ID работы: 11383862

Есть ли путь домой?: 1.Ты поймешь, что меня не сломить

Джен
Перевод
R
Завершён
264
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 86 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 13. Еще один бесплатный пассажир

Настройки текста
Примечания:
      Черные знамена с эмблемой красного пламени.       Пламя факелов, ярко горящих на столбах из песчаника.       Пламя отражается в глазах сотен безмолвных свидетелей. Его сестра сидит в первом ряду и улыбается с выражением, слишком взрослым для одиннадцатилетней.       Твердый, холодный камень под его коленями, под его руками, когда он кланялся и молил о прощении.       Слезы превращаются в пар, пока пылающая рука тянется к его лицу…       Зуко проснулся, обливаясь потом, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди.       С последнего кошмара прошла неделя, и он уже начал надеяться, что переборол свою слабость, свой страх, что всё закончилось.       Он был, как всегда, не прав.       Руки дрожали, когда он выпутывался из одеяла. Он ворочался в беспокойном сне, и нога теперь болела, а лицо зудело от пропитавших повязку слез.       Зуко поднялся, опираясь на костыль, и похромал в маленькую кухоньку позади каюты. После нескольких чашек воды его горло все еще саднило, пересохшее и воспаленное. Он оставил чашку возле пустого таза для посуды, хотя обычно всегда мыл её и убирал на место. Но завтра по камбузу дежурила Акела и она заслужила маленькую месть за то, что на прошлой неделе дала ему упасть в лохань для стирки белья.       Вернувшись в каюту, он пробрался сквозь смертельный лабиринт гамаков и открыл дверь на палубу.       Ночной воздух был прохладным. Обычно Зуко это не нравилось, но сейчас последнее, чего он хотел, это чувствовать тепло на коже. Он устроился на ящиках у перил, закрыв глаза, и постарался дышать спокойно и глубоко, а потом размотал бинты, позволяя легкому ветерку унять жжение. ***       Джин затаила дыхание, оценивая расстояние от крыши, на которой стояла, до соседней. Оно не выглядело слишком большим — она сможет это сделать, правда?       Если она не рассчитает и приземлится слишком шумно, то всех перебудит.       Еще можно спуститься вниз. Если соскользнуть вниз по скату, а потом повиснуть, уцепившись руками за край, то её ноги окажутся достаточно низко для безопасного прыжка.       Да, наверное, так и надо сделать. Наверное.       Она сбросила сумку вниз, а потом начала спускаться, вздрогнув, когда потревоженная её неосторожным движением черепица со стуком покатилась по кровле.       Надеюсь, я не разбудила весь район.       Приземление вышло жестче, чем она ожидала, но лодыжки выдержали, и девочка продолжила свой путь.       Тетя Мей-Ли велела уходить этой ночью. Надо было попасть на корабль как можно быстрей, потому что он не задержится в порту надолго, а потом надежно спрятаться, чтобы, когда её найдут, они оказались от земли так далеко, что плыть обратно будет глупо.       Корабль направлялся на север, что значило «ближе к Ба Синг Се». Ближе к безопасности. Тетя Мей-Ли и дядя Энлай отправятся туда позже, когда младенец подрастет и сможет выдержать дорогу. Через их порт проходило так мало судов, что упустить этот шанс было нельзя.       Джин вышла на улицу, держась в тени домов. Вероятность встретить случайного прохожего была не велика, но оставалась опасность напороться на патруль. Девочка пробиралась по лабиринту переулков, пока не вышла к скоплению лавок, магазинов и складов вокруг гавани.       Вокруг никого не было, но она все равно оглядывалась, спускаясь по причалу к лодке, привязанной за сваю. Свозь туман, плывущий над водой, она разглядела корабль Племени Воды. Он был меньше, чем она ожидала, но достаточно велик, чтобы на борту было где спрятаться.       Девочка проглотила ком в горле. Нельзя плакать. Если она сейчас выдаст себя, и её поймают, то она рискует никогда не выбраться из города. Патруль арестует её за незаконную попытку попасть на корабль, а если потом станет известно о Покорении, то она окажется в тюрьме, как бабушка…       «Просто заткнись и сделай это, пока у тебя не сдали нервы», — прозвучал в голове голос дяди.       Она взялась за весла и начала грести. По мере того, как рос перед ней корабль, росла и её решимость.       Маленький ялик ударился о борт большого судна. Джин сложила весла, вдохнула и схватилась за веревку, висящую над её головой. ***       Зуко открыл глаза от тихого «бум». Он огляделся, и, не заметив ничего подозрительного, решил, что это Панук снова выпал из гамака. ***       Джин никогда не была сильна в скалолазании. Но опасность утонуть оказалась отличным мотиватором. Девочка карабкалась и подтягивалась, перебирая руками и помогая ногами, как коало-ленивец по лиане. Веревка опасно раскачивалась, и стоило больших усилий не смотреть вниз. До воды было больше двух метров. Падение с такой высоты будет болезненным.       По борту корабля шел выступ, и Джин решила остановиться и передохнуть. Вцепившись одной рукой в дерево, она очень осторожно нагнулась и сняла туфли, спрятав их в сумку. Затем, обхватывая пальцами ног веревку, снова полезла вверх.       Перебравшись через перила, она замерла — на палубе кто-то был.       Он сидел спиной к девушке и его длинные волосы шевелил ветер. Джин сглотнула и медленно поползла к рубке. Она заметила на палубе люк и могла бы поспорить на свои туфли, что он ведет на нижние палубы. ***       Зуко услышал глухой стук позади себя. Он обернулся и увидел, как опускается крышка трюмного люка.       «Кому это не спится в такое время» — подумал он.       «Тебе, например» — услужливо напомнил мозг.       Точно. Мне.       Он провел рукой по волосам, на секунду устало закрыв глаза.       Надо попытаться заснуть. Зуко забинтовал лицо, вернулся в каюту и лег на свою койку. Сон пришел быстро.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.