ID работы: 1138330

Fallen

Слэш
PG-13
Завершён
457
Dariia бета
Размер:
38 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 101 Отзывы 201 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
У него не было причин уходить. Но причин оставаться у него не было тоже.

***

С момента последнего крупного и примечательного события в их жизни прошло около месяца. Грязь и пронизывающий ветер ноября сменились снегом и лёгкими морозами декабря. Гарри и Луи продолжали мирно сосуществовать в их квартирке на окраине. Первый за это время успел найти временную подработку, а второй – освоиться с бытовой техникой. Это был вечер 20 декабря, когда Гарри, пыхтя, затащил в прихожую крупную ёлку. - Лу – у – у! – призывно заорал он, пытаясь одновременно снять куртку и удержать ёлку в стоячем положении. Ёлка удерживаться не хотела. Из комнаты неспешно выплыл Луи, явно недовольный тем, что его подняли с обожаемого дивана. - Чего тебе? – Гарри только мог удивляться наглости ангела. - Мне нужна твоя бесценная помощь, как видишь. Не желаешь подержать эту зелёную колючку, пока я разденусь? - Не особо, если честно. - Пожалуйста. Луи лишь ухмылялся и не двигался с места. Гарри устал. Гарри хотел лишь дойти до дивана и лечь, используя Луи, что обычно лежал рядом, в качестве грелки. Но шатен был настроен поупрямиться. На губах Гарри играла улыбка, когда он отпустил дерево, позволяя ему завалиться на Томлинсона. Улыбка стала ещё шире, когда ель приземлилась прямо на обнажённое плечо Луи, заставляя того зашипеть что-то нелицеприятное в сторону Гарри. - Ты такой чудесный помощник, золотце прямо, - проворковал Стайлс, перехватывая ёлку у Луи. Томлинсон надулся, но промолчал и решил отложить скандал на потом. На установку ёлки ушёл час. Но уже после 15 минут тщетной возни с деревом Гарри был готов выставить её на улицу. Вместе с Луи. Тот постоянно натыкался на иголки, ныл и требовал внимания к своим «ранам». Гарри лишь сжимал зубы и продолжал борьбу. Луи отлично знал про Рождество. В этот день люди собирались вместе, много ели и пили, обменивались подарками. Это казалось весёлым. Но почему никто не предупредил его, что подготовительный период будет таким сложным? Никто не говорил, что придётся лезть на самые верхние полки шкафа, чтобы достать оттуда коробки с ёлочными игрушками и гирляндами, потому что Гарри, видите ли, занят, заканчивая установку праздничного дерева. - Не стой столбом, начинай распутывать гирлянду, - успел бросить Стайлс, прежде чем унестись в прихожую, отвечать на звонок забытого там телефона. Когда он вернулся, Луи сидел на полу, весь обмотанный светящимися проводочками и выглядящий невероятно мило. - Всё очень плохо, как я понимаю? – Гарри улыбнулся, приземляясь рядом с ангелом, сосредоточенно развязывавшим очередной узелок. - Не так плохо, как может показаться, - Луи отложил провод в сторону и пристально посмотрел на зеленоглазого парня напротив. В его встрёпанную голову забрались кое-какие мыслишки. Он стянул с себя часть гирлянды и добросовестно намотал её на Гарри. Немного подумав, повесил на уши друга по большому блестящему ёлочному шару. Неожиданно Гарри одним движением пододвинул к себе Луи, прижимая его вплотную. Свободной рукой он открыл камеру на телефоне. - Улыбнись, Лу, - он чуть сильнее сжал бок Луи. Томлинсон послушно растянул губы в улыбке. Камера щёлкнула, и Гарри ослабил хватку. « Если он побьёт меня за домогательства, будет полностью прав», - подумал он, ожидая возмущения и скандалов. Знал бы Гарри, насколько он ошибся. В этот самый момент Луи думал о том, как хорошо сидеть так близко к Гарри. И о том, как приятно быть прочно связанным с кем-то особенным, пусть даже вы связаны всего лишь рождественской гирляндой. На следующий день, стоило Гарри уйти на работу, Луи вытащил из тайного ящичка второй комплект ключей. Милый, наивный Гарри. Он свято верил, что Лу в его отсутствие смирно сидит на диване и смотрит мультики, а не шарит по квартире в поисках чего-нибудь интересного. Но вернёмся к Луи. Порывшись в гардеробе Гарри, он смог найти что-то относительно подходящее себе и, прихватив из ещё одного тайника несколько купюр, быстро покинул квартиру. Его цель была вполне определённой - купить рождественский подарок для Стайлса и разведать мир вне квартиры. Справедливо полагая, что если от их дома куда-то ведёт маленькая улица, то ведёт она скорее всего к большой улице, Луи уверенной походкой направился вперёд по проулку. И, действительно, через полсотни метров и пару минут он уже стоял на достаточно широкой авеню. Перед ним был выбор: пойти в супермаркет, автосервис или маленький и облезлый салон красоты. Нет, конечно, можно было перейти на другую сторону улицы или просто пройти по ней вверх, но Луи было, откровенно говоря, страшно. Поэтому он выбрал супермаркет. В магазине было шумно, слишком шумно и слишком людно. Мамочки с маленькими орущими чадами, носящиеся между стендов и холодильников, судорожно накидывая в корзинки всего и побольше, громкая компания студентов и прочая публика, свойственная самому обыкновенному супермаркету Лондона. Всё это было новым и странным для Луи. Последовав примеру какого-то пожилого джентльмена, он схватил корзинку и неторопливо пошёл по длинному коридору вглубь торгового зала. Он в задумчивости остановился у стеллажа с какими-то непонятными дугами разных цветов, на которые были нацеплены разные цветочки и блёстки, и чёрт ещё знает что. От разглядывания этих странных штук Луи отвлекло вежливое покашливание за спиной. - Могу я Вам чем-то помочь? - парень с яркими карими глазами стоял позади него и улыбался. На бейджике значилось «Лиам Пейн, продавец-консультант». - Что это такое? – Луи указал на дугу особенного кричащего розового цвета. - Это ободок. Надевается на голову и держит непослушные волосы, - Лиам если и был удивлён таким вопросом, то виду не подал. - У моего друга очень густые и очень вьющиеся волосы. Если я подарю ему такой на Рождество, ему понравится? - Думаю, он оценит, - когда–нибудь Лиама вышибут с работы за подобные шуточки над покупателями, но разве его это волнует? Сейчас ему лишь нужно втюхать странному пареньку девчачий ободок. Луи закусил губу и нахмурился, задумчиво крутя в руках симпатичный ободочек ярко-красного цвета. Да ещё и с бантиком. - Наверно, я возьму вот этот, - он показал Лиаму вещичку. – А где тут касса? - Пойдёмте, я провожу, - продавец улыбнулся и направился куда-то вправо. Луи покорно потопал следом, сжимая будущий подарок для Гарри в руках. Пока Луи расплачивался за покупку, Лиам стоял неподалёку и наблюдал. Очень уж ему было интересно, какому другу может понравиться такой подарок. Лиам знал очень немного лиц мужского рода, которым вообще могла прийти в голову идея носить женский ободок. Поэтому как только Томлинсон отошёл от кассы с пакетиком в руках, любопытный Ли уже поджидал его около выхода. - Сэр, простите за такой вопрос, но кому предназначается такой подарок? – он кивнул на ободок, любовно завёрнутый кассиром в кучу пакетиков. - Это для моего друга Гарри. Мы с ним живём неподалёку, - Луи отчётливо понимал, что слишком много болтает. Да и Гарри не раз предупреждал его об опасностях в мире людей. Но Лиам Пейн был бы не Лиам Пейн, если бы не мог вызывать доверие у всех и каждого с первой секунды общения. - Фамилия Вашего друга случайно не Стайлс? – потому что Гарри входил в число тех знакомых Лиама, кто мог бы с восторгом принять такой подарок. - Вы знаете Гарри? – Луи недоуменно уставился на собеседника. - Знаете, моя смена заканчивается через пару минут, подождите, пожалуйста, я бы очень хотел с Вами побеседовать, мистер … - Лиам замолк, предоставляя Луи возможность представиться. - Томлинсон. Но лучше просто Луи и на «ты», - ангел улыбнулся, демонстрируя морщинки, появившиеся у глаз. Лиам убежал переодеваться и забирать вещи, а Луи так и остался стоять около выхода. Он познакомился с кем-то. Он улыбался кому-то ещё, помимо Гарри. Вот так вот, стоя около двери в захолустном магазине, ангел осознал, что мир не замкнулся на однокомнатной квартирке и зеленоглазом засранце. Уже на улице, шагая по правую сторону от Лиама, у Луи родилась гениальная мысль пригласить нового знакомого в гости. А когда Лиам согласился, Луи был готов оставить его насовсем. Ангел хотел удержать рядом с собой этого кареглазого парня, похожего на большого плюшевого медведя, как можно дольше. В квартире витал запах сигаретного дыма. Лиам поморщился и, усмехнувшись, пробормотал что-то про паровозы. Луи не расслышал, что именно. Гарри сидел на диване и сосредоточенно дымил. На звук шагов он отреагировал мгновенно, подпрыгивая на месте и набирая побольше воздуха в лёгкие, чтобы гаркнуть на весь дом: - Кто, мать твою, разрешал брать ключи и покидать квартиру без моего разрешения? – парень был похож на вскипающий чайник. Лиам даже мысленно дорисовал ему пар из ушей и ноздрей. - Стайлс, орать на своего бойфренда будешь без меня. Хоть бы поздоровался, что ли, - Лиам вышел чуть вперёд, прикрывая Луи от праведного гнева Гарри. - Он не мой бойфренд, - пробурчал хозяин квартиры. – А что ты тут вообще делаешь? - Я его пригласил, - из-за плеча Лиама высунулся ангел. – Я что, не имею на это права? - Позволь тебе напомнить, что это мой дом и я тут решаю, кого приглашать, а кого нет, - вообще Гарри был в прекрасных приятельских отношениях с Ли. Они знали друг друга уже несколько лет, хотя и не могли назвать друг друга друзьями. Но сейчас Лиам был на стороне Луи, а потому был виноват во всех смертных грехах. - Стайлс, да угомонись ты, - Лиам миролюбиво улыбнулся и ненавязчиво подтолкнул Гарри обратно к дивану, подальше от Луи, готового то ли расплакаться, то ли побить Стайлса. Через полчаса Гарри и Луи сидели по разные стороны дивана, и Лиам между ними. Неловкую тишину можно было потрогать, настолько она была ощутима. - Весело у вас тут, ребятки, - Лиам попытался как-то избавиться от давившего на уши молчания, но безуспешно. – Где вы будете праздновать Рождество? - Тут, где же ещё, - буркнул Гарри. - На улице, видимо. Раз я в этом доме никто, оставаться надолго не собираюсь, - в тон ему буркнул Луи. - Ты можешь отпраздновать Рождество со мной, если хочешь. И пожить некоторое время у меня, - с широкой улыбкой Лиам развернулся в сторону нахмуренного ангела. Луи с сомнением посмотрел на Гарри, сидящего с видом «мне абсолютно всё равно». Бросать Гарри казалось не самой лучшей идеей. - А ты умеешь делать какао? – это было важно для Луи. Крайне важно. Он бы скорее пережил боль лишения крыльев и падения, чем отказался от этого божественного напитка. - Умею, - хмыкнул Лиам. Луи был забавным, интересным в общении, так что … Почему бы и нет? Лучше компании ему всё равно не найти. - Тогда вопрос можно считать решённым, - лицо ангела осветилось улыбкой. Гарри редко видел его таким. И мог только гадать, как смог Лиам за полчаса знакомства заставить Луи сиять так ярко. Уже прощаясь, Лиам добавил: «Луи, я заберу тебя отсюда послезавтра». На что Луи быстро-быстро закивал, а Гарри досадливо закусил губу. Это был вечер 23 декабря, когда Гарри снова остался один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.