ID работы: 1138330

Fallen

Слэш
PG-13
Завершён
457
Dariia бета
Размер:
38 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 101 Отзывы 201 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста

Оказывается, свобода не дает ничего, кроме тоски по тебе.

24 декабря. Сочельник. Гарри отработал полсмены и, вернувшись домой, первым делом зажёг гирлянду на ёлке. По стенам странно опустевшей квартиры запрыгали отсветы от крошечных лампочек, и Гарри совершенно точно не знал, откуда взялось ощущение неправильности происходящего. 25 декабря. Рождество у Гарри состояло из ужина (очередная замороженная пицца, но зато в праздничной упаковке! ) и поздравительной смс-ки от мамы. Подарок для Луи был безжалостно засунут на самое дно ящика со старыми и ненужными вещами. Этот дом никогда ещё не был таким холодным. 26 декабря. К Гарри завалился Зейн , счастливый настолько, насколько вообще возможно. Прямо с порога он выдал: - Найл согласился сходить со мной куда – нибудь! - Ты что, всё это время его окучивал, а он только согласился? - Я просто не хотел торопить события, - Малик гордо вздёрнул подбородок. Таким образом, когда Зейн ушёл, у Гарри появилось сильное ощущение того, что он абсолютный неудачник. 27 декабря. Гарри , завалившись на диван, тупо пялился в экран мобильного телефона. Через полчаса терзаний он решительно нажал на кнопку вызова. В трубке послышался знакомый голос Лиама. - Хеей, привет, Гарри. С прошедшим Рождеством! Как ты? – пока Лиам радостно вопил всё это в трубку, Гарри нервно теребил край своей клечатой рубашки. - Эмм, привет, Ли. Спасибо, тебя тоже. Я в норме. КактамЛуиснимвсёхорошо? – на выдохе протараторил Гарри, зажмурившись, словно он и правда мог видеть реакцию собеседника. - Я думаю, тебе лучше спросить у него. Но сейчас он возится с моим племянником, и вряд ли мне удастся оторвать их друг от друга. Но я передам ему, что ты звонил. - Да, спасибо. Ладно, пока, Ли. - До встречи, - ровный голос Лиама сменился частыми короткими гудками. В конце концов, первоначальной целью Гарри было помочь травмированному ангелу. Он сделал даже больше того, что должен был. И рано или поздно они бы всё равно разошлись. Гарри прокручивал эти доводы в голове уже четыре дня. Облегчение никак не приходило. 28 декабря. Вечером Гарри обнаружил себя стоящим напротив квартиры Лиама. Он не был уверен в том, что делает, не был уверен в правильности своего решения. Но тем не менее он продолжал давить на звонок и вслушиваться в шаги за дверью. ему открыл Луи, в пижамных штанах и растрёпанный, с неизменным неземным блеском в серо-голубых глазах. И Гарри сломался. - Возвращайся, - сумел лишь прохрипеть Стайлс, думая о том, как жалко он выглядит сейчас. Дверь захлопнулась перед его носом. Гарри бесшумно сполз вниз по стене, прямо на не слишком чистый пол, и закрыл глаза. Он не знал, сколько просидел так, прежде чем его волос коснулись чьи-то тёплые пальцы. - Чего расселся-то? Мы домой поедем, или ты уже передумал? – звонкий голос Луи раздался над его головой. - А что ты сказал Ли? – Гарри резво поднялся и принялся отряхивать штаны, заметно посеревшие от встречи с полом. - Сказал, что поступило предложение вернуться. Лиам, кажется, только обрадовался, - Луи беспечно пожал плечами и улыбнулся. – Так мы идём? - Конечно-конечно, - Гарри заторопился, начал спускаться вниз по лестнице, запутался в ногах и наверняка упал бы, если бы ангел вовремя не поймал его за руку. Стайлс раньше никогда не ловил такси в такие рекордно короткие сроки.

***

Когда они , уже прибыв домой, традиционно валялись на диване, Луи осенило: - А с кем ты отмечал Рождество? - С телевизором и пиццей, - Гарри хмыкнул и самым наглым образом устроил голову на коленях у Луи. Надо сказать, тот был не сильно против. – А вы с Ли как отметили? - Довольно весело. Он подарил мне свитер, представляешь? – Луи улыбался, глядя сверху вниз на Гарри. Неожиданно Стайлс рывком поднялся и умчался в сторону прихожей. А вернулся, уже таща что-то, завернутое в красную подарочную бумагу. - Это твой Рождественский подарок, - Гарри с совершенно по-дурацки радостным выражением лица протянул ангелу свёрток. – Ну, ты потерял крылья, и я решил, что тебе нужны новые. Луи держал в руках миниатюрные ангельские крылышки, явно предназначенные для детей лет пяти, и смеялся. Смеялся, прикрывая рот рукой и временами всхлипывая. Смеялся так, как Гарри никогда не слышал. - Спасибо, они чудесные, - всё ещё посмеиваясь, Луи привстал и, притянув к себе Гарри, завалил его на диван. Стайлс, пискнув, начал падать и только каким-то чудом не придавил ангела, а приземлился рядом. Впрочем, Луи добился того, чего хотел, а именно шустро перебрался с мягкого дивана на не менее мягкого Гарри. И , уткнувшись носом ему в шею, пробормотал что-то. Гарри смог расслышать только « я … ч…ал». Стайлс лишь крепче обвил руками прилипшего к нему ангела. « Я тоже, Лу. Я тоже». Вероятно, они перешли черту « платонические друзья и ни разу не влюблены друг в друга, нет-нет» . Но разве это кого- то волнует? - Твой Рождественский подарок лежит на тумбочке около входа, - пробормотал ангел, жмурясь, как довольный кот, когда Гарри провёл рукой по его волосам. - Я взгляну позже, - ответил Гарри, и Луи лишь кивнул в ответ. – Кстати, чем ты занимался у Лиама все эти дни? - Ты так говоришь, будто я у него прожил год как минимум, - Томлинсон хихикнул куда – то в область ключиц Гарри. – Ну, я помог ему с ёлкой, помог выбрать подарок для сестры и её ребёнка. Рождество мы отметили вдвоём. На следующее утро приехала его мама, сестра и его племянник. Он так похож на Ли, ты не представляешь! До того, как ты объявился, мы только с ним и общались. - О , то есть я помешал твоему единению с семьёй Лиама, – Гарри ухмыльнулся. Оставался лишь один вопрос, на который он ещё не получил ответа. – Лиам делал тебе какао? - Делал, но лучше бы не делал, - губы Луи искривились в усмешке. Как, оказывается, мало нужно Стайлсу, чтобы почувствовать своё огромное превосходство над … всем миром. Телефон Гарри, лежавший где–то в прихожей, напомнил о себе громким звонком и жужжанием. - Мне нужно ответить. - Нет. - Луи. - Гарри. - Это может быть важно. - А может быть и неважно. - Луи, ты сможешь лечь на меня снова, когда я вернусь. - Это будет не то. Дискуссия завершилась тем, что Гарри пришлось топать к телефону с висящим на нём 'а- ля коала' ангелом. Мышцы Стайлса были явно против такого насилия над собой и протестующе заныли. Оказалось, звонил Зейн с предложением « ну бля, что ты как монашка, приходи в клуб завтра, у нас с Найлом как раз смены совпадают, познакомитесь» . Повесив трубку, Гарри провозгласил, шлёпнув ангела по объёмной заднице: - Завтра мы идём развлекаться! А сегодня мы идём тебя прилично одевать. Спустя полтора часа уговоров ( « Лу, я серьёзно, у меня спина сейчас отвалится, если ты не слезешь» ), криков ( « Чем тебя не устраивает свитер, который подарил тебе Лиам? ЗАЧЕМ ТЕБЕ ИМЕННО МОЙ СВИТЕР?» ) и молитв ( « Господи, заставь эту задницу натягивать мой мать его любимый свитер быстрее, аминь» ), Гарри распахнул дверь своего Форда перед Томлинсоном, приглашая того сесть на пассажирское сидение: - Прошу. Сегодня катаемся не на такси. Гарри выглядел куда более взрослым за рулём. И ангел не мог отказать себе в удовольствии попялиться на него, а заодно и позадавать кучу вопросов типа « Куда мы едем?» , «Что это за огонёчек загорелся» и « Га-а-а-арри-и-и-и, зачем так быстро, сбавь скорость» . Стайлс резко затормозил у огромного здания. За стеклянными витринами стояли высокие безликие фигуры, сделанные из чего–то белого и блестящего. Гарри объяснил, что это « манекены, они нужны, чтобы демонстрировать одежду» . Внутри магазина странно пахло, негромко звучала музыка, и всюду сновали люди в фирменных поло с бейджами. - Добро пожаловать, - перед парнями словно из-под земли выросла улыбающаяся шатенка с чуть вьющимися волосами. На её значке значилось «Элеонор Колдер». – Могу я чем–нибудь помочь? - Нам нужно одеть вот его, - Гарри кивнул на Луи, но мог бы и не стараться. Девушка и так во все глаза уставилась на Томлинсона. Кажется, ещё чуть- чуть, и у неё начнётся самый настоящий фангёрлинг. - Ищете что–то конкретное? – Элеонор лишь на пару секунд перевела взгляд на Гарри, прежде чем подарить ещё одну улыбку совершенно сбитому с толку ангелу. - Что–то, в чём не стыдно будет появиться в известном ночном гей-клубе, - чертята плясали в глазах Стайлса, когда он обвил рукой талию Луи и притянул его к себе. – Собираемся как следует отдохнуть вместе, ну Вы понимаете, - прежним будничным тоном продолжил Гарри. Сказать, что мисс Колдер растеряла весь свой энтузиазм – ничего не сказать. Проводив парней к вешалкам в другом конце зала, она что-то пробормотала и спешно ретировалась. Гарри внутренне коварно хохотал и потирал ладошки. А Луи не мог перестать думать о руке, всё ещё сжимавшей его бок. - Возьми это, - Стайлс, вернув – таки свою конечность на положенное место, выуживал из кучи одежды какие- то рубашки, футболки и джинсы, а затем скидывал всё это Луи. – Примерочная прямо по коридору, топай, я тут подожду. - Ты не пойдёшь со мной? – как- то недоверчиво спросил Луи, маленькими шажками продвигаясь в сторону заветных кабинок. - Господи, ты же Воин Небесный, неужели сам не справишься? – Гарри настойчиво подпихнул ангела вперёд, а сам направился к диванчикам неподалёку. Итак, Луи остался один на один с кучей непонятных тряпок, которые ему, видимо, нужно было померить. И брюки и футболки затруднений не вызвали, то с малюсенькими пуговичками на рубашках пришлось повозиться. Судя по тому, что когда Луи вышел из кабинки, Гарри уже даже не сидел, а разглядывал весёленькую тёмно-синюю рубашку с принтом из сердечек, возился Томлинсон долго.

***

Уже подъезжая к дому, Гарри решил, что просто обязан заставить Луи надеть в клуб ту облегающую чёрную рубашку. Он хотел, чтобы Зейн умер от зависти, какого шикарного парня отхватил Стайлс. И его совершенно не волновало то, что ангел фактически не являлся его бойфрендом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.