ID работы: 11385982

Второй Уинтерфолд

Слэш
R
Завершён
262
Размер:
90 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 199 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
Джейсон хмыкнул. Значит, на счёт этого придурка аль-Манджад всё-таки была права. Директивы у них у всех были общие, но Эрик за приказ трясся даже сильнее, чем за свою жопу: он всё ещё считал, что пришелец должен выжить. Ну да, как говорится — вертитесь на этом хую как хотите, но сделайте. Задумывался ли Эрик хоть на минуту, как бы им самим выбраться на поверхность живыми? Джейсон пришёл к неутешительному выводу: либо он не только выглядел главным имбицилом вселенной, но и был им на самом деле, либо точно знал, что к ним должны отправить кого-то на помощь. Но где гарантии, что с группой поддержки из Беверли-Хиллз не случится то же, что и с ними? — Оглянитесь вокруг, сэр. Мы сдохнем, если будем сидеть сложа руки, — Джейсон сплюнул. Он старался не сильно дёргаться, чтобы у Эрика палец ненароком не соскользнул. Быть так тупо застреленным в его планы не входило. — У нас есть приказ, лейтенант. Если вы забыли, я напомню, что выполнять приказы — ваш долг. Долг, да? Джейсон кинул на «жемчужину» ещё один косой взгляд. Она ждала. Полупрозрачная поверхность то становилась идеально гладкой, то покрывалась очень мелкой рябью. Тонкие щупальца, обрамляющие её со всех сторон, напоминали такие мягкие штуки, которые жили в коралловых рифах. Актинии, что ли? Вроде по телеку их так называли. Его коробило от того, что они с аль-Манджад заключили сделку. И ещё больше Джейсона трясло от мысли, что аль-Манджад могла подозревать — свою часть он не собирался выполнять ни при каких условиях. Она пообещала, что с ними всё будет в порядке. Она дала слово, но что это человеческое выражение вообще могло для неё значить? Ни пизды, Джейсон был уверен: нет пришельца — нет проблемы. Лучшего решения, блядь, не существовало. Но остальным вообще ничего об этом знать не следовало — он бы вот на их месте предпочел не знать. Обзор с этого места был откровенно херовый — Грейс осталась за пределами поля зрения Джейсона, а Салим вот уже минуты полторы не мог заставить себя встать. Эрик отличный момент выбрал, чтобы ударить в спину, сразу видно — штабная крыса со стажем. — И какой план, сэр? — Джейсон попытался развернуться, но это было ошибкой. Эрик нажал на спусковой крючок и пуля содрала с земли мох прямо рядом с левой ногой Джейсона. Можно было понадеяться на свою скорость и нырнуть за одну из ближайших капсул, но Эрик в армии тоже не одно сплошное дерьмо ел. Признавать это не хотелось, но он умел обращаться с оружием. И с таким раскладом шансы Джейсона схватить пулю были пиздец как велики. — Вы сложите оружие и отдадите его мне. А после этого мы вернёмся домой и доложим обо всём, что здесь видели. — Вы их не встречали, да? Джейсон терял терпение. Он вспомнил Элджертона — боже блядский, как же он кричал перед смертью. Говорить за Салима Джейсон не стал бы, но он знал, что будет помнить этот крик ещё очень долго. — Кого? — переспросил Эрик. Да он никак был уверен, что Джейсон ему просто зубы заговорить пытался. — Тварей, блядь, вот кого, — он едва не сорвался. Нет, надо было дышать глубже. Успокоиться, взять себя в руки. — Бедолаг из разведгруппы. Эта форма жизни, которую вы защищаете, превратила их в злобную ебанину. Стоит нам отойти от мха и они порвут нас на части раньше, чем мы успеем крикнуть ёбаный, сука, «сыр». — Вы бредите, лейтенант, — чем больше Эрик пиздел, тем сильнее хотелось приложить его башкой о камень. — Вам уже и здесь мерещатся вампиры? Вот что я вам скажу — возьмите себя, наконец, в руки и... — Я их видела, — оборвала его Грейс. Эрик хотел было повернуть голову в её сторону, но решил, что упускать Джейсона из виду слишком опасно. Правильно решил. — Не знаю, как выглядели ваши вампиры, но эти больше похожи на плод любви человека и осьминога. Зрелище, знаете, не из приятных. — Я приму это к сведению, — упрямо заявил он. — Оружие на землю, лейтенант. Медленно, чтобы я видел. Пора было что-то решать. Салим, хоть он всё ещё не мог встать на ноги, подал знак. Джейсон надеялся, что понял правильно — он медленно оттолкнул от себя М16 ногой. Оказавшись на краю уступа, она не смогла противостоять гравитации и полетела вниз. Акустика в пещере была что надо, даже мох не мог свести на нет звук её падения. И тогда, когда Джейсон уже начал наклоняться, чтобы положить и пистолет, позади он услышал рычание Грейс и злое «сука», вырвавшееся у Эрика. Тот выстрелил, но пуля просвистела так далеко от Джейсона, что он даже разочаровался. Несмотря на то, в каком состоянии была её рука, Грейс повалила Эрика на землю, и между ними завязалась потасовка. Они покатились вниз, сдирая кожу о камни, пока наконец не ударились о низ одной из капсул. — Делай что нужно! — заорала Грейс, тяжело впечатывая кулак в лицо Эрика. Джейсон готов был поставить сто баксов на то, что этим ударом она сломала ему нос. Она зарычала снова, словно раненое животное. И было от чего — во время падения повязка слетела с её раны. И то, что под ней было, кого угодно испугало бы до усрачки. Из неровных разрезов лезли тонкие, как усики, щупальца. Они шевелились под кожей так явно, что это было видно даже с такого расстояния. Одно из них вылезло наружу, вытянувшись почти в половину метра, и Грейс схватила его второй рукой, на секунду забыв об Эрике. С диким воплем она вырвала щупальце из себя резким движением. — Ну же, Джейсон! — поторопила Грейс, пока Эрик под ней приходил в себя. Раньше, чем тому удалось снова взяться за пистолет, Джейсон вошёл внутрь ядра. Едва это произошло, стены-лепестки закрылись, отрезая его от внешнего мира. Он уже не видел того, что происходило там, снаружи, но слышал звук выстрела — а после него стало совсем тихо. Ни воплей больше, ни возни. — Блядь, — выдохнул Джейсон. Его скрутило знакомое чувство потери — но пока он не увидел тело, рано было горевать. — Ну ладно, кусок инопланетного говна. Что там с тобой делать надо? «Жемчужина», ясное дело, не ответила. Только сейчас Джейсон заметил, как беззащитно она выглядела внутри ядра. Щупальца вокруг неё были слишком мягкими и короткими, чтобы причинить ему вред. Аль-Манджад столько распиналась о том, насколько хрупки люди, хотя сама была не крепче куска размокшей туалетной бумаги. Ну, в конечном счёте у всех были слабые места. Когда Джейсон подошёл, щупальца потянулись к его левой руке. Так и должно было произойти — они присосутся к нему и аль-Манджад сделает… что она там собиралась сделать, хуй знает. Он дождался, пока эта скользкая херня расползётся по его ладони. Джейсон выжидал, пока в дело не пойдут все щупальца до единого. И когда это произошло, он выстрелил без раздумий. Джейсон мог бы заготовить какую-нибудь унизительную речь, но внутри у него как что-то перегорело. Ликования не было — ни в тот момент, когда каждое щупальце неестественно изогнулось, ни когда «жемчужина» треснула. Наверное, с таким звуком разбивался хрусталь. Джейсон понятия не имел. Да и срать ему было. Он опустил правую руку, уже без ненависти наблюдая за тем, как щупальца опадают. Они ещё какое-то время цеплялись за него, как утопающие, но это длилось от силы десяток секунд, пока «жемчужина» не погасла. Она вся покрылась трещинами и рассыпалась на мелкие куски. Он не гордился тем, что нарушил слово. Но это был единственный способ. В этом Джейсон уверял себя, пока мох под его ногами тускнел, а откуда-то издалека слышались болезненные вопли проклятых тварей. Теперь они действительно могли вернуться домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.