышли из комнаты, но, к сожалению, он полностью сосредоточился на Стайлзе. К их большому удивлению, когда они достигли конца лестницы, их встретила стая плюс шериф, который снова потянулся за своим пистолетом, когда увидел, что Стайлз одет так, как не был днем раньше.   Он посмотрел на потрясенные лица стаи, казалось, что даже после того, как они "узнали" о его отношениях со Стайлзом, они на самом деле не были готовы это увидеть. Все они уставились друг на друга, пока, наконец, Скотт не заговорил.   "Чувак, почему это выглядит так, будто тебя трахнули в рот?”   Он собирался, блядь, убить Скотта. От первого лица Стайлза:   Он собирался убить своего лучшего друга.   Он любил Скотта, но этот чувак был гребаным идиотом, который, казалось, не понимал, когда нужно заткнуться. В комнате воцарилось неловкое молчание, и глаза его и Дерека сразу же метнулись к отцу, который смотрел на них с недоверием и плохо скрываемым раздражением.   “Мы этого не делали, клянусь”. - говорит он, наконец нарушая наступившую тишину, и его отец просто поднял бровь в ответ.   ”Он не лжет, мы этого не делали". Дерек встает рядом с ним, рука все еще уютно лежит на его плечах, и он благодарен за это действие, оно помогает ему успокоиться.   “Рад видеть тебя снова на ногах, сынок, но я боюсь, что наше...воссоединение должно подождать, я хочу сначала поговорить с Дереком здесь”. Голос его отца был спокойным, собранным и убийственным.   Он почувствовал, как рука Дерека соскользнула с него, и оплакал потерю, но прежде чем он полностью ушел, альфа провел пальцами по его шее, отмечая его запах и наполняя теплом стаи. Они все смотрели, как его отец и Дерек исчезли в кабинете Дерека и закрыли дверь, он знал, что это было сделано для того, чтобы никто из других волков не мог здесь разговаривать, и это только усилило его беспокойство.   Беты почувствовали это и сразу же оказались рядом с ним, потянув его на землю за щенячьей кучей, чтобы они могли догнать. Как только все они оказались на земле, Эрика заговорила, и начался поток вопросов.   ”Итак, как долго вы с Дереком, дорогой, трахаетесь?" - спросила Эрика, которая никогда не ходила вокруг да около.   “Мы встречаемся чуть больше недели, хотя до этого мы вроде как были вместе”, - отвечает он. “Мы собирались пойти на наше первое настоящее свидание, когда… это случилось".   Айзек заскулил, когда сказал это, напоминание расстроило подростка, и он потянулся, чтобы нежно провести руками по вьющимся волосам мальчика.   “Я в порядке, Иззи”, - бормочет он, и Айзек прижимается ко всем ближе.   “Кто признался первым?” Эллисон спрашивает следующее,   “Он сделал это”.   "У вас есть двое...”   “Нет, потому что мне еще нет восемнадцати".   “Как отреагировал твой отец?”   “Удивительно хорошо, но на самом деле мы не встречались, когда он узнал”, - Это вызывает много растерянных взглядов, поэтому он проводит следующие несколько минут, объясняя все и отвечая на каждый маленький вопрос, пока не устанет и не устанет так, что просто заснет посреди кучи.   Когда он снова проснулся, прошло всего полчаса, и его отец и Дерек возвращались через дверь. От первого лица Дерека:   Он нервно сглотнул, когда последовал за шерифом в его кабинет, несмотря на то, что это была его территория, он чувствовал себя чужаком, как будто снова был в участке, а не у себя дома.   ” Садитесь", - сказал мужчина, указывая на кресло за своим большим столом, и он подошел, не раздумывая.   Некоторое время они смотрели друг на друга, шериф возвышался над ним, потому что, пока он сидел, мужчина стоял, производя впечатление более могущественного.   ” Итак, - начал шериф, нарушая долгое напряженное молчание, - вы солгали о свидании с моим сыном только для того, чтобы начать встречаться с моим сыном несколько дней спустя?”   “Да, сэр”,   “Ты тоже солгала о том, что спала с моим сыном?”   “Нет, сэр, я бы никогда этого не сделал”.   "Скотт рассказал мне об оборотнях, о том, как они думают, и об их сверхчувствах, их инстинктах...” Он кивнул, не понимая, к чему клонит этот человек.   “Он рассказал мне о различных позициях в стаях и о том, как они работают, рассказал мне все о разных типах волков. Альфы, беты и омеги, он рассказал мне о том, как он и другие были твоими бетами, а ты был их альфой.” Мужчина подозрительно посмотрел на него.   “Каково положение моего сына в вашей стае?” - спросил шериф, и он сглотнул, пытаясь остановить свое сердце, которое едва не выскочило из груди.   ” Он, эм, бета, как и тот, другой", - солгал он, надеясь, что отец Стайлза не уловил дрожи в его голосе.   “Бета, а?” Он кивнул, надеясь, что мужчина бросит его, но ему никогда так не везло. “Ну, это забавно, потому что, когда Скотт говорил, он рассказал мне об альфа-партнерах. Очевидно, как только альфа находит свою пару, они образуют с ней особую...связь. Теперь, когда он сказал мне, я вспомнил, как ты смотрела на моего сына в ту ночь, когда я вошел после его кошмара. Ты смотрела на него так, словно хотела свернуться вокруг него калачиком и никогда его не отпускать.”   Мужчина наклонился вперед, и он откинулся назад, пытаясь избавиться от внезапной слабости, которая заставляла его сердце пытаться вырваться из груди.   ”Так скажи мне, Дерек, на этот раз без лжи, каково именно положение моего сына в твоей стае?"
107 Нравится Отзывы 68 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором