ID работы: 11383862

Есть ли путь домой?: 1.Ты поймешь, что меня не сломить

Джен
Перевод
R
Завершён
264
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 86 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 38. Хакода решает побаловать своего нового ребенка

Настройки текста
      Две недели на изучение Храмов. В это время «Ахлут» будет кружит вокруг острова, а когда исследователи вернутся, плавание продолжится.       Кустаа был категорически против этой идеи, но Хакода уже дал добро — Зуко может пойти, если обещает быть осторожным и не перенапрягаться, что не помешало целителю провести два последних перед отъездом дня в пассивно-агрессивных попытках отговорить мальчика от этой идеи, к явному раздражению последнего.       Конечно, никто не отправлял Зуко одного — это было бы безответственно. Бато обеспечивал взрослый надзор (в котором, несомненно, нужда была). Акела шла на тот случай, если возникнут проблемы медицинского характера (Кустаа заявил, что слишком стар для альпинизма), а Токло и Джин будут просто группой поддержки Зуко в походе (и в подъеме и в поисках).       Бато надеялся, что в процессе высадки все не передерутся и не опрокинут лодку. Акела все утро бурчала, что его назначили на роль няньки, но у Бато был большой опыт по присмотру за детьми Хакоды, да и Токло почти вырос, так что мужчина в душе надеялся на лучшее.       С первыми лучами солнца Зуко уже вышагивал по палубе, полный нервной энергии. Он всё еще не обзавелся собственной паркой, поэтому одолжил её у Панука и сейчас смешно в ней тонул. Было тепло и в куртке не было необходимости, но она точно пригодится по мере того, как они будут подниматься всё выше, и принц, видимо, решил не нести её, а надеть сразу.       — Всё собрали? — спросил Хакода, подходя к висящей у борта корабля лодке. Бато кивнул, бросая к вещам последний спальный мешок:       — Всё, кроме детей.       Хакода усмехнулся:       — Уверен, что справишься с ролью няньки?       — Они не могут быть хуже твоих детей! — с сарказмом заметил Бато. Хакода рассмеялся:       — Значит, ты будешь лучше за ними присматривать!       — Я не виноват, что Сокка тогда убежал!       — Само собой, Бато. ***       Зуко недооценил размеры острова — они были огромными и все приходились на гору. Мальчик только надеялся, что по пути вверх им попадутся удобные площадки для отдыха и ночевки, потому что меньше, чем за три дня подняться на этот пик было явно нереально.       — Ого, — сказала Джин, вылезая из лодки следом за Зуко и взваливая свои сумки на плечо: — Это место такое огромное! Я даже не могу увидеть Храм Воздуха, — она прикрыла глаза ладонью, защищаясь от солнца, и посмотрела на тучи, клубящиеся вокруг вершин исполинских гор.       — Нечего тратить время на осмотр достопримечательностей, — проворчал Зуко и уже направился было вверх по каменистой, заросшей травой осыпи, как вдруг почувствовал, как кто-то схватил его за капюшон парки.       — Не так быстро, — заявил Бато. Зуко даже зажмурился от возмущения тем, что с ним обращаются, как с нашкодившим котом:       — Почему нет? Уже почти полдень, нам надо поторапливаться!       — Давай сначала осмотримся, — Бато показал на горы. — Надо найти безопасный путь.       Собираясь начать спор, Зуко открыл рот… и закрыл его. Мужчина был прав.       — Я как раз собирался это сделать, — соврал мальчик. — Так что давай… сделаем это.       Бато почему-то засмеялся и похлопал Зуко по плечу:       — Разумеется, мой принц, — и затем прошел к деревьям, растущим вдоль осыпи.       — Неплохо выкрутился, — Акела ухмыльнулась Зуко, который злобно зыркнул в ответ и пошел за Бато.       Лучше бы вместо неё Кустаа пошел…       Нет, не лучше. А, неважно…       Когда они приблизились к подножию горы, стало ясно, что безопасного пути наверх попросту нет.       — Да, это загадка, — сказала Акела.       — Просто скажи «это проблема», как нормальный человек, — пробормотал Зуко.       — Единственная проблема здесь — это ты! — парировала девушка.       — Эй, ты…!       — Не ссорьтесь. Акела, полегче, — упрекнул её Бато. — Если нет безопасного пути, то надо найти самый не опасный и идти по нему.       За спиной Бато Зуко показал Акеле средний палец. Девушка высунула язык.       Очень по-взрослому. ***       Зуко думал, что в предгорье было прохладно, но, здесь, в горах, стало по-настоящему стыло. Покорители Огня и так не любили холод, а сейчас солнце садилось, и мороз всё усиливался.       Они нашли подходящий для ночевки уступ. Бато развел в круге камней костер и поставил вариться в горшке лапшу. Зуко держался от огня на расстоянии, хотя тепло очага было очень заманчивым.       Это не потому, что он боялся. Он просто… не хотел рисковать огромными, пушистыми рукавами парки. Если отлетевшая искра прожжет их, то Панук останется без одежды, а достать новую в этой части мира почти невозможно… так что лучше перестраховаться, да.       Джин и Токло уселись рядом с Зуко, а не возле огня. А ведь ни на ком из них не было пушистой парки.       Придурки.       — Здесь как-то жутковато, вам не кажется? — спросила Джин прижимаясь к плечу Зуко. — У меня такое чувство, словно за мной наблюдают.       — Кто? Жуки? — Токло с громким чавканьем допил бульон прямо из миски. — Хочешь, давай поменяемся местами, если боишься сидеть с краю.       Отставляя пустую миску, Зуко украдкой вздохнул. Мысленно он был согласен с Джин — местечко и впрямь жутковатое. А если вспомнить, что ждет их на вершине, уже столетие, как заброшенной…       В западном Храме были комнаты, куда дядя не разрешил Зуко заходить, но он всё равно догадался, что там. Не надо было быть гением, чтобы понять, для чего Айро потребовались урны и откуда взялся другой пепел, тот, который не попал в урны, а развеялся по ветру после того, как погас дядин огонь.       Зуко сомневался, что в этом Храме все будет по-другом. Он мог только надеяться на это. Если всё же нет, то он достаточно узнал о работе гончара, пока помогал Айро с урнами. Он справится. Как бы неприятно это не было, сушка глины была хорошим упражнением для его Покорения.       Он перейдет этот мост, когда доберется до него — был шанс, что выжившие солдаты Воздуха (или Аватар) совершили все нужные обряды. И Зуко не придется заниматься этим.       — Зуко, хочешь еще что-нибудь съесть? — спросил Токло.       — Я не голоден, — честно ответил Зуко. Мысль о том, что, возможно, ждет их наверху, аппетиту не способствовала.       — Как хочешь. ***       Токло проснулся раньше, чем обычно. Спать на голой земле, а не в привычном гамаке, да еще и после стольких часов лазаний и карабканий, было холодно и неудобно и, как предчувствовал парень, сулило много проблем со спиной.       Поэтому неудивительно, что Зуко тоже уже не спал, а сидел на краю уступа, на котором они разбили лагерь. Солнце едва взошло, а спальный мешок мальчика был уже свернут.       — Доброе утро, — вздрагивая от утренней свежести, сказал Токло, садясь рядом.       Зуко посмотрел на него, подняв одну бровь (а может и обе одновременно, но кто его знает… ух, ты, а это отстойно). Капюшон его парки был опущен, демонстрируя невероятно растрепанный конский хвост. Токло подумал, что вряд ли его прическа выглядит лучше. Лицо Зуко было чуть розовей, чем обычно, как будто мальчик замерз.       — Доброе утро, — проворчал Зуко вяло и полусонно, хотя обычно в это время суток он был гораздо бодрей: — Чего ты встал в такую рань?       — Я думал, что спать на земле будет гораздо удобней! — шутливым тоном сказал Токло. — После такой ночёвки и дневного лазанья я лягу и буду лежать неделю!       Зуко выдавил из себя смешок:       — Моя койка на корабле не намного мягче этой земли. Но с земли я не могу упасть, — он замолчал и с усмешкой посмотрел вниз с обрыва, — … по большей части.       — Тебе не страшно здесь сидеть? — спросил Токло. Зуко покачал головой:       — Я не боюсь высоты. Дома я все время забирался на крыши. Азула не могла там меня найти, — он поморщился: — Разумеется, она меня и там достала и пришлось искать другое укромное место. Но я и потом залезал на крыши — иногда я даже тренировался там с мечами.       — С мечами?       Щеки Зуко порозовели еще больше:       — Я тренировался с мечами с семи лет, — пояснил он так смущенно, словно тренироваться с мечами с семи лет не было круто! Что Токло тут же и озвучил:       — Я и не знал, что мой младший братишка такой крутой!       Зуко посмотрел на него удивленно:       — Ты сейчас про что?       — Про меч, нет? Это ведь реально круто! — Токло подтолкнул Зуко: — Или ты так не думаешь, потому что у тебя есть хобби и по круче?       Кусая губы, Зуко отвел глаза:       — Покоритель Огня не должен тратить своё время на боевые искусства, не связанные с покорением.       — Почему нет? — не понял Токло.       — Это отнимает время от овладения Покорением. Хорошему Покорителю Огня не нужно другое оружие, кроме своего огня.       — А вдруг на него нападут, а он почему-то не сможет Покорять? — возразил Токло. — Вот и выходит, что ему всё равно надо как-то защищаться!       Зуко нахмурился, все так же глядя в сторону, но потом согласился:       — Ну, наверное, ты прав. Но что толку от моего умения? У меня больше нет мечей…       Токло решил, что вернувшись, первым делом попросил Хакоду добыть этому парню мечи.       К этому моменту солнце уже показалось на горизонте, заставляя туман, скопившийся на кронах деревьев ниже по склону, сверкать и переливаться. Токло прикинул, что до общей побудки осталась пара часов и что он еще сможет вздремнуть.       — Я иду спать, — решительно сказал он, вставая и хлопая Зуко по спине. — И тебе советую отдохнуть. Будет не круто заснуть, перелезая через очередной валун.       Зуко неопределенно передернул плечами:       — Ладно.       Токло решил считать это согласием, иначе Зуко начал бы спорить. Парень залез обратно в спальный мешок и натянул одеяло на голову, защищаясь от слепящего утреннего солнца.       «Хоть спим не на снегу», — подумал он уже в полудреме. — «Тогда бы я точно не смог заснуть»       Через несколько минут Токло услышал сначала шорох, а потом звучный шлепок. Он выглянул из-под одеяла и увидел спальник Зуко впритык к своему.       — Мне холодно, — словно оправдываясь, пробормотал мальчик, залезая внутрь и надвигая капюшон парки.       — Будь моим гостем, — гостеприимно предложил ему запасное одеяло Токло.       Зуко сначала нерешительно посмотрел на одеяло, но потом, взяв его, завернулся поверх спальника и лег на бок. Токло подумал, что ему должно быть неудобно — лежать прямо на этом огромном ожоге, но Зуко, похоже, не обращал на это внимание.       — Спокойной ночи, — сказал Токло, закрывая глаза и игнорируя бурчание Зуко: — «Сейчас не ночь, сейчас утро». Сон был слишком ценной штукой, чтобы тратить его на того, кто не понимает шуток.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.