ID работы: 11384692

Утопленница

Слэш
R
Завершён
209
Размер:
39 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 55 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 6. Встречи с родственниками

Настройки текста
Над Храмом Водных Каштанов медленно светлело небо. Утро занималось мирное, на редкость спокойное. Гроза Небес Хуа Чэн тихонько готовил завтрак, стараясь успеть, пока Се Лянь ещё спал, неосознанно вцепившись в его верхний халат, использовавшийся демоном вместо подушки. Возможно, давнее поверие о том, что мягкая поверхность расслабляет, лишая тело необходимой энергии, и было правдивым, но здесь это действие было, скорее, на руку. Князю хотелось побаловать своё божество чем-то более изысканным и достойным его статуса, нежели людские объедки. Принц повозился, уткнувшись в алый халат носом и сквозь сон бормоча нечто столь милое, что владелец Призрачного Города едва не порезался собственной саблей, забывая, как дышать. Увы, очаровательность момента спугнули звуки с улицы. Хуа Чэн чётко различил шаги женщины и молодого мужчины. Те бесцеремонно направились к двери храма. Притаившись за дверью, он наставил на вошедших оружие, так что, если бы те не затормозили вовремя, напоролись бы прямиком на искривлённое лезвие. - Ваше Высочество Наследный Принц. Молодой господин. Приветствую, - богиня литературы отступила на шаг, коротко поклонившись. Се Лянь встрепенулся на циновке, стал спешно набрасывать верхнюю одежду, непрестанно извиняясь. У Хуа Чэна зубы заскрипели от негодования. Снова эти Небесные Чиновники лезли не в своё дело и что-то хотели от принца Сяньлэ. Лин Вэнь удержала за рукав более понятливого собрата, норовившего улизнуть. Честно говоря, выглядел божок не очень. Под глазами синяки, в одежде беспорядок, причёска небрежная, но закреплена шпилькой с подозрительно знакомой жемчужиной, напоминавшей те, что водились только в Чёрных Водах, и которыми их хозяин иногда отдавал часть долга, если не забывал об этом. - Чем могу помочь? – подоспел к ним, наконец, Бог Войны, набрасывая на плечи демона помятый халат. У Хуа Чэна имелись сотни таких, однако, этот ещё хранил тепло принца, и Градоначальник не отказал себе в удовольствии замотаться в него, нехотя убирая саблю. Лин Вэнь выдвинула спутника вперёд, поправив на нём один из сползающих рукавов явно женской одёжки. - Это Ши Цинсюань. Вы уже встречались с ним в Баньюэ, Ваше Величество. Он – ваша возможность заработать дополнительные добродетели. Всего лишь приглядите за ним до вечера. Мне пора. Всего доброго. Если что, не стесняйтесь связаться со мной по сети духовного общения. Богиня спешно вылетела из храма, будто ей могли отказать из-за промедления. Издалека послышалось: «Теперь ты должен мне десять тысяч добродетелей, старина Пэй! Как за что? Ты забыл о ставках на то, кто следующим притащит демона на Небеса?». Затем диалог перешёл на приглушённые тона, и Хуа Чэн, пусть и не слыша продолжения, подивился тому, как поменялось поведение этой строгой женщины. Если он не ошибся, она даже издала пару смешков, окончательно всё запутывая. Ши Цинсюань печально повесил голову: - Извините за этот балаган. Просто друзьям моего брата надоело присматривать за мной. Они уже два дня это делают. Подозреваю, им хочется отдохнуть. Принц пригласил гостя устроиться рядом с алтарём и предложил уже заварившийся к тому времени чай. Хуа Чэн, скрывая негодование, проследил как порция великолепного жасминового напитка находит пристанище в руках внезапно нагрянувшего нахлебника. Конечно, это был знак уважения, ведь воспитанный в лучших традициях Се Лянь не мог оставить Небожителя без внимания. Однако этот сорт чая, из цельных листьев и отборных цветов, видели разве что члены императорской семьи. И демон не считал достойным таких благ, тем более изначально предназначенных его Богу, первого встречного. Гость вёл себя возмутительно, впав в какую-то задумчивость и заставляя остальных ждать, пока тот придёт в себя. Князь поставил поближе к Се Ляню блюда с рисовой кашей с кукурузой и крабовым мясом, тонко нарезанные фрукты и горку маньтоу. Ши Цинсюаня ему хотелось просто вышвырнуть. - Вы та самая Богиня Ветров? – уточнил принц, вежливо улыбаясь. На душе Хуа Чэна скребли кошки. Было бы прекрасно спрятать Се Ляня от любых богов и богинь, которые и ломаного гроша не стоили. Хотя он припоминал по отчётам своего шпиона конкретно этот экземпляр. Любимый младший брат Водяного Самодура. Тот, к кому у Черновода огромный счёт. Ши Цинсюань неохотно объяснил причины слухов про Повелительницу Ветра и снова замолчал. Хуа Чэн подождал ещё немного, потом ещё чуть-чуть и решил закончить с приличиями, раз гость игнорировал всё на свете. Он подцепил палочками кусочек мяса и потянулся к Се Ляню: - Гэгэ, попробуешь? Этот ничтожный старался. - Сань Лан! – Бог Войны густо покраснел, но принял подношение. А Бог Ветров ещё сильнее понурился, бормоча что-то про какого-то А-Шуя. Хуа Чэн замер, осмысливая это бормотание. Он ведь не говорил про Хэй Шуя, Черновода, его старого должника? Демон даже переспросил, о чём же так сокрушается гость. Се Лянь, на удивление, нахмурился, так что пришлось отвлечь его кусочком яблока. - Лиу Шуй – моя невеста! – и гость выпалил, как на духу, всё, что его восхищало в едва знакомом демоне, как он по ней скучал и как переживал, ожидая её возвращения. Градоначальник долго крепился, но под конец речи его терпение кончилось, и он расхохотался. Это точно был Черновод. Но почему он до сих пор не убил братьев Ши? Ещё раз присмотревшись к жемчужине в чужой шпильке, Хуа Чэн смекнул, что не всё так просто. - Простите, но что в этом смешного? – насупился гость. - Прошу меня извинить, - сверкнул улыбкой демон. – Просто не ожидал услышать о скорой свадьбе своей племянницы. И ведь ничего мне не сказала, негодница! Ши Цинсюань ахнул и буквально просиял. В следующие часы его было не утихомирить. Тот выспрашивал всё, что можно и нельзя, а Хуа Чэн травил байки о буднях сородича-Бедствия, даже не утруждая себя враньём. - Говорите, А-Шуй съела самого Божка Пустослова? – глаза Небожителя непривычно округлились, и он покачал головой в неверии. – Наверное, её жутко повеселило моё предложение о защите, ха-ха. Но вы правы, её аппетит не имеет равных. Временами мне кажется, что она и меня готова съесть! Хуа Чэн снова не сдержал смех. Этот Небожитель был довольно забавным, пожалуй, он догадывался, зачем Черновод пощадил его. Ради развлечения. - Вы ещё не представляете, сколько моих запасов она уничтожила! – Князь непринуждённо направил беседу в сторону долга. Выпадал шанс неплохо навариться на чужой наивности. Ши Цинсюань тут же пообещал возместить ущерб и даже намекнул, что не прочь поддержать традицию с выкупом невесты. Хуа Чэн был готов сделать исключение. Некоторые знакомства на Небесах могут быть полезны! - Сань Лан? – Се Лянь незаметно придвинулся к нему, шёпотом уточняя, - А что если мы с твоей племянницей не поладим? Как думаешь, ей понравится, если я приготовлю что-нибудь необычное? О, Хуа Чэн предвкушал этот момент «семейных» посиделок. *** Чёрные волны слегка накатывались на берег, изредка выбрасывая на песок тину или ракушки. Цинсюань сидел на холодном камне, смотря в сторону заходящего солнца. Ши Уду прохаживался вперёд и назад, изредка останавливаясь, чтобы поправить что-нибудь в облике брата, от чего тот раздражённо отмахивался. Когда солнце скрылось почти полностью, насылая на землю сумерки, вода вдалеке всё-таки забурлила, и Цинсюань подскочил, норовя кинуться навстречу. Повелитель Вод удержал его за воротник, отчитывая за пренебрежение безопасностью. Вскоре на поверхности показалась женская голова. Раздражённый взгляд вперился во встречающих. Цинсюаня посетило ощущение, что демоница вот-вот нырнёт назад, в пучины, из которых выбралась. Он так сосредоточился на ней, что не сразу заметил человека, которого Лиу Шуй вытащила за собой за волосы и поволокла к берегу. Человек был живым, но верещал, как сумасшедший, и рвался на свободу, умоляя какого-то Господина его помиловать. - Пошёл прочь, смертный! И не лезь больше в Чёрные Воды. За спасение можешь поблагодарить Повелительницу Ветров, - нечисть дала не слишком-то грациозного пинка своему «улову», и тот с радостью дал дёру, не переставая благодарить на ходу загадочного Господина. Ши Цинсюань успокоил себя тем, что охотник за жемчугом на радостях повредился умом и, наконец, освободился от хватки брата. - А теперь вы. Демоница не успела повернуться к ним до конца, как оказалась в крепких объятиях. - А-Шуй, я так ждал тебя! Думал о тебе каждую свободную минуту. А ещё мы познакомились с твоим дядей! Как же так, почему ты не сказала ему о том, что выходишь за меня замуж? - Чего? Каким ещё дядей? – мёртвая невеста замерла, мастерски играя удивление. - Вот уж не думал, что породнюсь с Собирателем Цветов под Кровавым Дождём, - хмыкнул Ши Уду. – Понимаю, почему ты скрыла этот факт. Такой брак не одобрил бы ни он, ни Небеса. А сейчас поздно что-то менять. Мой брат слишком тебя любит, Шуй-мэй. Возвращаемся. Никаких больше отлучек. Проведём обряд послезавтра. Моё испытание слишком близко, боюсь не успеть посмотреть на вас в красных одеждах. Через несколько мгновений берег снова был пуст. Солнце окончательно скрылось за горизонтом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.