ID работы: 11385982

Второй Уинтерфолд

Слэш
R
Завершён
262
Размер:
90 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 199 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста

***

— Мистер Осман рассказал вам, что конкретно случилось с подполковником Кингом? — аль-Манджад прошлась до столика с графином, налила воды и себе. На стене перед ней висело большое зеркало — она бегло взглянула на Джейсона сквозь него. — Рассказал, что видел, — Джейсон потёр пальцами висок. Боль немного отступила или это он к ней постепенно привыкал. — Вроде как после обвала из щелей вылезло какое-то щупальце. Оно Эрика и утащило. — Но не тронуло самого мистера Османа, — заметила аль-Манджад. Джейсону сильно не понравилось, к чему она клонила. — Вы не задавались вопросом — почему? — Как-то не до такой херни было, — машинально огрызнулся он. Когда аль-Манджад села обратно в своё кресло, Джейсон наконец понял, что у него зудело в подкорке черепа всё это время. Он её откуда-то знал — может, видел вскользь где-нибудь на «Рейгане», а может, аль-Манджад припрягли к этому делу сразу после Ирака. — Вы неправильно меня поняли, лейтенант, — она снова закинула ногу на ногу. — Я вовсе не пытаюсь сказать, что мистер Осман воспользовался моментом, чтобы избавиться от подполковника. Строить такие предположения можно, только подкрепив их обоснованными подозрениями. Вы же уверяете, что мистер Осман не изменил своего поведения ни разу с начала операции. Джейсон недоверчиво ухмыльнулся. — А очень на то похоже. — Посмотрите сами, — аль-Манджад перевела взгляд на дверь. Всего на секунду, будто чего-то или кого-то ждала. — Вы встретили выжившего, но он явно был не в себе. После этого изменилось поведение сержанта Элджертона, который ранее создавал впечатление здорового человека с крепкой психикой. С определённой точностью можно сказать, что все члены группы подверглись одинаковому воздействию окружающей среды, но вы и мистер Осман сохранили трезвость рассудка. — Я не учёный, док. Если хотите теорий, то вы выбрали не того человека, — отмахнулся Джейсон. Когда он начинал думать об этой хуйне, голова становилось неподъёмной. — Я хотела сказать, лейтенант, что изучаю человеческий разум довольно давно и каждый раз, когда я думаю, что он уже ничем не сможет меня удивить, именно это и происходит, — аль-Манджад улыбнулась. Она комплимент сделала, что ли? — Если бы вы знали, почему с вами не случилось то же, что и с сержантом Элджертоном, это сильно помогло бы нам в понимании феномена, с которым вы столкнулись. Мы ещё вернёмся к этому. А пока, пожалуйста, продолжайте. Джейсону потребовалось не меньше минуты, чтобы вспомнить, на чём он остановился. Они вырубили Элджертона, и пропажа Эрика была не единственной херовой новостью. Они были...

***

—...отрезаны. — А? — Джейсон мотнул головой. Он туго соображал, видимо, приложился сильнее, чем думал. — Бля, Салим, прости. Что ты сказал? Салим посмотрел на него с каким-то отеческим укором. Он где-то порвал нагрудный карман, да и выглядел помято — похоже, спуск сюда прошёл так себе. — Мы отрезаны, — терпеливо повторил Салим. Закончив с оружием Элджертона и проверив на всякий случай его карманы, Джейсон уселся рядом с ним. Он протянул Салиму фляжку и усмехнулся, когда тот припал к ней. Кадык Салима перемещался вверх вниз так жадно, что Джейсону пришлось приложить усилие, чтобы отвести взгляд в сторону. — Обвал заблокировал тоннель, через который мы прошли. Я попробовал связаться с другими по рации, предупредить их. Ничего. — Охуительные дела, — Джейсон фыркнул. Спрашивать было бесполезно — понятно, что схемы и снимки местности сгинули вместе с Эриком. Сука, даже тут не смог не подгадить. — Как думаешь, Кинг ещё жив? — Если так станется, это будет подарком судьбы, — ответил он после долгой паузы. — Что бы ни забрало его, в сражении с этим — пули плохой помощник. — Признайся, из тебя просто стрелок хуёвый, — слабо хохотнул Джейсон. Ничего не изменилось, они всё ещё были по уши в дерьме, но рядом с Салимом ему как-то незаметно стало легче. Дурачась, Джейсон толкнул его локтём. — Слова какого-то американца не заденут убийцу вампиров, — Салим улыбнулся. Время было не на их стороне — в конечном счёте у них закончилась бы вода и без сна они выбились бы из сил, но Джейсон, будь у них такая возможность, посидел бы так ещё немного. Возможности у них не было — на мхе завозился Элджертон. Он покрутил головой, словно не понимал, где находился. — Ну здорово, Спящая красавица, — Джейсон сказал как сплюнул. Он больше почувствовал, чем увидел, как напрягся Салим. Тот, похоже, от Элджертона вообще не ждал ничего хорошего. — Где мы? — спросил Элджертон растерянно. Если он и играл в дурака, то уж чересчур талантливо. — Блядь, моя голова. У Джейсона от одного взгляда на Элджертона запершило в горле, но он сдержался. Не было никакого смысла вбивать что-то в чужую тупую башку, если Элджертон даже не знал, что произошло. — Ты, бля, не поверишь, — обманчиво добродушно отозвался Джейсон. — Мы всё ещё под землёй. Скажи-ка, Элджертон, что последнее ты помнишь? Он задумался. — Кажется… я нашёл чей-то именной жетон? — Ага, а дальше? — Я не... — начал было Элджертон, пока не наткнулся на Джейсона взглядом. Ну, озарения в нём не появилось. — Не помню. — Ты на меня напал, — Джейсон медленно размял запястье. — Нёс какую-то ахинею. Ты собирался меня прикончить, поэтому походишь пока без винтовки, окей? Пока мы не выясним, что за хуйня с тобой происходит. Новости Элджертона озадачили. Он посмотрел недоверчиво, будто ждал, когда кто-то встанет и признается в том, что его на самом деле разыгрывали. А когда понял, что это не шутка, занервничал. Пот снова заблестел у Элджертона на лице. — Нам нужно двигаться, чтобы выжить, — спокойно сказал Салим. Эта простая истина сработала в шумерском храме и здесь должна была. Джейсон кивнул. — Вставай, Элджертон. Пойдёшь первым, мы за тобой. Джейсон ждал, что тот начнёт спорить, но Элджертон приятно удивил — он послушно поднялся, дожидаясь, пока они с Салимом будут готовы идти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.