ID работы: 11384692

Утопленница

Слэш
R
Завершён
209
Размер:
39 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 55 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 8. Сон разума рождает чудовищ

Настройки текста
Примечания:
Начиная с момента вынужденного отбытия Лиу Шуй за пропавшим собирателем жемчуга у Цинсюаня было сердце не на месте. И слишком много времени, чтобы обдумать ситуацию. Он честно признавал, что попал на крючок. Демоница казалась чем-то, чего он всегда подсознательно ждал, важной деталью жизни, расставляющей всё на свои места. Внимательная, никогда не насмехающаяся над его женской ипостасью, более того, она не отвергала физический контакт, которого порой так не доставало в этом зашоренном обществе. Он действительно сожалел о том, что его невеста уже мертва. Кто как не она была достойна вознестись? Достойна собственного дворца и тысячи храмов, а не холодных Чёрных Вод со всеми их опасностями! В первый день он жаловался на эту несправедливость брату и пил. Ши Уду молчал, почему-то отводя взгляд, и практически сразу приволок заменить себя своих друзей. Те слушали более внимательно, даже пытались посочувствовать, но, когда попойка грозила продолжиться и в третьи сутки, не выдержали. Что ж, продолжение знакомства с Принцем и начало такового с Хуа Чэном было познавательным. Однако возращение невесты нисколько не успокаивало. В воздухе застыло предчувствие грозы. Вроде бы ничего не должно было случиться. Всего лишь свадьба. Цинсюань даже не пригласил всю Небесную Столицу, а только тех Небожителей, в ком был более-менее уверен. Лишь сердце не желало успокаиваться. Бог Ветров прикоснулся к щеке спящей демоницы, а та даже не проснулась. В ночь перед свадьбой они так и остались в женских обличиях, едва убедив гостей, что удаляться из дворца обратно в человеческий мир не обязательно. Им выделили по комнате в том же крыле, где находилась и хозяйская спальня, но едва они с Лиу Шуй скрылись из вида, послышалось, как сначала хлопнула дверь, ведущая в комнату демона, а потом – в комнату Принца. - О, так твоя тётушка…, то есть дядюшка…, то есть Хуа Чэн имеет виды на Его Высочество? – удивился тогда Цинсюань. Передвижений из комнаты в комнату больше не было слышно, так что, очевидно, гости решили остаться вместе. - Не переживай, тётушка Хуа, - особо саркастическим тоном протянула племянница, видимо, не особо ладившая с родственником, - скорее вырвет себе второй глаз, чем обидит Принца. - Да я и не переживаю, это явно семейная черта! – рискнул пошутить Повелитель Ветров. Госпожа Шуй подавилась возмущением, толкнув его на кровать и нависнув сверху. Цинсюань расхохотался, когда она смущённо замерла на его бёдрах, несомненно, раздумывая, не перегнула ли палку. Демоны были ужасно забавными. Она неловко слезла, присаживаясь рядом, и Цинсюань улучил момент, чтобы повалить её на спину, привычно пытаясь устроить голову на плече. Грудь слегка мешалась. Но никто из них не стал ничего менять. Когда она заснула? Неужели это было следствием повышения доверия? Первый поцелуй всё ещё ощущался на губах так, будто должен был стать и последним. Лиу Шуй что-то не договаривала. Это было ясно как день с первой встречи. Такая холодная и вместе с тем таящая в себе океан страсти! Цинсюань утонул в ней. Цинсюаню было страшно потерять её из-за неосторожного вопроса. Он опомнился, заметив, что бездумно смотрел прямо демонице в глаза. Она не улыбалась, как должна была бы любая ожидающая свадьбы невеста. В золотистом взгляде пряталась бесконечная боль. Ни один не попытался это озвучить, а потом стало поздно. Хуа Чэн, уже в собственном облике, или, по крайней мере, казавшемся таковым, появился в дверях. За ним маячил Принц и стайка демонических служанок в красном. - Церемония уже совсем скоро. Дорогая племянница, тебе пора подготовиться! Ты ведь знаешь, что свадьбы лучше всего проводить в первой половине дня? – изрёк он, и служанки, хихикая, вытащили Лиу Шуй из объятий Бога. Нерешительность на её лице уступила место злости. Что ж, если бы Цинсюань мог, он бы тоже предпочёл никуда не идти, просто оставаясь с ней. Но всё-таки он дал слово. И пока демоница не освободит его от клятвы жениться… Хотя почему Цинсюаня вообще нужно освобождать? - Встретимся в саду? – улыбнулся Повелитель Ветров, и злость схлынула с невесты, будто Чёрная Вода. Она позволила увести себя на чердак, где ждал её брачный наряд и украшения, Се Лянь и Хуа Чэн удалились посмотреть, как идёт подготовка к празднику снаружи, а к Цинсюаню всё-таки заглянул брат, принося с собой очередные недомолвки и новую одежду. - Уду-гэ? – Небожитель удивлённо рассматривал свадебный костюм в руках Повелителя Вод. Конечно, в нём были традиционные красно-золотые цвета, но также было и много чёрного – особенно на поясе и лёгком верхнем халате. Это напомнило ему о золоте и тьме, в облачении которых Лиу Шуй явилась в первый раз. Внимание брата к его чувствам окончательно заставило Цинсюаня забыть о недавнем пренебрежении и полном отсутствии вчера. Спохватившись, Бог Ветров вернул свою обычную внешность, зная, как Ши Уду некомфортно видеть его женщиной. Повелитель Вод присел рядом, передавая костюм. - Сяоди, знаю, мои извинения должны были прозвучать уже давно, - мрачным тоном начал тот, не слушая возражений. – Этот дагэ во многом виноват перед тобой и перед… Шуй-мэй. Мне нет оправдания. Помни, если сегодня и случится что-то, с тобой всё будет в порядке. Не младшим отвечать за ошибки старших. С этими словами Ши Уду поднялся, шагая к выходу. - Да что с тобой такое? Объясни нормально! – Цинсюань попытался его задержать, захлопнув двери перед его носом. Однако Повелитель Вод исчез, взмахнув рукавами. Неудивительно, что к началу церемонии Бог Ветров находился в полном раздрае. Его брат мутил воду в прямом и переносном смысле. Невеста что-то скрывала. Её родственничек перепугал половину гостей только своим присутствием, остальная половина просто предпочла сбежать ещё при виде стольких демонов. Не так он представлял себе свадьбу. Се Лянь подозвал будущих молодожёнов поближе, предлагая пропустить молитву богам в виду божественной природы большинства собравшихся и начать с традиции преподнесения чая родителям. Играющие роль родителей Ши Уду и Хуа Чэн сидели за соседними столиками, и у Цинсюаня против воли стали трястись руки, когда он вспомнил о туманном «если сегодня и случится что-то». Пиала, закономерно, выпала, разбиваясь вдребезги о камни. Вспомнилось, что разбитая посуда приносит неприятности. Он практически не слышал суетливых бормотаний Се Ляня о том, что это, возможно, из-за его присутствия и должно быть, непременно, на счастье. - Хэ Сюань! – Ши Уду вдруг позвал кого-то по имени. Цинсюань никогда раньше не слышал про такого Небожителя, так что вскинул голову, вглядываясь в гостей. Но заметил лишь, что Лиу Шуй сменила свой облик на мужской. - А-Шуй, ха-ха, конечно, тебе понравилась эта техника, но, кажется, время для шуток неподходящее, - он попытался отыскать на лице демона признаки веселья, однако, там снова была затаённая боль и странная решимость. – А-Шуй? - Хэ Сюань, - зачем-то повторила за Ши Уду его невеста. - Прости? – переспросил Бог Ветров. Се Ляня отвели в сторонку служанки Хуа Чэна, будто стоять рядом с будущими новобрачными стало небезопасно. Ветер мягко играл подвесками на короне в волосах демона. Женский брачный наряд в тех же чёрно-ало-золотых цветах казался только слегка коротковатым. - Хэ Сюань. Хэй Шуй. Господин Чёрных Вод. Я не твоя невеста, никакой А-Шуй не существовало. Цинсюань пошатнулся. От мысли о том, что всё между ними было притворством, стало невозможно и дальше твёрдо стоять на ногах, так что он упал на колени. Пара острых осколков поранили его ноги, но обращать внимание на это не было сил. - Это я обменял ваши судьбы местами! – словно сквозь вату до Цинсюаня донёсся голос брата. – Если ты хочешь кого-то убить, убей меня, а не его. - Убить его? Красно-чёрный подол с золотой вышивкой удалился, как будто его хозяин отпрянул. Наземь упал Императорский подарок, слишком знакомый Цинсюаню. Кинжал. - Нет-нет, я не хочу, я не могу… Я не должен быть здесь. Голос отчётливо дрожал. К Повелителю Ветров будто пришло второе дыхание. Он отважился посмотреть страху в глаза. Демон медленно отступал, не отрывая от него взгляд. - Говоришь, А-Шуй не существовало? Тогда почему я всё ещё вижу тебя здесь? – тихо произнёс Цинсюань. Он имел в виду лишь, что в любом облике чувствует с ним то же самое, но, видимо, его поняли превратно. Хэ Сюань развернулся и быстрым шагом скрылся в глубине сада. Повелитель Ветров попытался броситься за ним, но боль от ран на ногах вынужденно остановила его. Богиня Литературы придержала друга за локоть. - Кто-нибудь, верните его! Даже если А-Шуя нельзя назвать невестой, я всё ещё его жених. Клятвы Богов не теряли своей значимости. И вот. Передайте ему это, - Цинсюань снял с пояса собственный веер. – Он поймёт. Ши Уду вызвался последовать за сбежавшим Черноводом. И хоть Ши-младший хотел многое высказать своему дагэ, согласился отложить это. Когда гости начали разбредаться, голося о сорванной свадьбе на всю сеть духовного общения, Пэй Мин и Лин Вэнь помогли Богу Ветров вернуться в свой дворец и обработать раны. - Вот правильно говорят, спотыкающаяся лошадь ломает телегу, беспутная женщина рушит семью! – с напускной серьёзностью провозгласил Бог Войны, держа лохань с уже помутневшей от крови водой. Богиня Литературы кинула в него окровавленной тряпкой: - Кому бы говорить о беспутстве! - Но, Цзе-цзе, я ни разу не сбегал с собственной свадьбы! – притворно возмутился Генерал. Цинсюань нервно рассмеялся, хотя в ситуации не было ровным счётом ничего весёлого. И что ещё за обмен судеб? И к брату, и к «невесте» у него накопилась сотня вопросов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.