Часть 14
20 ноября 2021 г. в 20:58
Возможно, именно об этом говорил Элджертон — воздух в пещерах становился всё теплее. Правда, не настолько, чтобы Джейсон тоже начал обливаться потом.
Они шли вдоль алого мха — постепенно его скоплений стало ещё больше, и он начал занимать столько места, что Джейсону пришлось внимательнее смотреть себе под ноги. Здравый смысл подсказывал, что лишний раз наступать на мох не стоит. Он не выглядел, как что-то опасное, но хуй бы знал. Хватало и того, что запах в пещере стоял омерзительный.
— Блядь, тут будто что-то сдохло, — заметил Джейсон. Он оглянулся на Элджертона — тот сосредоточенно протирал лицо ладонями.
— Возможно, — ответил он, когда Джейсон уже было решил, что диалога у них не получится. Элджертон тяжело дышал. Закончив вытирать с себя пот, он нашёл место посуше, чтобы присесть, и тяжело опустился на задницу. — Мне нужно отдохнуть.
Не было у них времени, чтобы отдыхать. Но и тащить Элджертона на себе Джейсон не горел желанием. Он посмотрел на дорожку из мха, уходящую куда-то за поворот, выключил фонарь и, раз уж выдалась такая возможность, тоже подыскал себе место. Джейсон сел напротив Элджертона, чтобы держать его в поле своего зрения. Просто на всякий случай.
— Окей, — скрепя сердце согласился Джейсон. — Но недолго.
Элджертон благодарно кивнул. Пока Джейсон проверял, всё ли в порядке с винтовкой, он опустил голову себе на грудь и перестал двигаться. Они были слишком далеко друг от друга, чтобы можно было уловить чужое дыхание, поэтому понять, задремал Элджертон или бодрствовал, было невозможно.
Кто вообще смог бы заснуть в таком месте?
— Как ты думаешь, Колчек, — наконец подал голос Элджертон. Говорил он тяжело, с присвистом, как восьмидесятилетний старик. — Могут ли нас наказывать за грехи?
Джейсон усмехнулся.
— Ты об этом месте? — спросил он, но Элджертон не ответил. Он так и сидел, опустив голову. Пальцы у него мелко, едва заметно подёргивались. — Не. Если кого и винить в том, что мы оказались в такой жопе, то только Эрика и гандонов из штаба. Слишком большая спешка, слишком мало информации. Я бы удивился, пойди всё гладко.
Они немного помолчали. А потом Элджертон закашлялся, и Джейсон вспомнил, что проблемы с ним начались после того, как они нашли разведчика. Его в жар бросило от мысли, что Элджертон мог подхватить от него какую-то заразу. Если она передавалась воздушно-капельным, то и Джейсон мог надышаться — проявление симптомов было только вопросом времени.
— Знаешь, Колчек, после смерти брата я всё время был зол, — сказал Элджертон. Он всё-таки поднял лицо — в алом свете от мха оно казалось неестественно вытянутым. — Это была разведывательная операция, всё нужно было сделать тихо. Тихо, ага. Я до сих пор понятия не имею, как иракцы прознали об этом — они устроили засаду, и наши парни попались, — Элджертон горько хмыкнул. — Всего семеро. Двое погибли сразу, а мой брат... Он держался сколько смог. Умер буквально за несколько минут до того, как мы смогли оттеснить иракцев.
— Один мужик, с которым я служил, как-то признался, что в Ирак прибыл за достойной смертью, — поддержал диалог Джейсон.
— И как, нашёл?
— А хер. Куча народу полегло, а на нём ни царапины. Я сначала думал, что он чертовски везучий сукин сын, а потом местная баба напоила его водой с какой-то отравой. Он сдох, даже не добравшись до лазарета.
— Смерть не обманешь, — сказал Элджертон, немного подумав.
Джейсон вот сомневался, что у смерти был на его счёт какой-то особый замысел.
— Так ты душу решил облегчить? — хмыкнул он. За разговором Джейсон не заметил, что просидели они уже больше, чем следовало бы.
— Вроде того, — Элджертон на секунду запнулся. Он посмотрел на Джейсона странным, долгим взглядом, будто не мог на что-то решиться. — Что-то здесь не так, Колчек.
— Охуеть. Ты только заметил?
— Я серьёзно, — нахмурился Элджертон. — Выслушай меня.
Джейсон приглашающе махнул рукой. Может, так хоть что-то в поведении Элджертона прояснилось бы.
— После той засады мне повсюду мерещились иракцы. Я засыпал с мыслями о том, как умер мой брат. Всё думал — мог ли я сделать что-нибудь, чтобы успеть к нему вовремя? — Элджертон обхватил голову ладонями. — Ну и в одну из ночей я услышал шум. Я пошёл проверить, думал, что иракцы могли провернуть диверсию, но там был только мальчишка. Ему лет тринадцать было. Не знаю, зачем он забрался на склад, но я...
— Ты убил его?
Элджертон кивнул.
— У него было оружие?
— Нет, — выдохнул он. — Не было.
Джейсон молча уставился в точку куда-то у Элджертона над плечом. У него ведь была похожая история. Да у каждого из них, наверное, было дерьмо, о котором они жалели.
— Я тебе грехи не отпущу, Элджертон, — кашлянул Джейсон. — Это война. Хочется нам или нет, такое случается.
— Ты не понимаешь, — он покачал головой. — Я вижу его здесь. Он прячется в темноте, но я клянусь тебе, Колчек, он здесь.
— Кто? — сначала не понял Джейсон. Он обернулся, но кроме них никого здесь не было. — Парнишка, которого ты застрелил?
Элджертон не ответил. Сука. Джейсон посмотрел на него: потоотделение, бессвязная речь... Да он же бредил.
— Ты его тогда в дыре увидел? — решил прояснить Джейсон. Элджертон ещё раз кивнул.
Дела у него с башкой явно шли неважно. Джейсон в своей-то трезвости рассудка не был уверен на сто процентов, а за Элджертоном и вовсе нужно было смотреть в оба. Он что угодно мог учудить в таком состоянии — худшее в этом было то, что Джейсон не мог предсказать, когда его снова накроет. Галлюцинации, блядь. Что дальше?
— Знатно это место забралось тебе в голову, — Джейсон понадеялся, что звучал убедительно. — Пошли, Элджертон. Как только мы выберемся, тебе полегчает, обещаю.