ID работы: 11383862

Есть ли путь домой?: 1.Ты поймешь, что меня не сломить

Джен
Перевод
R
Завершён
264
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 86 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 18. Давайте будем честными -  Озай – козел.

Настройки текста
      Озай посмотрел на письмо в своей руке. Небрежная каллиграфия, ставшая почти нечитаемой от водяных брызг, заполняла страницу в тщетной попытке соблюсти все формальности.       Он мог сказать, чья это работа, даже не читая подпись внизу листа.       Повелителю Огня Озаю.       С сожалением сообщаю Вам, что по независящим от меня обстоятельствам, я был захвачен ополчением Южного Племени Воды и в настоящее время нахожусь в качестве пленника на их корабле «Ахлут». В связи с этим, а так же в результате полученных мною травм, моё задание по поимке Аватара было прервано.       Капитан корабля, вождь Южного племени Хакода, запрашивает о возможности сделки: моё возвращение в Нацию Огня в обмен на заключенных под стражу Покорителей Воды. Если Вы найдете это предложение приемлемым, то «Ахлут» будет ждать посланный Вами корабль в месте, которое Вы сочтете наиболее подходящим. Экипаж «Ахлута» прибудет безоружным и вождь Хакода просит, чтобы отправленные Вами людьми так же не имели при себе оружия.       Надеюсь, Вы рассмотрите данное предложение. Обнаружение и поимка Аватара не были мною осуществлены, но за это время я осознал всю важность уважения к власти и необходимость соблюдать субординацию. Несомненно, Вы найдете меня Вашим покорным и преданным сыном и поданным, когда мне будет позволено вернуться домой.       Пожалуйста, отправьте ответ на сие послание в любое удобное для Вас ближайшее время.       Ваш почтительный сын,       принц Зуко.       Озай не мог не улыбнуться.       Его сын думает, что всё уже забылось. Его сын — пародия на принца — всё еще цеплялся за мысль, что ему позволят вернуться домой.       Озай отложил письмо, посмеиваясь про себя. Он наполовину ожидал, что до Зуко самостоятельно поймет истинную цель своего безнадежного задания и его первое письмо домой будет слезливым признанием в неудаче, мольбой вернуть его домой, полной обычных пустых обещаний — Я буду стараться. В следующий раз сделаю лучше… и бла-бла-бла.       На полученном письма не было следов от слез, а пятна воды скорей всего появились, когда некомпетентные птицы-посыльные из Царства Земли несли его через туман. И, похоже, Зуко еще не осознал бессмысленность своих поисков.       Озай снова засмеялся, скомкал письмо в кулаке и поджег его.       Пепел медленно осел на пол.       Что ж, за неимением лучшего и это пока сойдет.       Зуко и раньше не соответствовал его ожиданиям.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.