ID работы: 11387721

Драконы по обмену

Джен
PG-13
Завершён
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 22 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 15, в которой встречаются поколения

Настройки текста
      Она не знала, зачем сказала это именно ему, но драконы были далеко, а Юн и вовсе остался за теми валунами. Йона не понимала, что сейчас предпринять, но она точно помнила, что в этих горах была деревня Сэйрю. Запретная и спрятанная, возможно, уже не существующая в помине, но там были люди, и взрывы в горах могут погубить их всех. Принцесса знала, что жизни нужно спасать, а еще хотела этими мыслями отогнать те, страшные, обреченные. Хак до сих пор не выбрался.       — Мы можем отправить туда отряд, но это займет много времени, и он не успеет подоспеть к деревне.       — Не нужно. Веди войска.       Она могла бы послать за ним драконов, но они нужны ей здесь и сейчас. В надежде, будто бы воины сами сообразили вернуться за Зверем, она обернулась, но громко выдохнула, заметив четырех всадников, почти что догнавших короля и его союзницу. Никто не спасет Хака. А Киджа бы вернулся. И Джи-ха, и Шинь-я бы тоже. И…       — Юная госпожа! Я должен найти братца Хака! — Зэно поравнялся с ними и, не дождавшись ответа, резко повернул назад. — Я верну его!..       Слова затерялись где-то вдали, Йона глядела через плечо на исчезающую за солдатами копну золотых волос. Шея затекла, но принцесса не могла оторваться — вот такие они, ее драконы. Она не могла слышать, но это Гуэн послал младшего в пещеры, Аби заверил, что они позаботятся о принцессе, а Сю-тэн бросил, чтобы Орю поспешил и быстрее вернулся. Йона этого не слышала, но отчего-то знала, что так и было.       Вечерело, а отряд армии Огня спешил, обгоняя обвалы. Земля дрогнула в третий раз, и Су-вон чуть не выронил поводья, едва удержавшись в седле. Йона крепче вцепилась в его спину, упрямо глядя вперед. А горы дрожали, а времени оставалось так мало! Чудовищно мало, чтобы успеть. Мятежники заложили взрывчаткой весь хребет, и теперь один взрыв породил целый каскад, неумолимо приближаясь к спрятанной деревне. Возможно, жители почувствовали дрожь и покинули пещеры, но этот шанс чудовищно мал.       — У подножия тоже есть деревни, — как бы для самого себя заметил король и тут же направил близ скачущего солдата передать Джу-до эти слова. Йона нетерпеливо вглядывалась вперед, смотрела назад, на безмолвных драконов, устремляла взгляд за их спины, словно пыталась выглядеть Зэно и Хака.       Земля дрогнула в четвертый раз, обломки слетели со склона, лошади испуганно заржали, но принцесса узнала эти валуны. Чуть ли не на бегу соскочила с лошади, кидаясь в сторону спрятанной деревни Сэйрю. Пыль взметалась ввысь, обломки глыб тяжело грохались на землю, и кричали люди.       — Куда ты лезешь?!       Камень разлетелся на тысячи осколков, и Йона зажмурилась, чувствуя, что ее схватили за шкирку и откинули куда-то в сторону. Открыв глаза, увидела перед собой сверкающего злобными глазами Сю-тэна, из-под обшарпанного плаща была видна драконья нога вся в ссадинах и крови. Разбил камень ею, и теперь морщился. Больно-то не было, только от страха за девчонку подпрыгивало сердце.       — Точно тупой король. Теперь верю, убедили, — пробурчал Зеленый, еще раз зыркнув на нее. — Сиди тут. Сами разберемся.       И с этими словами взмыл в небо, исчезая в пыльном тумане. Вот же мелкая выскочка, куда понесло ее дурную голову? Это ж надо, под самый камень броситься, а если бы Сю-тэн… успел, конечно бы в любом случае, но…       — Нам нужно вывести людей! — громыхнул рядом Гуэн, очищая дорогу от обломков. Они оба видели пещеры и бегущих из них жителей этой странной деревеньки, напуганных и раненых.       — Ты сказал Синему, чтоб остался с девчонкой? Тут его гляделки все равно не пригодятся.       — Сказал, — бросил Хакурю, попутно откидывая зазевавшегося солдата. — Только вряд ли она усидит на месте.       — Вот пигалица, — оскалился дракон, уворачиваясь от обломков. — Такая же, как этот… Стой, ты тоже это чувствуешь? Аби, вот скот, тебе же сказали сидеть там!..       Сю-тэн схватил за рукав стоящую в пыли фигуру, но тут же опешил. Это не Аби. Лезвие меча сверкнуло в лучах, и Рекурю отшатнулся от вида зловещей маски. Кровь дракона взбеленилась, и оба первородных воина отступили на пару шагов назад. Это не Аби, но определенно Сэйрю.

***

      Зачем мятежники устроили этот спектакль с огнем и разрухой, Йона не понимала, но была уверена, что главарь знал, что делает. Кажется, его отправили в штаб, принцесса уже не видела, Су-вон слишком быстро затащил ее в седло. Не было даже времени болезненно поморщиться от неприятных воспоминаний, мысли все было об одном: деревня Сэйрю. И Хак, за которым бросился Зэно.       — Нам нужно найти безопасное место, госпожа, — заявил Аби, беспокойно оглядываясь по сторонам. Где-то совсем близко жители запрятанного поселения спасались бегством, принимая помощь от таких же монстров, как тот, которого они боялись много поколений. Поступила ли она правильно, раскрыв их месторасположение армии Клана?..       — В этих местах жил здешний Синий дракон, — как бы между делом сообщила принцесса, послушно следуя за воином. — И тебе не стоит попадаться им на глаза.       — Как грубо, — фыркнул Аби, но больше ничего не сказал, продолжил шагать в сторону от места событий.       — Эти люди…       Йона резко замолкла, прислушиваясь. Она дернула дракона за рукав, ткнув пальцем наверх, Сэйрю тут же пригляделся. Ей показалось или это все же были чьи-то шаги там, на выступе? Кому взбрело в голову туда взобраться? Воин загородил принцессу, отталкивая куда-то в кусты, и быстро шепнул:       — Мятежник. Стрелок.       — В кого он?..       — В короля… Стойте!       Но она и сама увидела Су-вона, который помогал усадить на собственную лошадь раненого мужчину из деревни Сэйрю. Она бросилась к нему, ведомая чем-то похожим на жгучее желание сохранить ему жизнь. И голосом Сю-тэна мысли твердили о мести и справедливости, и ноги подгибались, но она прыгнула, успев только выкрикнуть имя короля.       Стрела рассекла воздух с визжащим свистом. Йона увидела до боли знакомые зеленые глаза, расширившиеся в непонимании, сама зажмурилась, прижимаясь к ненавистной груди, задыхаясь от противоречий, и замерла, ожидая вспышку боли. В нее раньше никогда не стреляли…       Раздался хруст, и в ее затылок полетели только щепки. Она оглянулась, и руки обмякли от бессилия и удивления.       — Шинь-я…       — Молодец, парень! Эй, принцесса, не хочешь меняться? Мы тебе Глазастика оставим, а ты нам этого, в маске, м?       — Йона. Ты в порядке? — проигнорировав выпад развеселого Сю-тэна, Шинь-я посмотрел на нее со всей внимательностью в темных прорезях.       — Да, все хорошо, — принцесса серьезно нахмурилась, оглядывая дракона с ног до головы на предмет ранений, отошла от короля и скользнула взглядом по сломанной стреле. — Мятежник еще там? Ты видишь его, Шинь-я?       — Ушел, — качнул головой Сэйрю, скривив губы. — Йона, Джи-ха и Киджа помогают людям. Мы должны их только вывести, новое место я найду сам.       Секретность деревни все равно остается секретностью, и принцесса только кивнула, наконец, счастливо улыбнувшись своему дракону. Она скучала.       — Какое слово в предложении «отведи мелкую шумную принцессу в безопасное место» ты не понял? — Сю-тэн демонстративно вздохнул, вновь привлекая к себе внимание. А вернее к тому, к кому он обращался.       Йона вздрогнула, заметив за спиной Шинь-и Аби, зачем-то оглянулась на до сих пор находящегося в замешательстве Су-вона и кивнула ему на столпившихся возле него солдат. Король тут же отвлекся на приказы, а принцесса замерла в ожидании дальнейшего развития событий. Двое Синих драконов — первый и последний — стояли друг напротив друга и смотрели в глаза.

***

      Аби почувствовал его сразу. И чувство это было болезненно странным, словно бы собственное отражение не увидел — почувствовал. Та же сила, тот же страх. Этот Сэйрю был непонятным: долговязый, сильный, пугающе бледный в старой обшарпанной маске и в накидке из косматого меха. Монстр какой-то, а не воин-дракон.       Первородный защитник презрительно фыркнул и в несколько шагов оказался рядом с потомком, взглянув в темнеющие щели снизу вверх. Зачем он прячет глаза? Зачем ему оружие? Аби скользнул взглядом по обнаженному мечу, прищурив золотые очи и снова посмотрев на маску. Так он защищает Красного короля? Жалким мечом?       — Смотри-ка, они подружились. Будут в обнимку в обморок грохаться, какая прелесть! — несносный Рекурю пихнул Гуэна в бок, расхохотавшись и обнажив белые клыки. — Назовешь его «сыночка»? Хотя в вашей парочке он больше на предка похож. На дикого такого, — и Сю-тэн, зажав копье подмышкой, изобразил пальцами рога.       — Закрой свой поганый рот. Твой голос раздражает, а отсутствие мозгов — расстраивает.       В этот момент Шинь-я просто развернулся и зашагал прочь, схватил Йону за руку, и принцесса завопила от восторга, наконец увидев Ао.       — Ну вот, ты расстроил его, Аби. И мелкую госпожу тоже… чего она так верещит? — Рекурю ворчливо буркнул, через плечо глянув на ухмыляющегося Гуэна. — Ладно, людей надо вывести. Мы там почти закончили, но, кажись, внутри еще кто-то есть. Пойду, проверю, — и был таков, взмывая ввысь и спеша в сторону одного из пещерных входов. Здесь был такой же лабиринт, только более жилой — виднелись рваные занавески, разбитые глиняные чаны.       Ну надо же — еще один Синий дракон! Когда они с Хакурю только увидали этого чудика, так Сю-тэн готов был дать ногу на отсечение, что это точно был Сэйрю — драконова кровь не обманывает. Да, такой же как Аби, доходяга, грохающийся в обмороки, та еще радость. Этот хотя бы выглядел мужчиной, а не изящной дамочкой. Рекурю хохотнул, рыская по сторонами и прислушиваясь к шорохам.       — Эй, Киджа, дорогой, не спеши так! Йонушка никуда не убежит, а вот своей лапонькой ты точно кого-нибудь угробишь. Меня, например!       — А ты не медли. И хватит так называть принцессу!       Сю-тэн замер, а сердце странно шевельнулась, и драконова нога налилась свинцом. Такое чувство странное, он ощущал Хакурю и… себя? Сквозь пыль он видел силуэты, освещаемые последними лучами солнца. Уже темнело.       — Ничего себе, а нас встречают, — сиреневые глаза сверкнули, и Рекурю отступил на пару шагов назад. Так вот каков наследничек. А ничего, лицом вышел. — Эй, Киджа, видал, в кого я такой красивый?       — Жаль, король Хирию не утопил тебя в своем чае, — буркнул юный Хакурю, растопырив драконовы когти. Да, Гуэн, измельчал твой наследыш.       Сю-тэн нервно хмыкнул, наблюдая, как мимо монстров люди в масках спешили к выходу. Вот уж точно какой-то маскарад. Карнавал абсурда.

***

      Когда Гуэн спрашивал у мальца, откуда взялись еще драконы, Зэно простодушно отозвался, что боги призвали их защищать нового короля. И с того самого разговора Хакурю гадал, как же выглядит его потомок. Такой же сильный и могучий? Такой же суровый и громогласный, это точно. Внушающий страх воин, который уж точно убережет юную принцессу от всех мирских напастей. Образ в голове складывался что надо.       Белый помогал старушке, когда всколыхнулась драконова кровь. Женщина шарахнулась от резко вскинувшегося воина, а тому пришлось широко улыбнуться, передавая ее пожитки какому-то парню. Чувство такое странное. Двоих Зеленых он чувствовал однозначно. И с ними еще один, похожий на него, словно две капли воды.       — Принцесса! С вами все хорошо? Мы волновались… так волновались!       — Киджа. И я рада тебя видеть. Вы нашли Хака, Киджа? Скажи мне, Зэно отправился за ним…       — О, с ним все хорошо, Йонушка, — вместо него слово взял Джи-ха, садясь перед госпожой на корточки и сверкая глазенками. Киджа только нахмурился и недовольно скривил губы, прислушиваясь к странному, перебивающему чувство радости от встречи с принцессой, ощущению. — Хакурю вынес его из тех пещер в целости и сохранности. Но Шинь-я повел нас через горы самым прямым путем в свою деревню, и нам пришлось оставить его с Зэно и малышом Юном. Уверен, они скоро будут… Ох ты ж, какой мужчина!       Джи-ха даже встрепенулся, смотря куда-то за спину принцессы, и Кидже пришлось проследить за его взглядом. Широкая ухмылка сияла на грязном пыльном лице в обрамлении белоснежных волос. Только вот чтобы заглянуть предшественнику в глаза, пришлось задрать голову.       — Говорю же, измельчал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.