ID работы: 11385982

Второй Уинтерфолд

Слэш
R
Завершён
262
Размер:
90 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 199 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Джейсон не был знатоком хитроумных фразочек. Он мог бы сказать, мол, «границы реальности расширились» или вспомнить что-нибудь про квантовые вселенные из той сраной передачи по телеку. Но суть в том, что Джейсон всегда был охуительно далёк от этих тонких материй. Всё, что он понимал: в какой-то момент Грейс исчезла, и он шагнул вглубь кабинета. Его заебал красный цвет. Может, поэтому в кабинете что-то переменилось. Когда Джейсон пришёл в себя, тяжёлые шторы были плотно задёрнуты, и настольная лампа оказалась единственным, что источало тусклый жёлтый свет. Она стояла на столике между двумя креслами — Джейсон был уверен, что раньше там находился метроном. — Лейтенант, — аль-Манджад сдержанно улыбнулась. — Хули тебе надо? — процедил Джейсон сквозь зубы. Он не рад был оказаться здесь. Тем более тогда, когда думал, что избавился и от этой стервы, и от тупых разговоров. Но она была здесь, всё на том же месте. Влезла ему в голову, когда ей захотелось. До Джейсона вдруг дошло. Ядро, точно. Это не из-за близости ли к источнику энергии аль-Манджад стала такой активной? Это выглядело логично, даже успокаивающе. Неожиданное прозрение немного примирило Джейсона с реальностью, и он почувствовал себя увереннее. — Вы хотели знать, что случилось со второй группой, — если аль-Манджад и слышала его мысли, то никак на них не отреагировала. — Но мисс Кэмпбелл вам с этим не поможет. — Ясен хуй, — Джейсон сплюнул. — Она же сказала, что не помнит. Аль-Манджад склонила голову набок, пристально его рассматривая. Потом, решив для себя что-то, она взяла со столика папку — раскрыла её, бегло изучая взглядом печатные страницы. Это был показушный фарс — Джейсон только фыркнул. Как же сильно этой бляди хотелось быть похожей на человека. Джейсону становилось жутко от мысли, что у неё это получалось. — Грейс Кэмпбелл, — прочитала аль-Манджад. — Родилась в Кливленде, штат Огайо. Вплоть до своего совершеннолетия росла под чрезмерной опекой матери. Можно сказать, для неё это было пыткой — после ухода отца, с матерью у неё сложились сложные отношения. — И что это меняет? — Джейсон вот вообще не видел связи между детством Грейс и настоящим моментом, даже если предположить, что аль-Манджад не пыталась его наебать. — Девичья фамилия мисс Кэмпбелл — Уильямс. Джейсон хотел было спросить у неё ещё раз, что в этом такого, но до него всё-таки допёрло. Уильямс? Это что, выходило, та самая доктор Уильямс, которой «повезло» пойти со второй группой, и была её матерью? Если так подумать, внешне возраст подходил и это вполне могло оказаться правдой. — Предположим на минуту, что ты не пиздишь, — Джейсон сам не заметил, как подошёл к аль-Манджад ближе. — У нас не принято лезть к человеку в душу, если он не просит. Раз не сказала об этом, значит так надо было. Это, блядь, ничего не меняет. — Не меняет, вы правы, — аль-Манджад покорно с ним согласилась. — Но, несмотря на ваше понимание, у мисс Кэмпбелл серьёзные проблемы с доверием. Я не ошибусь, если скажу, что хуже эта проблема выражена только у вас. — У меня? — Джейсон охуел от такой наглости. — Да, лейтенант. Вы агрессивно воспринимаете попытки найти с вами общий язык. Взять хотя бы мистера Османа — в то время, как он видел в вас ценного союзника, вы долго видели лишь врага. — Тоже мне аргумент, — он усмехнулся. — Мы были на войне. Доверишься на чужой земле не тому человеку — и ты труп. — Это правило работает не только на войне, лейтенант, — такое чувство создавалось, что аль-Манджад хотела просверлить его взглядом. — Я веду к тому, что вы не поверите мне, пока не увидите своими глазами. Всё верно? — Надо же. В первый раз за всё это время ты не втираешь бессмысленную хуйню. Аль-Манджад аккуратно закрыла папку, бережно пригладив её уголки. Судя по всему, она задумалась, и раз уж выдалась спокойная минута, Джейсон осмотрелся в поисках выхода. Этот кабинет с самого начала не был реальным — стало быть недостаточно было просто выйти через дверь. Или достаточно? — Что же, — наконец подала голос аль-Манджад. — Тогда смотрите. После этих слов Джейсона захлестнула боль. Он посмотрел на свои руки — они были залиты кровью. Энис лежал прямо перед ним — хватался за разорванную шею. Джейсон чувствовал себя странно — словно одновременно он и был самим собой, и не был. Его захлестнули ужас и паранойя, и когда кто-то схватил его за плечо, первой мыслью было выстрелить. Он бы схватился за пистолет, если бы ладони не были такими скользкими. Джейсон вынырнул из этого состояния обратно в кабинет и вдохнул так, словно всё это время задерживал дыхание под водой. — Вы адаптируетесь, — задумчиво сказала аль-Манджад. — Это прекрасно. — Прекрасно? — у Джейсона от ярости закололо в горле. — Прекрасно, блядь? Что это за нахуй сейчас был? Аль-Манджад пожала плечами. Как же она осточертела. Если она заглянула к нему в голову, значит она была на его территории. Джейсона не волновало, мог ли он навредить суке в действительности, но ведомый этим желанием, он сделал к аль-Манджад ещё один шаг. Ему снова показалось, будто он провалился под воду и отделился от собственного тела. Джейсон не сразу понял, на что именно он смотрел. Он упёрся тупым взглядом в чужую грудную клетку. Его распирало от ненависти — она была настолько яркой, что он использовал её как топливо. Он вытащил нож из груди и воткнул ещё раз. Это был пятый раз или десятый? Он не мог ответить точно. Рука начинала уставать, и он в конце концов остановился. Джейсон поднял голову, чтобы оценить труды своих стараний — он должен был почувствовать сожаление, но вместо этого ощутил невыразимое облегчение. Он убил её. Убил доктора, мать её, Ванессу Уильямс. Ещё один вдох. Блядь, его чуть не стошнило. — Это не может быть правдой, — руки у Джейсона тряслись. — Ты гонишь. — Подумайте, лейтенант. Разве я хоть раз вас обманула? — аль-Манджад покачала головой. — Вы можете продолжать строить из себя недотрогу, но факт останется фактом. Грейс Кэмпбелл убила доктора Уильямс. — Но зачем ей это? — да, он тоже своих родных не любил, но чтобы сделать с ними такое? — Единственное, что я могу вам сказать — у любого поступка должна быть причина. Она может быть несущественной, надуманной, продиктована страхом или безумием, — Джейсон ждал, что аль-Манджад улыбнётся, но этого не произошло. — Но, тем не менее, она есть всегда. — С ней случилось то же, что с Элджертоном? — спросил Джейсон. Аль-Манджад не согласилась, но и не опровергла это предположение. — Видите. Правило работает и в мирное время, — сказала она вместо ответа. Джейсон долго молчал. Он пытался переварить увиденное, но оно не укладывалось у него в голове. Аль-Манджад просто играла с ним, ведь так? — Что с Рейчел? — хрипло спросил он. — Мои возможности не безграничны, — аль-Манджад ждала этого вопроса. И, похоже, он уязвлял её самолюбие. Если она вообще знала, что это такое. — Но кое-что я всё же могу вам показать. Это всё равно что погрузиться неглубоко. Так, чтобы вода едва покрывала голову. Джейсон больше услышал Рейчел, чем увидел её. Она была в темноте — вроде бы в какой-то яме. Она просила о помощи, но он не мог заставить себя сдвинуться с места. Он знал, что рано или поздно она заразится. Все они заразились бы. И когда это произойдёт, она ни в коем случае не должна была оказаться поблизости. Это было единственным верным решением. Единственным способом выжить. Если Грейс хотела жить, ей нужно было оставить Рейчел в темноте. Джейсон обнаружил себя на полу. Он отплёвывался, и слюна у него во рту всё не заканчивалась. Аль-Манджад сидела рядом. Он мог бы дотянуться рукой до её лодыжки, если бы захотел. Прежде чем она сказала хоть что-то, Джейсон перебрался в свободное кресло. Сил стоять у него не осталось. — Я хотела предупредить вас, что ощущения не будут приятными, — в голосе аль-Манджад, кажется, не нашлось место эмоциям. — Но вы вряд ли придали бы этому хоть какое-то значение. Джейсон проигнорировал камень, брошенный в его сторону. — Как? — спросил он через силу. Он не понимал, каким образом это возможно. Не был уверен, что смог бы понять, даже если бы аль-Манджад разложила всё по полочкам. — Мох, — сказала она спокойно. — Как и я, он распространяет сигнал. Если вам так будет проще, вы можете сравнить его с мозговыми волнами. Для вас он — нечто неслышимое и неосязаемое. И годы изучения показали, что человеческий организм способен правильно взаимодействовать с ним очень редко. — Так прекрати, блядь, сигналить. — С тем же успехом я могу попросить вас перестать дышать, лейтенант, — аль-Манджад что, усмехнулась? — Это часть моей природы. По правде, Джейсону было плевать. — Твоя природа нас убивает, — нет, он до сих пор не верил ни единому её слову. Но, может, она могла подсказать, как её прикончить, сама того не подозревая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.