Ужас Брана

NC-21
Завершён
57
автор
AlmustDie бета
Фэндом:
Размер:
176 страниц, 61 645 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 47 Отзывы 16 В сборник

maybe i just need a friend

Настройки
      — Раз. Два. Три. Четыре.       Я стою в совершенно незнакомом мне месте. В нос ударяет запах свежескошенной травы, утренний ветерок обдувает моё лицо, а солнце бьёт по глазам, отчего я непроизвольно морщусь. Позади меня, буквально в нескольких метрах, виднеется озеро. Его гладь отражает солнечные лучи, из-за чего мне начинает казаться, что вода буквально блестит. Или мне не кажется? Плевать. Меня беспокоит лишь вопрос о том, как я оказался в этом месте.       — Пять. Шесть. Семь. Восемь.       — «Что это за голос?» — думаю я, и повернув голову влево, вижу девочку.       Она закрыла свои глаза ладонями и вела отсчёт до чего-то. Наверное, это та глупая игра, в которую я тоже любил играть в детстве. Мы звали это «прятками». Какое-то время я даже думал, что эта игра — полностью моя разработка, и какого же было моё огорчение, когда я узнал, что её изобрели задолго до меня и дети играли в «прятки» во все времена. Окунаясь в ностальгические мысли о своём детстве, я едва ли заметил, как уже стоял буквально напротив этой девочки, в сантиметрах, может, пятидесяти или что-то вроде того, расплываясь в улыбке.       — «Да что это со мной сегодня?» — действительно. Я веду себя странно.       Я отошёл подальше, но мне не хотелось уходить совсем. Я продолжал рассматривать её, потому что она очень сильно напоминала мне мою одноклассницу, с которой я сидел за одной партой ещё в начальной школе. Разглядеть лицо мне мешали её ладони, но я всё равно видел её каштановые волосы, заплетённые в косы, которые были длинной чуть ли не во весь её рост, её пухлые губы, дрожащие в лёгкой улыбке, бледно-розовое платье чуть выше колен и такого же цвета туфельки на застёжках. Да, определённо — все маленькие девочки одинаковые.       — Девять. Десять. Кто не спрятался — я не виновата! — воскликнула она с каким-то детским, неподдельным счастьем в голосе. Однако, стоило ей только убрать ладони, улыбка пропала с её лица, а счастливая искорка в больших светло-голубых глазах сменилась страхом. Она замерла и, оглядев меня с ног до головы, испуганно завизжала и что есть мочи побежала, чертыхаясь и оглядываясь.       — Подожди! Я не хотел напугать тебя! — я закричал, как мне казалось во всю глотку, но почему-то вышло так, что я сказал это своим обычным тоном и даже тише.       Огорчённый тем, что напугал невинного ребёнка, я поплёлся в сторону озера. Я забрался на небольшой мостик, который местные жители наверняка установили для того, чтобы безпрепятственно садиться в лодки, но я прекрасно знал, что чаще такие используются просто чтобы с разбегу кануть в воду. Я сел на мостик и слегка опустился над водой, чтобы зачерпнуть немного в ладонь и попить, но стоило мне окунуть руку в озеро, как кристально прозрачная вода окрасилась в багровый цвет. Из левой руки выпал окровавленный топор, который я почему-то даже не заметил ранее.       — «Что происходит?» «Что я натворил?» «Почему всё в крови?» Мысли сгущались в голове, пока я панически рассматривал своё отражение в сияющей воде. Я встал на ноги и начал медленно отходить назад, смотря на то, как небо и всё вокруг окрашивается в кроваво-красный. Хотелось кричать о помощи, но из глотки вырывались лишь непонятные хриплые звуки.       Последний шаг назад и я проваливаюсь в кромешную тьму.

***

      Фрэнк очнулся в холодном поту. Его сердце билось в самом бешеном темпе, что только мог быть, а где-то глубоко внутри грудной клетки разливалось вязкое чувство тревоги, заставляя парня устало выдохнуть. Солнце за окном уже было высоко, и Айеро мысленно отчитал себя за очередное позднее пробуждение, когда обратил свой взор на старинные часы в углу и увидел, что время близится к пяти часам вечера. Но когда пришло осознание, что он всё ещё находится где-то за тысячи километров от своего дома в жуткой дыре с привидениями, ему снова захотелось заснуть. Желательно до конца всей этой поездки.

***

Фрэнк, наверное, за всё время дружбы с Рэем не разговаривал с ним по телефону так много, как делал это в последнее время. С начала поездки прошла всего неделя, которая показалась парню вечностью.       Больше всего его пугала неизвестность. Он не знал, сколько ещё ему придётся тут проторчать, а на все его вопросы об этом отец что-то несвязно бормотал себе под нос или вовсе игнорировал. И дабы скоротать своё ожидание, Айеро снова направился к телефону, настроившись на долгий разговор с другом.       — Алло, — радостно сказал Фрэнк, когда понял, что Торо поднял трубку. — Алло? Эй, ты слышишь?       — Фрэнк? — прозвучал голос с того конца провода.        — Да, ты…        — Бля, да зачем звонить если всё равно молчишь? — Рэй недовольно цокнул и положил трубку.       И как же ошибался Фрэнк, когда думал, что после сегодняшнего отвратительного сна и непонятного чувства страха, что следовало за ним по пятам, уже ничего не испортит его настроение. Разговоры с Рэем были его единственной отдушиной в этом ужасном месте, а теперь Айеро был лишён одного из таких. Перезвонить тоже не получалось: телефон и вовсе перестал работать, так что Фрэнк со злостью отшвырнул телефонную трубку в сторону и поднялся назад в свою комнату.

***

      Сумерки уже полностью вступили в свои права. Мёрклый свет вечернего неба слабо освещал комнату, попадая через небольшую щель полуприкрытых плотных занавесок, почти погружая её в полный мрак. Фрэнк просто сидел в кровати в углу своей комнаты, полностью погружённый в свои мысли. И его крайне удручало то, что это было единственной возможной сферой его деятельности на летних каникулах.       Держа очередную сигарету во рту, парень пытался нащупать рядом с собой зажигалку, не переставая материться каждый раз, как он не мог её нащупать. А это, примерно, каждую секунду.       Огонёк зажигалки, который вспыхнул в эту же минуту, освещая черты лица Джерарда, сидящего напротив, заставил Фрэнка подскочить от страха.       — Сука, — выругался Айеро. — Ты так в могилу меня сведёшь!       — Я просто хотел помочь, — в глазах Джерарда мелькали дьявольские искорки, а губы дрогнули в ухмылке.       — Ты жуткий, ты в курсе? — Фрэнк всё-же подался вперёд, навстречу огоньку, и подкурил сигарету.       — Не без этого, — палец Уэя отпустил огниво, передавая зажигалку прямо в ладонь Фрэнку, и комната снова погрузилась во мрак. — Но тебе не стоит бояться меня, правда.       — С чего бы? — возмутился Айеро, — Я — простой смертный, самый обычный человек, а ты — далеко не Каспер, почему я не должен тебя бояться?       — Я не понимаю твоих метафор, они слишком современные. — его лица не было видно, но Фрэнк всё равно чувствовал эту гадкую ухмылку.       — Скажем так: я очень напуган и обеспокоен тем, что за мной увязался какой-то жуткий средневековый мужик, умерший сотни лет назад. Это, знаешь ли, немного перевернуло моё восприятие, — Фрэнк подбирал каждое слово, чтобы его собеседнику было просто не до чего докопаться, и тогда этот диалог продлился бы совсем недолго. — Может, если ты хочешь сожрать или убить меня, то сделаешь это прямо сейчас? А если нет, то просто оставь меня в покое, либо попытайся объяснить причину твоего интереса.       — Та-а-к, — протянул Джерард, — Я надеюсь, ты хотя бы знаешь, что средние века кончаются пятнадцатым столетием?       — Сука, да это неважно! — Фрэнка безумно бесила придирчивость Уэя. Он умел придраться к абсолютно каждому слову. — Просто ответь мне!       — Ты милый, когда злишься, — Айеро ощутил на своей щеке едва осязаемое, почти фантомное прикосновение Джерарда. — Пускай я даже тебя не вижу сейчас.       — Что. Ты. Хочешь? — ещё раз отчеканил Фрэнк, надеясь получить хоть какой-то ответ.       — Может, я просто хочу себе друга? — Уэй встал с кровати и, подходя к окну, открыл шторы, позволяя лунному свету заполнить комнату. — Может, я устал от многолетнего заточения, а?       — Ни за что не поверю в это, — усмехнулся Айеро, делая очередную затяжку. — На кой чёрт мертвецам друзья?       — Считаешь меня мертвецом?       — Да, и абсолютно оправдано, — парень окинул Уэя взглядом с головы до ног. — Появляешься из ниоткуда, словно в фильмах ужасов, разыгрываешь какие-то жуткие сцены, и, как вишенка на торте, никто кроме меня тебя не видит.       — Фильмы ужасов, — Джерард сделал максимально удивлённое лицо. — Страшно представить, что это вообще такое.       — Да, много воды утекло со дня твоей смерти. — Фрэнк говорил уже абсолютно дружеским тоном, улыбался и чувствовал себя абсолютно комфортно, мысленно отмечая это и не понимая почему так произошло, ведь ещё пару минут назад он готов был выпрыгнуть в окно от страха.       — К сожалению или к счастью, нам всем отрезан лишь один ничтожно маленький кусочек времени. От этого не деться, — мягко улыбнулся Уэй, усаживаясь обратно рядом с Фрэнком. — Ты всё ещё меня боишься?       — Странно признать, но уже нет, — парень пожал плечами. — Ты и впрямь Каспер.       — Ума не приложу о чём ты, но я, в любом случае, рад.       В комнате повисло гробовое молчание. Из-за этого обстановка становилась всё напряжённее. У Фрэнка было множество вопросов к своему новому знакомому, но он и понятия не имел какой будет корректнее всего задать и как вообще общаться с человеком тех времён, которых, казалось, и не существовало вовсе.       — Что это было, когда я оказался в твоём времени? — единственный вопрос, который мучил больше всего.       — О чём ты? — Уэй вопросительно посмотрел на него.       — Я был у тебя в кабинете или… — Фрэнк встал на ноги, задумчиво оглядывая помещение. — Да, в кабинете… Я сидел в шкафу, а ты заставил какого-то мужика подписать договор.       — Грин, — ухмыльнулся Джерард. — Тот ещё идиот. Любил изменять своей немощной жёнушке с молоденькими парнями, что и сыграло мне на руку.       — Господи, Джерард, это сейчас совсем неважно! — взбесился Фрэнк. — Я хочу знать, что это было, и немедленно.       — Я не знаю, правда.

***

      — Он соврал, — Фрэнк откинулся на спинку стула, тяжело выдыхая.       — Но зачем? И почему это всё вообще случилось, раз он «просто хотел подружиться?» — быстро протараторила Линдси, активно жестикулируя. Она не понимала ничего. От слова совсем.       — Всё по хронологии, Линз, всё по хронологии.       Проклятое время снова вышло, и Линдси ушла, по-прежнему оставаясь практически ни с чем.
57 Нравится 47 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (4)