***
Время близилось к ночи. Из распахнутого окна бил сильный прохладный ветер, а луна, уже стоящая высоко в небе, окрасилась в кроваво-красный оттенок. Прочие обитатели замка уже давно погасили свет и отправились спать, а Фрэнк стоял у зеркала с резной золотой рамой, осматривая своё новое одеяние, так любезно ему предоставленное Джерардом. Чёрная рубашка из дорогой приятной ткани с такими же брюками сидели на нём идеально, создавая впечатление, что одежду шили специально для него. В любом случае, Фрэнку больше нравился его типичный стиль одежды, потому как он был в сто раз удобнее и не выглядел, как ему казалось, столь пафосным. Но Джерард терпеть не мог его дырявые футболки с рок-символикой и потёртые джинсы, и уж тем более не позволял выходить в этом в «свет». — Джерард! — раздражённо выкрикнул он, сжимая в руках галстук, который не мог завязать уже Бог знает сколько времени. — Как завязать этот сраный галстук?! — Дай сюда, — Уэй выхватил галстук у него из рук, и накинув ему на шею, принялся завязывать. — Я тебе настоятельно рекомендую воздержаться от подобных выражений на приёме. — Я не понимаю, как должен себя вести. Мне надо прикинуться совершенно другим человеком? — Нет, никто тебя об этом не просит, — он расправился с галстуком и развернул Фрэнка к зеркалу. — Наоборот, ты должен быть собой, но соблюдать нормы приличия. — Я как-то не особо понимаю что-то в нормах приличия, особенно в средневековых. — Фрэнки, нормам приличия ты ещё обучишься, — он тепло улыбнулся, заглядывая Айеро в глаза. — Сейчас я лишь прошу тебя не материться и не использовать прочих грубых слов. Идёт? — Идёт. Но я все равно боюсь сделать что-то не так. Ведь в вашем «высшем» обществе всё равно есть какие-то ньюансы, так? — Внутри Немостора к типичным любезностям мы не прибегаем. Ты не должен никому кланяться в ноги или целовать руки. Войдя в зал, тебе достаточно просто кивнуть, и в качестве приветствия этого будет достаточно. Всё, что тебе нужно — вести себя естественно, но не настолько, как ты делаешь это обычно. Просто веди диалог без выражений. Понял? Граф Опреа не терпит грубостей. — Ладно-ладно, — раздражённо ответил Айеро. Как же его бесила вся эта атмосфера. Сейчас ему просто хотелось вернуться домой и взять с собой Джерарда. К сожалению, это было невозможно, и вляпался он уже по самые уши. — И о чём мы там будем говорить? — Не знаю. — Не знаешь? — Фрэнк усмехнулся, продолжая осматривать себя в зеркале. Теперь он совсем не был похож на типичного раздолбая из Нью-Джерси. Это удручало. — Разве вы не придерживаетесь какого-то плана? — Ему просто не терпится посмотреть на тебя, — Джерард принялся цеплять запонки из белого золота на рубашку. — Не бойся, тебя уже очень уважают. А теперь надень это. Уэй протянул ему чёрный пиджак, и Фрэнк, повинуясь, надел его. — Да какого хера я вырядился словно на собственные похороны? — снова принялся возмущаться он, и Джерард недовольно закатил глаза. — Можно я пойду в своих красных кедах? — Нет! — выражение лица Уэя приняло настолько испуганный вид, будто сейчас солнце упадёт на землю и миру придёт конец. — Почему?! Красный и чёрный отлично сочетаются! Тебе любой дизайнер скажет! — Ты хочешь надеть красные кеды, серьёзно? Ты хоть понимаешь, как на тебя будут смотреть? — Но меня ведь уважают, — Фрэнк самодовольно приподнял голову вверх, полагая, что это самый крышесносный аргумент из всех аргументов когда-либо существовавших. — То, что тебя уважают, не значит что ты можешь нарушать наш дресс-код. Точка! — парировал Джерард, и Фрэнк, оскорблённый, снова уставился в зеркало. — Поскорее бы всё это дерьмо закончилось и я переоделся в свою футболку Мисфитс. — Ты ведёшь себя, словно обиженный ребёнок, — засмеялся Уэй. — И что такое Мисфитс? Как можно не знать, что такое Мисфитс? По мнению Фрэнка, это была самая величайшая рок-группа всех времен, и о ней могли не знать только младенцы. Ну, или те, кто сдох двести лет назад. Логично. — Моя любимая рок-группа, — ничего не оставалось, кроме как ответить, хоть Айеро по-прежнему был ужасно обижен на Джерарда. — Рок-группа? — он поморщился так, словно увидел что-то отвратительное. — Ну да. Придурок, — последнее слово Фрэнк произнёс очень тихо и скорее импульсивно, чем намеренно, поэтому был очень обрадован тому, что Джерард его не услышал. — Что это значит? — Ну, это музыка такая. Недавно относительно появилась. — О, — Джерард смущённо отвёл взгляд, чувствуя себя самым глупым человеком на свете. — А можно… можно послушать? У Фрэнка чуть челюсть не упала на пол, когда Джерард, которого воротило от одной только мысли о чём-то современном, изъявил желание послушать рок. — Да, конечно. Фрэнк прошёл в другой конец комнаты, ища глазами свой рюкзак. Когда он всё же попал в поле зрения, парень открыл его и достал оттуда свой плэер с наушниками. Сейчас он намеревался выбрать самую бешеную и энергичную песню из своего плэйлиста, чтобы у Джерарда уши в трубочку свернулись после такого. Это была его маленькая месть за то, что он был вынужден таскать отвратительно скучные старомодные вещи и туфли, которые ужасно натирали в районе пятки, вместо своих любимых красных конверсов. Возможно, Фрэнк счёл бы свой поступок детским и тупым, если бы поступок Джерарда не был бы самым ужасным за всю историю человечества. — Вот, — он подошёл к Джерарду и вручил плэер с наушниками ему в руки. — С помощью этой штуки мы сейчас слушаем музыку. — Ну и как это работает, умник? — Уэй вертел плэер в руках, заинтересованно изучая его. — Дай сюда, а то ты сейчас на этих наушниках повесишься случайно, — Айеро взял наушники, но Джерард быстро убрал его руки от своих ушей. — Подожди, — он снова выглядел испуганным. — А это не больно? — Нет, — Фрэнк рассмеялся, удивлённый тому, что Джерард вообще может чего-то бояться. Особенно наушников. Вставив оба наушника в его уши, Фрэнк нажал на плэй, и устройство начало проигрывать песню Die Young группы Black Sabbath. Первые секунды лицо Джерарда выглядело крайне сосредоточенным, где-то на первой минуте он начал хмуриться, а на половине песни так и вовсе вытащил наушники из ушей. — Это отвратительно! — начал возмущаться он. — Зачем люди придумали такую удивительную машину, если она может проигрывать только это дерьмо? — Вообще-то, она может проигрывать очень много всего, — слова Джерарда очевидно задели Фрэнка, и он спрятал плэер назад в рюкзак. — И это не дерьмо! Всяко лучше всякой тупой попсы, которую крутят на радио! — Попса? Радио? Избавь меня от этого, я не хочу знать, что это такое. — Джерард театрально плюхнулся в кресло. — А эта штука может проигрывать Баха, например? — Может, конечно. — А можно послушать? — Прости, Джерард, но у меня нет пластинки… — Фрэнк поморщился. — Баха. И вообще, я не люблю классику. Она скучная. — Ты ничего не понимаешь! Это прекрасно! — Хоть ты и выглядишь молодо, Джерард, внутри ты всё равно древний-древний дед. — Это неправда. Мне двадцать два! — Было… сколько там лет назад ты помер? Неважно. Будь ты жив, был бы самым старым человеком в мире. — Хватит. Ты мне надоел, — Джерард устало потер глаза пальцами. — Видишь, из-за твоей болтовни мы уже почти опаздываем! Пошли скорее! Джерард сорвался с места и схватил Фрэнка за руку, открывая дверь. — Ты всегда будешь таскать меня за руку? Я, вообще-то, уже достаточно взрослый для того, чтобы передвигаться самостоятельно. — начал причитать Айеро, желая скрасить ту гробовую тишину, в которой они шли через сад. Он, кстати, снова выглядел ухоженно. Так, словно над ним трудилась целая куча садовников. Но Фрэнк больше не был этим удивлён. — По-другому ты плетёшься, как улитка! — отозвался Уэй.***
Ворота им открыл человек, облачённый, как и они, во всё чёрное. Его лицо скрывала чёрная вуаль, а голова была опущена в пол. Свет в помещении огромного зала был приглушён: как и во всём здании. Тишину разбавляли лишь цоканье каблуков туфель по мраморному полу и дыхание трёх человек. — Почему он ни слова не сказал и мы не видим его лица? Почему он даже не смотрит на нас? — прошептал Фрэнк на ухо Уэю, который по-прежнему держал его за руку. — Ему нельзя с нами разговаривать. — Почему? — Потому что он в холопах, разумеется. — Джерард удивлённо вскинул бровь, и Фрэнк не решился больше ничего спрашивать. Они подошли прямо к высоким массивным дверям, больше походящим на ворота. Человек в чёрном уж было толкнул их вперёд, но на его руку легла рука Уэя, призывая его подождать. — Подбирай выражения, Фрэнк. — серьёзно сказал Джерард, наклоняясь прямо над его ухом. — Хорошо. Удовлитворительно улыбнувшись, Джерард убрал руку, и сопровождающий отворил двери. Перед глазами открылся вид на большой зал, который мало чем отличался от центрального. За исключением того, что он выглядел ещё готичнее. Белый мраморный пол контрастировал с кроваво-красными вельветовыми шторами, которыми были завешаны все окна. Огромная люстра с заковыристыми узорами горела тёплым приглушённым светом, освещая лица людей, находящихся в помещении. Стол, стоящий посередине помещения, возглавлял мужчина с пшеничными волосами примерно по плечи, с цилиндром на голове. Рядом с его стулом стояла трость, вероятно, из тёмного дерева, камень на кончике которой переливался красным светом. Фрэнк не смог определить, что это за камень. Может, какой-то рубин?.. Остальные места заняли другие семь человек, которые внешним видом особо не отличались: все были облачены в чёрные костюмы и длинные волосы. Так вот они какие — сектанты. Сопровождающий удалился в правый угол со стороны двери, и Фрэнк заметил, что в остальных углах стоят люди в точно таком же одеянии. Он ещё раз окинул зал взглядом, мысленно отмечая, что, похоже, кроме мрака тут ничего нет, когда Джерард взял его под локоть и провёл до их мест. Они сидели рядом. Теперь за столом было десять человек. — З-здравствуйте, — промямлил Фрэнк, после того как на него обратились выжидающие взгляды. После этой реплики на лицах всех присутствующих расползлась улыбка. Господи, как нелепо это звучало. — Здравствуй, Фрэнк, — человек в цилиндре дружелюбно улыбнулся, отпивая вина из бокала. — Твоё имя мне известно. Знаешь ли ты моё? — Вы… вы граф. — ладони вспотели, и Фрэнк нервно вытер их о брюки. — Граф…? — Граф Опреа, — всё так же тихо ответил Фрэнк. Ничего больше не сказав, мужчина облокотился на стол, кладя щеку на кулак, и принялся разглядывать Фрэнка. От смущения он отвёл от него взгляд и тут же нарвался на взор больших чёрных глаз сидящей напротив девушки. Синеватого оттенка лицо и впалые щёки делали её похожей на трупа, а чёрные сосульки сальных волос ещё сильнее усугубляли её внешний вид. Фрэнк прикрыл глаза. Интересно, тут есть кто-то живой помимо него? — Расслабься, — шепнул Джерард ему на ухо, слегка касаясь плеча Фрэнка. Но это было невозможно. Как, чёрт возьми, он мог расслабиться, находясь в таком обществе? — Почему эти люди стоят по углам? — уже увереннее произнёс Айеро. Граф поменял позу, закидывая ногу на ногу. — Потому что они ничего не значат. С чего бы всякому отребью сидеть за одним столом с великими? — Великими? И в чём моё величие, раз я сижу за этим столом? — У тебя удивительно чёрная душа, — он жестом подозвал одного из прислуг, и тот долил вина ему в бокал. — Я почувствовал это, как только ты переступил порог моего замка. Твою ненависть. Твою обиду. Твою боль. — Нет во мне никакой ненависти и обиды, — Фрэнк задумчиво нахмурился. — Как вы могли это почувствовать, если даже я этого не ощущаю? — Астрид тоже так думала, пока не отравила своего мужа и годовалого ребёнка. Я прав? — Опреа перевёл взгляд на ту самую девушку, похожую на труп. На её губах дрогнула лёгкая улыбка, она слегка кивнула. Смотря на графа, её глаза сверкали каким-то дьявольским блеском. Она так сильно уважала его, что возвела в идола. — Умница. Он встал из-за стола и обогнул его с левой стороны, оказываясь за спинами рядом сидящих Фрэнка и Джерарда. — Но Джерард всё равно остаётся моим любимчиком. Он никого не убивал, но ему этого и не требовалось. — его рука, увешанная перстнями, легла на плечо Уэя. — Он сломал судьбы тысячам людей и пальцем их не трогая. И он никогда не отрицал того, что он действительно плохой человек. Я прав? — Ты прав, Кейталин. — согласился Джерард, а его лицо не выражало абсолютно ничего. Почему он обращается к графу на «ты»? Всем ли это дозволено? — Я не делал ничего плохого и отрицаю свою тёмную сущность, — теперь Фрэнк окончательно осмелел и твёрдо смотрел в глаза мужчины, стоявшего позади. — Повторюсь: почему я сижу за этим столом, а не стою в углу с, как вы выразились, отребьем? Опреа убрал руку с плеча Джерарда и отправился за своё место с хитрой ухмылочкой на губах. Он вальяжно уселся на стул, откидываясь на его спинку. Боже, почему это всё так театрально? — В них нет никакого потенциала. Знаешь, сколько лет они тут служат? — Полагаю, что очень много. — Верно. И они не могут добиться моего расположения. И не добьются никогда, — он метнул взгляд на одного из стоящих в углу. — А ты, Фрэнк, по своей натуре настолько ужасен, что это прекрасно. — Я не хочу нести в мир зло. — Но ты можешь, — Фрэнк кинул беспомощный взгляд на Джерарда, но тот даже на него не посмотрел. — Что ты имеешь в своей жизни? Там, в мире, ты просто тупой безалаберный мальчишка, который ничего в этой жизни не добьётся. — Неправда. У меня есть друзья, они мной дорожат, — снова неуверенно промямлил Айеро, сам не веря своим словам. — Твои друзья ничего не стоят, ровно так же, как им ничего не стоит предать тебя, Фрэнк. — Вы не можете этого знать. — Могу и знаю. Оглянись вокруг, — он обвел пальцем помещение. — Тебе тут рады. На тебя не смотрят с недоверием, а лишь с уважением. Я уважаю тебя. А там, за пределами этого места, даже твой родной отец испытывает отвращение, когда видит тебя. Даже если ты ни в чём не виновен. Твоя мать закрывает глаза на то, что он обращается с тобой как со скотом. Твои друзья и знакомые осуждают тебя за твою темноту. Мы же — восторгаемся. Самым страшным было то, что Фрэнк тут же осознал, что слова этого мужчины — чистая правда. Когда он уедет из этого места — всё продолжится. Снова начнётся вся эта ругань, бесконечная боль и безысходность, постоянное осуждение общества. А ещё он потеряет Джерарда. И это будет самым ужасным. — И что вы мне предлагаете? — Оставайся с нами, — глаза графа сверкнули безумным блеском, от которого стало не по себе. — Разве я могу уйти? — Фрэнк усмехнулся. — Я уже подписал какой-то договор. — Но он всё ещё не вступил в силу, — он произнёс это так скучающе, словно объяснял ребёнку как умножить два на два. — Он будет действителен после чёрной мессы. — И что будет после этой мессы? — Исполнишь условия договора, а затем станешь одним из нас. — И… я умру? — А тебе бы не хотелось? — усмехнулся граф. Похоже, он и впрямь знал о Фрэнке всё. — Обычно мне хочется только этого… — нехотя согласился Айеро. — Выполнишь условия договора, и я обещаю тебе вечные удовольствия и уважение. Ты будешь жить как король. Будешь вечно со своим избранником… — хитро ухмыляясь, он перевёл взгляд на Джерарда и Фрэнка, отчего последний залился краской. — Каковы условия договора? — сейчас Айеро скорее обращался ко всем присутствующим, а не только к Опреа. — Мне кто-нибудь, наконец, внятно объяснит? — Видишь ли, Фрэнк, для поддержания нашего существования нам требуется кровь. Много крови. — И? — Ты убьёшь всех, кто сейчас находится в Бране, когда придёт время. И за это мы будем вечность тебе благодарны. — Хмм, — это звучало как безумие, но парень серьёзно задумался. — А могу уйти? — А можешь уйти жить как пёс, и собачьей смертью и умереть. «Он прав. Он абсолютно прав. У меня ничего нет, и я с удовольствием бы доказал всем этим ублюдкам, что чего-то стою.» — Согласен. В этот момент Граф облегчённо выдохнул, и теперь в его глазах читалась гордость. Джерард сначала удивлённо посмотрел на Айеро, а затем сдержанно кивнул, одобряя это решение. Ведь оно было правильным. Астрид и прочие люди за столом так же одарили его приветливой улыбкой, а у самого Фрэнка перехватило дыхание. Неужели теперь он не бесполезен для абсолютно всего мира?.. — Прекрасно, — Опреа хлопнул в ладоши и поднялся со стула. — Все свободны. Мы ждём тебя на мессе, Фрэнк. Все присутствующие в зале сорвались со своих мест и отправились на выход. Когда Фрэнк с Джерардом были уже около двери, к ним подошла Астрид. - Я рада, что ты решил остаться с нами, Фрэнк, - она мягко коснулась его плеча. - Не бойся, Граф Опреа очень милосерден к своим приближённым, и мы тут все как семья. Ты сделал правильный выбор. - Эм… Спасибо? - Фрэнк действительно не знал, что на это ответить, но Астрид всё поняла. В ответ она лишь кротко улыбнулась и поспешила удалиться вместе с остальными.***
— Я теперь в Немосторе? — Фрэнк уже почти засыпал на груди у Джерарда, когда вдруг решил задать этот вопрос. — Почти. — И что будет дальше? — Дальше — чёрная месса, — он аккуратно массировал голову Фрэнка пальцами. - В этом нет ничего страшного… это даже весело. Всё будет хорошо. Ты молодец. — Джерард… — М? — Я люблю тебя.