ID работы: 11383213

"Ястреб" в мире Гарри Поттера

Джен
G
Заморожен
16
автор
Dodge and dog бета
Размер:
71 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 28 Отзывы 14 В сборник Скачать

Косой переулок. Первая часть

Настройки текста
Примечания:
Семья Учих, Узумаки и Харуно дошли до банка. Индора осматривал это здание и думал: "Защищённое, уж слишком защищённое, я уверен что всё равно есть щель, где можно оказаться внутри и скрасть. Если знаешь как. И зачем я об этом думаю?" Саске, Наруто и Сакура удивлённо смотрели на существ, которые были рядом с банком. Индора, знающий кто это, сказал им с ухмылкой: — Этих существ зовут гоблины, они единственные обитатели банка. Гоблины жадные на золото, но отличные стражники. — Перестань ухмыляться, Индора! Ты бесишь меня сильнее, чем Наруто! - сказал Саске со злостью, глядя на своего брата-близнеца. — Индора! Саске! Прекратить ссориться! - сказала строго Микото. — Да, мам, - сказал виноватым голосом Саске и опустил голову, ему было стыдно, что он повёлся на провокации Индоры. — Больше не будем, - сказал Индора фальшивым голосом, словно он тоже раскаивается, но наоборот, он был очень рад, что Саске повёлся на его ухмылку. — А ведь когда они были маленькими, были словно не разлей вода, - сказала Кушина, смотря на Саске и Индору. — Я не знаю, что между ними произошло, но они стали ссориться после того, как Саске очнулся в больнице после комы, - сказал Итачи. — Вот как, - сказала Микото и вздохнула. — Я был в коме? - спросил Саске, не веря тому, что услышал. — Да, ты был в коме, месяц, - сказал Итачи, глядя на Индору, по лицу которого невозможно было понять, о чём он думает. — Давайте зайдем, - сказала Мебуки, которая хотела сменить тему разговора на более спокойный. — Да, конечно. Идем, Микото! - проговорила Кушина и схватив Микото за руку и Мебуки, она повела их в банк. Все остальные пошли за ними. Когда Саске зашёл в банк, он увидел как некоторые гоблины взвешивали на медных весах, монеты. Они подошли к свободному гоблину, который по виду был у них главный и посмотрев на этого гоблина, Кушина сказала: — Доброе утро, мы пришли чтобы взять немного денег из сейфов семьи Узумаки, семьи Учих и семьи Харуно. Главный гоблин посмотрел на них, а потом сказал: — У вас есть ключи от этих сейфов, мисс? — Да, есть, - ответила Кушина и вместе с Микото и Мебуки отдала ключи. — Прекрасно, сейчас вас отведут вниз к вашим сейфам. Крюкохват! - сказал главный гоблин. Вышедший Крюкохват тоже оказался гоблином. Наруто, Саске и Сакура, были поражены, они думали что это будет не гоблин. "Индора оказался прав. Здесь только одни гоблины," - подумал Саске. Остались спокойными Итачи и Индора, так как Индора раньше сказал им, что в банке обитают только гоблины, а Итачи не удивился, так как здесь он был уже не первый раз. — Следуйте за мной, - сказал Крюкохват и они последовали за ним. Гоблин открыл перед ними дверь. Саске, Наруто, Сакура и Индора(да, да он здесь не был), ожидавшие увидеть вокруг мрамор, были в шоке. Они стояли в узком каменном коридоре, освещённом горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул(в это время Сакура закрыла уши) и к ним с лязгом подкатилась маленькая тележка. Индора хмыкнул, когда увидел тележку, и не мудрено, ведь в тележку могли залезть только трое, максимум четверо, но уж никак не 9 человек(если считать ещё и гоблина), так что они решили кататься два раза, сначала семья Учих, а потом Узумаки вместе с Харуно. Так они и сделали (я не хочу печатать, как они дошли до сейфов). После того как они получили деньги, компания вышла из банка и смотря на ясное небо, Кушина сказала: — Ну что, идём по магазинам! Как только Узумаки сказала эти слова, они сразу же пошли по магазинам. И по дороге у них завязался разговор. — Итачи, ты можешь идти и брать всё необходимое, пока я вместе с Саске и Индорой подбираем мантии, хорошо? - сказала Микото, глядя на своего старшего сына. Итачи кивнул и ушёл покупать всё необходимое для себя. Он всегда был самостоятельным и за него Микото не переживала. — Микото-сан, Кушина-сан, я могу оставить свою дочь на ваше попечение? Просто мне надо уйти сейчас по важным делам, - сказала Мебуки Харуно, смотря на Микото и Кушину. — Конечно иди. Сакура вместе с нами будет, - ответила ей Кушина. Мебуки кивнула и ушла. А остальные пошли в магазин к мадам Малкин за мантиями. Когда они зашли, мадам Малкин увидев их, сказала: — О, едем учиться в Хогвартс?(она имела в виду Саске, Индору, Наруто и Сакуру), у меня сейчас как раз ваш сын примеряет мантию(посмотрев на Микото). — Итачи уже здесь? Как-то быстро он здесь оказался, - сказал Индора с мало заметной ухмылкой (чтоб от Микото не влетело, из-за того что он ухмыляется). Но никто его не услышал. Мадам Малкин взяла с собою на примерку Саске и Индору и в тоже время, Итачи вышел к компании. — Мам, я почти купил всё необходимое, кроме ингредиентов. Ты можешь побыть вместе с Кушиной-сан, а я возьму Саске и Индору и мы докупим всё необходимое, - сказал Итачи, глядя на своих братьев, которым уже практически подобрали мантии. — Хорошо Итачи, но запомни, ты ответственный за них, - сказала Микото немного строго. — Мам, не переживай, думаешь что я поведу своих братьев в Лютный переулок? Да я бы ни за что не показал даже дороги туда, - сказал Итачи с лёгкой улыбкой. Заметив, что Саске и Индора освободились, он показал им жестом следовать за ним и потом вышел из магазина мадам Малкин. "Этот жест напоминает на тот самый знак, который показывают в Конохе, то есть следовать за ним. Может, он тоже переродился как и я?" - подумал Саске с надеждой, чтобы вновь увидеть того самого Итачи, которого он помнил. Итачи вместе с двумя братьями, через некоторое время, подошли к магазину, где находились волшебные палочки. Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв "Семейство Олливандер – производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры" давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Когда Итачи, Саске и Индора вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать стула, на котором уселся Итачи, в ожидании хозяина. Саске чувствовал себя странно – словно он попал в кабинет Хокаге (когда правил Тобирама), где были очень строгие правила. У него возникло много вопросов, но задать их, он здесь не решился. Индора посмотрел на него и увидев, что Саске открыл рот чтобы что-то сказать, а потом закрыл явно не намереваясь произнести ни слова, он ухмыльнулся. Саске, не заметив что на него смотрит с ухмылкой Индора, стал рассматривать тысячи узеньких коробок, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Индора, посмотрев куда смотрел Саске своим взглядом, подумал: "Идиот. Ну вот что тут интересного? Да когда подойдет этот хозяин?" Саске, почувствовав с помощью чакры, что кто-то подходит к нему сзади, обернулся и увидел хозяина этого магазина. Он оказался пожилым человеком, от его больших почти бесцветных глаз(автор вспомнил бьякуган) исходило странное, прямо таки лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак. — Добрый день, - сказал мистер Олливандер, посмотрев на Саске, Индору и Итачи, который встал со стула. — Здравствуйте, - вежливо сказал Итачи. — Не могли бы вы, подобрать палочки для моих братьев? — Конечно могу, - ответил мистер Олливандер. — Мистер Учиха, ведь у вас палочка из березового дерева, одиннадцать дюймов, начинка – перо феникса, мягкая и гибкая. Верно? — Да, - сказал Итачи. — Хорошо, только запомните, не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника, - сказал Олливандер, смотрев на Индору и Саске так, словно будто те что-то натворили. — Ладно, давайте приступим. Кто из вас первый? - спросил Олливандер, отходя от братьев-близнецов. — Я, - сказал Саске и шагнул вперёд. — Хорошо, дайте мне подумать, - Олливандер вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку? Саске посмотрел на свои руки и подумал: "Я хорошо владею и правой и левой рукой используя меч, но здесь волшебная палочка... Пусть будет правая". — Я правша, - ответил Саске. — Хорошо, а теперь вытяните руку. Вот так. Старичок начал измерять правую руку Саске. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще за чем-то измерил окружность головы. — Внутри каждой волшебной палочки находится мощная магическая субстанция, - сказал мистер Олливандер. — Она индивидуальна, это может быть перо феникса, сушеное сердце дракона или волос единорога. Ведь в мире не бывает двух абсолютно одинаковых фениксов, драконов или единорогов. И конечно если вы будете использовать чужую палочку, то никогда не достигнете хороших результатов. Пока Олливандер измерял Саске, в это время Индора подошел к Итачи и спросил его: — Итачи, а бывают шаринганы? — С чего ты это спросил, Индора? - не понял Итачи, так как он не ожидал такого вопроса. — Я вчера читал легенды семьи Учих и там было написано о шаринганах, якобы они пробуждаются только тогда, когда Учиха чувствует сильные эмоции и большую часть отрицательные, - ответил Индора, со спокойствием смотря на Итачи. — Это всего лишь легенда, их не существует, Индора, - сказал Итачи. — А жаль, я бы хотел иметь эти глаза, - сказал Индора и отошёл от Итачи. Итачи в уме: "Зачем Индоре эти глаза? Их вправду не существует, а может они существуют, просто их скрывают. Но кто это может быть? Отец? Или мама? Ведь никого больше нет из Учих, но уж тем более шаринганы не могут быть у моих братьев. Тогда кто имеет шаринганы? Зачем он спрашивал, с чего бы?". После того как Олливандер измерил Саске, он взял одну коробочку и открыл её, там лежала волшебная палочка. — Что ж, мистер Учиха, для начала попробуем эту. Бук и волос единорога. Десять дюймов. Жёсткая. Возьмите её и взмахните, - сказал Олливандер. Саске взяв палочку, легко взмахнул. Несколько коробок вылетело из полок и упали на пол. — Нет, не подходит. Возьмите эту. Кедр и перо ястреба. Девять с половиной дюймов. Мягкая. Пробуйте. Саске взмахнув ею, почувствовал, как ему стало тепло(неужели ему было холодно? Автор в недоразумении). — Очень хорошо. Эта палочка выбрала именно вас. Интересно. Она вам подходит по душе, - сказал радостный Олливандер(автор не может представить, как выглядит радостный Олливандер, ему почему-то представляется, что Олливандер прыгает до потолка и танцует. (Автор не свихнулся!)). — А что интересного? - спросил Саске в непонимании. — Интересно то, что перья ястреба не добавляются, как начинка к палочке. Но сочетание довольно необычное. Кедр и ястреб... Это единственная палочка, в которой есть перо ястреба и это означает что вы сможете преодолеть любые препятствия на своём пути и видите то, что не видят другие, таков символ ястреба. Вам понятно? - ответил Олливандер. — Да, я понял, - сказал в задумчивости Саске. "Я назвал свою команду тогда, из-за того что, я ассоциировал себя с ястребом... Теперь мне стало понятно, что я на самом деле и есть ястреб в душе." - подумал Саске. — Так, а теперь следующий, - сказал Олливандер. Саске, проходя мимо Индоры, почувствовал его чакру(именно чакру, а не магию), она была холодной и грубой. "Чакра... Мне однажды Карин сказала, что моя чакра в отличие от Наруто холодная, а у Наруто чакра мягкая и теплая... Вот у меня только один вопрос. Откуда у Индоры столько чакры, почему у него именно чакры больше, чем магии и откуда вообще у него чакра. Ведь здесь нет чакры, здесь только магия. Или есть?" - думал Саске. Индора подошёл к Олливандеру. Как только Олливандер хотел задать вопрос, как сразу получил ответ. — Левая, - сказал Индора. Олливандер, ничуть не обидевшийся за то, что ему не дали сказать, пошёл выбрать палочки. Открыв одну из них, он подал палочку Индоре, чтоб тот взмахнул ею. — Сосна и сушеное сердце дракона. Девять дюймов. Твердая. Попробуйте. Индора только взмахнул палочкой, как что-то взорвалось среди коробок и коробки полетели в разные стороны. — Эта не подходит, возьмём следующую. Дуб и волос фестрала. Десять дюймов с четвертью. Пружинистая. Взмахните ею. Индора не успев взмахнуть, как палочка оказалась в руках у Олливандера. — Нет, не подходит, - сказал хозяин магазина. — У меня где-то была палочка, которая подойдет вам. Сейчас. "Неужели и я долго подбирал палочку? Он испробовал всего лишь две палочки, а уже 15 минут прошло", - подумал Саске. Уйдя под самый конец, Олливандер нашёл то, что искал. Дав палочку Индоре, он взмахнул ею и почувствовал как ему стало хорошо(автор извиняется, но сам он не понимает, как Индоре стало хорошо, ведь ему и плохо-то не было). — Любопытно, очень любопытно... Темное дерево и белая чешуя змеи. Десять дюймов. Гибкая, - сказал Олливандер. — А что любопытного-то?- спросил Индора. — Любопытно в том, что белые змеи в Англии очень редки. Если палочка выбрала именно вас, значит, что вы мудры и осторожны. Белая змея обозначает бессмертие. Палочка может принести вам хорошую славу или на худший конец плохую. Это все зависит от вас мистер Учиха, - ответил Олливандер. "Белая змея – знак Орочимару. Он хотел достичь бессмертия и все таки его достиг, но ужасными способами. Белая змея внушает мне отвращение. Надеюсь, он не захочет стать бессмертным как Орочимару" - подумал Саске. Индора, услышав что сказал старик, усмехнулся и всего лишь ограничился кивком, показывая что он понял. "Саске... Мне нужен соперник, который будет помогать мне стать сильнее... И этим соперником будешь ты, Саске... Итачи будет только мешать, так что я попробую сказать это тебе так, чтобы он ничего не заподозрил" - подумал в уме Индора, осматривая палочку, которую держал в руке. Итачи, взяв палочку с рук Индоры, подошел к Олливандеру и спросил какова цена за обе палочки, услышав цену, он дал пятнадцать галлеонов, попрощался с мистером Олливандером и вышел из магазина со своими братьями.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.